— Знаю, — кивнул Герт. — Фиен и подмастерья зашиваются.
Я снова сжал его руку.
— Герт… я сейчас поеду к Флитлину, а еще осмотреть Йермский рудник, не решил еще, в каком порядке. А ты езжай, пожалуйста, в Тверн. Поговори с Сорафией. Но даже если она скажет, что не знает, как вернуть тебе внутреннюю энергию — помни, что у человека может быть больше одного рода силы. И что ты нужен мне — любым!
* * *
p. s. Хитрый план Лиса очень хитрый…

Глава 8
Союзники, рудник и наставник Гертис
Герт отправился в Тверн, увозя мое письмо к Алёне — то есть к Сорафии Боней. Кстати об именах. На людях я все же старался называть жену «Сора» — как и наедине, если мы разговаривали на местном языке (что чаще всего случалось при обсуждении сугубо местных тем). Ей самой в отношении меня явно больше нравится вариант «Лис», из-за его каламбурности и того, что он якобы мне очень хорошо подходит по характеру. Понятия не имею, с чего она так решила. Лисы традиционно хитрые и скрытные (в нашей культуре), а прямолинейнее и честнее человека, чем я, еще поискать!
Вообще-то, жена давно мне говорила, что мое реальное имя — Аркадий — неудобное: и длинное, и жесткое, и не сократишь его никак. В принципе, тут я с ней согласен. Хотя одна моя школьная учительница сокращала до «Арика». Ничего так вариант, но почему-то не прижился.
Однако в наших разговорах на родном языке моя любимая оставалась Алёной: имя «Сора» звучало очень странно из-за разницы в произношении буквы «р». Так что письмо все-таки было именно к Алёне: я написал его по-орденски. Самый лучший шифр: если кто и перехватит, точно ничего не поймет.
А я отправился к графу Флитлину… то есть собирался отправиться к графу Флитлину. Меня буквально перехватил на выезде из поместья Лейт Дарет: он, оказывается, прибыл, чтобы поблагодарить за спасение и договориться о дальнейшем сотрудничестве!
Пришлось буквально слезать с лошади и вести Лейта на переговоры.
— Извини, что задерживаю тебя, — сразу повинился Лейт. — Если ты торопишься, давай лучше провожу.
— Да какое там тороплюсь, — махнул я рукой. — Еще позавчера планировал выехать, но то одно, то другое… Для тебя время найду, короче.
— Спасибо, — чуть улыбнулся Дарет. — Но не в моем положении мешать твоим планам, скорее уж, наоборот… Я, понимаешь ли, пришел просить союза.
— Вот тебе на! — удивился я. — Мы разве не союзники? Даже родичи, учитывая, что твоя мать — тоже из Олеров.
— Да, родичи, — кивнул Дарет. — Я о том и хотел поговорить. Значит… мастер Олер не велел мне так формулировать, но уж лучше я скажу прямо — мне кажется, ты оценишь… — он сделал глубокий вдох. — Мы показали себя очень плохими союзниками для Школы Дуба — а Школа Дуба наоборот вступилась за нас, да еще в такой ситуации, когда никто бы этого не ждал!
Угу, милые местные нравы. Я уже понял, что цензор Оровин не просто так не ожидал, что я отправлюсь на помощь Ручьям — это действительно была ловушка чисто на них, а не на меня! В местной феодальной парадигме даже такая близость, как у Дуба и Ручья, абсолютно не означала, что одна Школа готова вписаться за другую, если ситуация несла серьезные риски.
— А вы-то где были плохими союзниками? — деланно удивился я.
Так-то понятно: Ручьи никак нам не вредили, но и помогать не помогали. Особенно. Впрочем, я и не просил помощи, не желая потом отдариваться.
— Тебе перечислить? — спросил Лейт.
— Да, — сказал я. — Хочу понять твой взгляд на вещи.
— Иными словами, проверить мою искренность? — Лейт усмехнулся. — Изволь. С Воронами мы вам никак не помогли. Да еще приняли у вас деревню Воронов и ничем в ответ не отдарили! После смерти твоего отца, когда у вас наймов не было, не предложили вам помощь. А потом втянули в конфликт с цензором Летучими Мышами, Последним Закатом и цензором.
— И ты приехал сказать мне, что в следующий раз ты будешь мне помогать? — чуть склонил я голову набок.
— Да, — кивнул Лейт. — Буду помогать. На тебя можно положиться, Лис — как бы не больше, чем на моих собственных мастеров! И я хочу заключить с тобой договор об этом. Не вассальный, а… не знаю даже. Такой, что мы обязуемся помогать друг другу в сложные времена? Я и подарки привез.
Ага, не он один. Подарки от Летучих Мышей и других Школ я уже бегло просмотрел: там было много неплохого металла, тканей и даже золотых и серебряных изделий. Неожиданно, но довольно кстати, учитывая ту громадную сумму, которой я выручил графа Флитлина. Похоже, у меня все-таки найдется, на что расширяться!
— Я не против, Лейт, — серьезно сказал я. — Только одна загвоздка: сейчас у меня ну никак нет времени! Я обещал быть в Тверне как можно скорее, а мне еще нужно сделать крюк до Флитлина…
— Ничего себе крюк! — засмеялся Лейт. — Это же совсем в другую сторону!
— Вот именно, — ответил я. — Сам понимаешь, нужно поторапливаться. А то впаду в немилость у дамы…
— Ты старую Цаплю, что ли, имеешь в виду? — уточнил Лейт.
— Да, — кивнул я. — С ней у нас тоже союз, прочнее, чем даже с тобой. Так что имей в виду: будешь иметь дело со мной — и с ней придется тоже.
— Я не против, очень даже за, — Лейт пожал плечами. — О чудесах их девушек-лекарей ходят самые дикие слухи… Хотя с тобой ли говорить о чудесах!
— Именно со мной, — фыркнул я. — Так что если ты не против обсудить остальные положения союза с Гертом…
— Почему я должен быть против?
— Да тут один старый мастер возмущался, что он в ранге подмастерья, а внутренней энергии маловато. Ты ведь его видел после оживления, так?
Лейт предводительствовал той кавалькадой телег с ранеными, на которой везли и Герта.
— Естественно! Но разве я могу возражать против человека, ради которого бог послал демона, чтобы оживить его чудесной силой? Ясно же, что твой брат осенен благодатью немногим меньше тебя!
— Отличный вывод, — кивнул я серьезно, — так и есть.
— Вот только один момент нам стоит все-таки обсудить лично, — проговорил Лейт. — Насколько я знаю, ты еще ни с кем не помолвлен. Как тебе кандидатура моей младшей сестры? Она еще маловата, но…
— Извини, Лейт, — тут я поднял руку. — Ничего не имею против твоей сестренки, но я уже