Преследуя тени - Роберт Брындза. Страница 9


О книге
под прицелом устремленных на нее глаз.

– Я только что забрала это из постамата. – Она повернулась к Фионе. – Вы же видели меня, не так ли?

Фиона приподняла бровь.

– Да. Но что в посылке? – спросила она.

Шерри обвела взглядом всех, кто наблюдал за ней.

– Это не наркотики. – Она посмотрела на собак-ищеек, послушно сидевших у ее ног.

– Хорошо, но что это? – спросила Эрика.

– Это… крем для депиляции, если хотите знать. Я заказала его на Amazon.

– Можно мы проверим, пожалуйста? – попросила Эрика.

– Если вам так нужно. – Шерри протянула ей коробку.

На улице было светло, но Эрика достала телефон, включила фонарик и посветила на упаковку. Транспортная этикетка склада Amazon указывала адрес доставки и Шерри Блейз как получателя.

– О, ради всего святого! Я ждала эту посылку, – сказала Шерри, хватаясь за картонный клапан и вскрывая коробку. – Вот. Смотрите.

Она приподняла коробку, и внутри Эрика увидела флакон крема «Вит» с упаковочным листом. Шерри открутила крышку флакона и убедилась, что он запечатан кружочком из алюминиевой фольги. Она сорвала защитную обертку и поднесла флакон к носу Эрики.

– Это «Вит». Вы пользуетесь им? Понюхайте.

Эрика взяла в руки флакон. Пахло действительно кремом для депиляции. И упаковочный лист тоже выглядел подлинным.

– Как давно этот постамат стоит здесь, на углу? – спросила Эрика, впервые заинтересовавшись металлическим шкафом для получения и отправки посылок. Он крепился к стене крайнего дома, на пересечении Паркфилд-роуд и Амершем-роуд.

– Точно не скажу. Может, года полтора, – ответила Шерри.

– Мы можем привлечь собак, чтобы проверить объект?

Рокси и Реджи все еще послушно сидели на месте. Эбби издала щелкающий звук, и они с Максом повели собак за угол здания. Все последовали за ними. Обе собаки направились прямиком к дверце ячейки, расположенной на уровне пояса, тут же уселись на землю и замерли.

– Из какой ячейки вы достали посылку? – спросила Эрика у Шерри.

– Кажется, из соседней, – сказала она, разглядывая маленькие пластиковые дверцы постамата.

– За последний месяц дважды вызывали собак, чтобы проверить подозрительные ячейки на предмет хранения наркотиков, – сказал Макс.

Эрика повернулась к Фионе.

– Можешь попросить кого-нибудь открыть этот ящик?

Один из полицейских из фургона сопровождения быстро справился с дверцей и открыл ячейку. Внутри лежал небольшой квадратный картонный пакет. Без адресной этикетки.

Эрика натянула пару латексных перчаток и вытащила его. По ее прикидкам, пакет весил полкило или даже больше. Один из офицеров проводил ее обратно в полицейский фургон. Она убрала со столика одноразовые стаканчики из-под чая и коробку с печеньем и разложила на пластиковой столешнице тонкий целлофановый лист. Эрика аккуратно разрезала ножом клейкую ленту и медленно открыла картонную упаковку. Внутри оказалась еще одна коробка, из более плотного картона. Выстланная толстым слоем черной полиэтиленовой пленки, она вмещала большой прозрачный пластиковый пакет, набитый белым порошком.

Эрика подняла глаза на офицера полиции.

– Мы можем сделать тест немедленно?

7

Будильник прозвонил в половине седьмого, и Эрика резко проснулась вся в поту после знакомого ночного кошмара: в ушах звенели выстрелы и Марк падал как подкошенный. Она отключила звук и лежала в тишине, пытаясь отдышаться. В спальне было темно, и она чувствовала, как горячее тельце Джорджа прижимается к ней.

