Порочная: Хэллоуин - Брайан Смит


О книге

Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.

Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...

Бесплатные переводы в наших библиотеках:

BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)

https://vk.com/club10897246

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЭКСТРЕМАЛЬНОЕ СОДЕРЖАНИЕ. НЕ ДЛЯ ТЕХ, КТО ВПЕЧАТЛИТЕЛЬНЫЙ.

Это очень шокирующая, жестокая и садистская история, которую должен читать только опытный читатель экстремальных ужасов. Это не какой-то фальшивый отказ от ответственности, чтобы привлечь читателей. Если вас легко шокировать или оскорбить, пожалуйста, выберите другую книгу для чтения.

Посвящается Арону Борегару

Брайан Смит

"ПОРОЧНАЯ: ХЭЛЛОУИН"

ЧАСТЬ I

МОНСТРЫ С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ

1.

Мередит Дэннер распахнула дверь дома в лесной глуши и бросилась бежать, спасая свою жизнь, ныряя в окружающий темный лес с головокружительной скоростью. Она чувствовала себя слепцом, преодолевающим полосу препятствий, придуманную садистом, который спотыкался о деревья и низко свисающие ветки, которых не мог видеть, и снова и снова падал на неровную землю. Иногда нижние ветки били ее по лицу, нанося повреждения. Острые камни впивались в ее босые, кровоточащие ступни, вызывая боль, которая заставляла ее желать остановиться или замедлить шаг, но она этого не делала, потому что знала, что это означало бы смерть.

Весь день она ждала возможности сбежать, но, к сожалению, такая возможность представилась только после наступления темноты. Вдали от огней ближайшего города единственным источником освещения был полумесяц луны, висевший в частично затянутом облаками небе, но даже он был скрыт за густым пологом покрытых листвой ветвей. Время от времени на бегу ей попадались места, куда сквозь просвет в листве проникал рассеянный лунный свет. Когда это случалось, она изо всех сил старалась сориентироваться и выбрать направление, которое могло бы оказаться более удобным для побега. Проблема была в том, что во время каждой вспышки света у нее была лишь доля секунды, чтобы оценить ситуацию и принять решение. В такие моменты движение вперед могло замедляться на миллисекунду, но никогда не прекращалось, даже когда она падала. Каждый раз, ударяясь о землю, она подбрасывала себя вверх, и ее ноги снова начинали двигаться.

Звуки погони давали ей необходимую мотивацию, чтобы не сбавлять темп. Она не переставала слышать, как уродливые кретины ломятся за ней через чащу, гогоча как сумасшедшие и издавая дикие вопли и улюлюканье. У одного из преследовавших ее мужчин был боевой рог викингов, и он периодически издавал резонирующие звуки, от которых воздух сотрясался и по телу девушки пробегали дезориентирующие вибрации. Звук был похож на блеяние какого-то огромного первобытного зверя.

Через несколько минут она почувствовала, что они играют с ней и наслаждаются погоней. Вот почему все они перекрикивались так, словно весело проводили время. Они не беспокоились о том, поймают ли ее. Это было само собой разумеющимся. Она оказалась на незнакомой территории при самых неблагоприятных обстоятельствах, какие только можно вообразить. Даже если бы каким-то чудом ей удалось найти дорогу, что тогда? Это была бы просто какая-нибудь пустынная сельская трасса без движения. Они схватили бы ее там так же легко, как и в лесу.

Ситуация была безнадежной.

И все же она не могла сдаться и смириться со своей судьбой, не после того, что эти монстры сделали с Энджи и Кейт. Они заставили ее наблюдать за всеми этими мерзкими вещами. Надругательства над телом. Избиения и пытки. Безжалостный процесс запугивания. Она пыталась закрыть глаза, чтобы не видеть этого, но они наказали ее за это, заставив держать глаза открытыми, не отводя взгляда. Боль сделала сопротивление невозможным. Ее плоть все еще горела от боли в тех многочисленных местах, где они вонзили в нее свои лезвия. Все это было ужасно, в каждом своем проявлении, но не все было одинаково. Ужас был на разных уровнях. Для Мередит самым ужасным из всего этого был треск молотка, этот тупой и жестокий звук, раздирающий плоть и кости.

Почти так же плохо, как и то, что произошло после.

Эта... ликвидация.

Прошло еще несколько минут, пока она неслась сквозь темноту. Ее преследователи не отставали, но и не приближались. Она добралась до участка дикой природы, где в лиственном пологе были большие просветы, пропускающие больше молочного лунного света. Откуда-то слева от себя она услышала слабый и отдаленный гул автомобильного двигателя. Ее сердце затрепетало от отчаянной надежды. Может быть, она была ближе к дороге, чем думала.

Может быть, кто-нибудь все-таки остановится и спасет ее.

Она слегка изменила курс, следуя туда, откуда, по ее мнению, доносился звук двигателя автомобиля, но вскоре после того, как она двинулась в этом направлении, ее ноги запутались в каком-то подлеске, и она снова растянулась на земле. На этот раз она не смогла подняться на ноги и двигаться так же быстро, как в предыдущие разы. Чтобы освободиться от лиан, в которых она запуталась, потребовалось несколько попыток, и к тому времени, когда ей это удалось, было уже слишком поздно.

С ее губ сорвался стон, когда она подняла глаза и увидела их уродливые лица, собравшиеся вокруг нее. У одного из мужчин на голове был джутовый мешок с прорезью для глаз. Это зрелище пробудило в ней смутные воспоминания о злодее из какого-то старого фильма-слэшера, который она смотрела давным-давно. У другого на голове была вырезанная тыква, с раскосыми треугольными глазами и широким ртом с острыми зубами. Тыква напоминала о том, что до Хэллоуина осталось всего несколько дней. Она вспомнила, как обещала своей маленькой племяннице, Джейми, сходить за конфетами. Если бы все шло по плану, она бы вернулась домой в Огайо как раз вовремя, чтобы это произошло.

Теперь она никогда больше не увидит маленькую девочку.

Другие мужчины, возможно, менее стесняющиеся своего уродства, не носили масок или головных уборов. Тот, кого звали "Джед", оскалил зубы и придвинулся ближе, заставив ее съежиться, когда новые слезы покатились по ее щекам. В его руке на ржавой цепочке болталось устройство для фиксации головы, которое, как она видела, они использовали уже дважды за сегодняшний день.

Джед хихикнул.

- Пора, маленькая мисс. Твоя очередь отказаться от сладкого.

Мередит снова захныкала и попятилась назад, качая головой и говоря:

- Нет.

Перейти на страницу: