Подогнав машину к входу, она вернулась в магазин и взяла немного напитков и закусок. Она чувствовала, что это наименьшее из того, что ей причиталось, после всего, через что она прошла.
Вернувшись за руль "Версы", она открыла большую банку "Будвайзера", поставила ее в подстаканник и выехала на край парковки. Прежде чем выехать на дорогу, она остановилась на мгновение, чтобы судорожно вздохнуть и покачать головой.
- Господи. Чертовы захолустные городки. Никогда больше, клянусь Богом!
Она выехала на дорогу и быстро помчалась по трассе.
ПОСЛЕСЛОВИЕ: Исследуя новые пороки
Вероятно, самое удивительное в этой книге то, что она вообще существует. Как некоторые из вас, возможно, помнят, когда в 2020 году вышлa "Порочная 4", я объявил ее последней работой в серии. На протяжении четырех книг я решил, что написал достаточно о главной героине Джессике Слоун и ее приключениях, и пришло время уделить больше внимания оригинальным идеям. Я твердо намеревался придерживаться этого еще за три месяца до написания этого послесловия.
Как это получилось, - типичный случай, когда у меня появляется идея для чего-то, что, как только я начинаю, быстро выходит далеко за рамки моих первоначальных замыслов. Изначально "Порочная: Хэллоуин" былa задуманa как бонусный материал к запланированному переизданию моей короткой повести "Невеста на Хэллоуин". Целью было увеличить объем этого выпуска еще одной историей на тему Хэллоуина, поскольку "Невеста на Хэллоуин" была слишком короткой, чтобы выпускать ее в мягкой обложке. Я думал, что эта новая история во вселенной "Порочной" будет небольшой новеллой. Оглядываясь назад, я понимаю, что мне действительно следовало быть умнее. Как только я приступил к работе над проектом, быстро стало ясно, что впервые за четыре года я не смогу написать о Джессике Слоун, не превратив это в полнометражный роман. Когда стало очевидно, что происходит, планы изменились. Вместо этого "Невеста на Хэллоуин" была включена в сборник новелл под названием "Чернила ужаса", а "Порочная: Хэллоуин" сталa отдельной книгой.
На самом деле, это довольно странная вещь. Когда в 2009 году вышло оригинальное издание "Порочной" в "Leisure Books", у меня и в мыслях не было, что спустя полтора десятилетия я все еще буду писать о Джессике, но вот мы здесь. При написании этой новой книги я постоянно думал о том, как изобразить Джессику развитой, измененной версией той, кем она когда-то была. В некоторых из моих любимых детективных серий старшего поколения (например, в романах Эда Макбейна "87-й участок") есть персонажи, которые каким-то волшебным образом остаются молодыми на протяжении нескольких десятилетий. Мне нравятся эти книги, но я не смог бы сделать это таким образом. В "Порочной" Джессике было где-то около двадцати пяти, но в этой последней истории она изображена приближающейся к сорока. Она немного сбавила темп. Она стала более усталой и потеряла часть своего самообладания, что делает ее таким уязвимым местом в этой книге, но когда дело доходит до драки и ей нужно надрать задницу и снова проявить безжалостную жестокость, она все еще может это сделать. Она не в восторге от этого, но когда приходит подходящий момент, она им пользуется.
Должен признать, я был рад, что в конце концов снова начал писать о ней. Это было весело. Я словно вернулся домой. Хорошо, что я не совершил ничего безумного, например, не убил ее в последней книге, а? Хотя даже в этом случае я, вероятно, смог бы что-нибудь придумать. В конце концов, это жанр ужасов, где возможно практически все.
Рассказывая об этой книге, я назвал ее "продолжением по духу" первой, и под этим я отчасти подразумеваю возвращение в лесную глушь, сельскую обстановку, но я также хотел, чтобы в ней было что-то от той же безумной, черт возьми, дикой энергии, что и в первой. Oригиналe. Я также хотел, чтобы эту книгу могли прочитать новички, не читавшие все остальные продолжения. Эта книга не является перезагрузкой, которая перечеркивает все, что произошло в этих книгах. Эти истории по-прежнему являются частью канона Джессики. "Порочная: Хэллоуин" просто вообще не имеет отношения к тем событиям, за исключением, возможно, одного или двух случаев в самом начале.
Внимательные читатели с большим стажем, возможно, заметили, что подпольный бойцовский клуб в этой книге носит то же название, что и стриптиз-клуб в первой книге. Это, конечно, было сделано специально. Идея в том, что оба они, возможно, являются частью одной и той же подпольной сети торговцев людьми. Я не стал подробно останавливаться на этом здесь, потому что это второстепенно по отношению к истории, которую я рассказываю, но кто знает, может быть, это всплывет снова в будущей книге.
Наконец, на случай, если кто-то захочет обсудить жизнеспособность механизмов реанимации, разработанных Лореттой и Джедом в этой истории, а именно то, что они ни за что на свете не сработали бы даже с какой-то сверхъестественной помощью, я должен сказать, что это НИ ХРЕНА НЕ ЗНАЧИТ! Я стремился к тому, чтобы роман был развлекательным, а не научно обоснованным.
В любом случае, я надеюсь, вам понравилась эта книга. Я получил удовольствие, когда писал ее. На этот раз я не буду называть ее "Последнее приключение Джессики". Возможно, вскоре она вернется. Нам просто нужно подождать и посмотреть.
Брайан Смит
20 июля 2024 года
Перевод: Zanahorras
Бесплатные переводы в наших библиотеках:
BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)
https://vk.com/club10897246
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
Примечания
1
Ортодонтический головной убор - это тип ортодонтического приспособления, которое обычно крепится к голове пациента с помощью ремешка или нескольких ремешков вокруг головы или шеи пациента. Благодаря этому усилие передается на рот/челюсти пациента.