Эрика включила прикроватную лампу и догадалась, что Игорь уже ушел на работу. В комнате было невыносимо жарко, а Игорь всегда мерз. Она встала с кровати и подошла к окну, ощущая тепло, исходящее от радиатора отопления. Над домами только начинал разгораться рассвет, и на стеклах снаружи застыли кристаллики льда.

Когда Эрика снова села на кровать, Джордж встрепенулся, посмотрел на нее и недовольно застонал. Она почесала его пушистую головку и сделала долгий глоток воды. Ее мысли вернулись к наркотикам, найденным в постамате прошлым вечером. Эрика считала наркоторговцев отбросами общества. Но было что-то особенно возмутительное в том, что они использовали обычные курьерские компании для транспортировки кокаина. Возмутительное и пугающее. Эрика ненавидела выражение «война с наркотиками». Конечно, оно точно передавало суть, но его давно присвоили себе политики. Однако вчерашняя находка представлялась не чем иным, как очередным актом войны. Сколько постаматов в Лондоне? Даже подумать страшно.

Возвращая стакан на прикроватный столик, Эрика увидела записку, оставленную Игорем:

Удачного рабочего дня. Как насчет рыбы с жареной картошкой на ужин? Люблю тебя, целую.

Когда она вернулась домой за полночь, Игорь уже спал. Она не стала его будить, зная, что ему нужно уходить на работу в пять утра.

– Я должна сказать ему, – произнесла она вслух. – Я должна сказать ему, не так ли? – добавила она, поворачиваясь к Джорджу, который пристально смотрел на нее своими пронзительными зелеными глазами. – Хорошо, хорошо. Я погашу свет, – сказала она, выключая лампу.

Приняв душ и одевшись, Эрика завтракала гренками и допивала вторую чашку кофе, когда позвонил Крейн.

– Доброе утро, босс, – произнес он усталым голосом.

– Доброе утро. – Эрика взглянула на часы и убедилась, что уже половина восьмого.

– Я просматривал журнал дежурств за прошлую ночь. Мы нашли дополнительную информацию об этом постамате на углу Амершем-роуд. Он принадлежит компании «Чао Беллиссима лимитед».

– Хорошо. Значит, он легальный?

– Да.

– Меня терзали сомнения насчет его подлинности, поскольку на нем нет логотипа какой-либо крупной компании.

– Я проверил в Регистрационной палате Великобритании. Компания, по-видимому, легальная; в реестре указано, что она занимается в том числе «иной коммерческой деятельностью». У них постамат в районе SE14 и еще парочка в Южном Лондоне.

– Выходит, больше одного?

– Ага.

– Черт. В посылке мы нашли пятьсот пятьдесят граммов кокаина.

– И держу пари, это не первый случай.

– А что насчет директоров компании? – Эрика вылила остатки кофе в раковину и поставила пустую кружку в посудомоечную машину.

– Вот тут-то все становится еще более туманно. Похоже, «Чао Беллиссима лимитед» работает через другую фирму, которая связана с небольшой сетью маникюрных салонов в Западном Лондоне. Таня Хогарт – держатель контрольного пакета акций компании. Юридический адрес в Западном Лондоне. Номера телефона нет.

– Можешь прислать мне тот адрес?

* * *

Таня Хогарт жила в особняке, затерявшемся в лабиринте улочек неподалеку от Чизвик-Хай-роуд в Западном Лондоне. Эрика и Мосс прибыли по адресу сразу после десяти утра и прошли по длинной дорожке к входной двери. Они позвонили в дверной звонок, и его трель разнеслась в глубине дома.

– Это местечко, должно быть, стоит целое состояние, – сказала Мосс, оглядываясь вокруг. – В Лондоне, с палисадником перед домом, в стороне от дороги. Стены, поросшие мхом.

– Что? – спросила Эрика.

– Кирпичные стены вокруг палисадника покрыты мхом. И жуткие готические статуи.

Эрика обвела взглядом покрытые лишайником статуи,

Перейти на страницу: