Братья вольности - Георгий Анатольевич Никулин. Страница 90


О книге
первой части были помещены азбука, таблицы слогов, цифр и чисел, а также нравоучения из священного писания. Вторая часть — правила поведения для «младых отроков» и девушек дворянского сословия. Фактически, это первый в России учебник этикета. — прим. Гриня

247

Не занимать стать — хватает, имеется в достаточном количестве чего-либо. — прим. Гриня

248

Наперед — раньше, заранее, вперед. — прим. Гриня

249

Цитата из незавершенной поэмы «Наливайко» (1825) декабриста Кондратия Фёдоровича Рылеева (1795–1826), см. главу «Исповедь Наливайки». Северин (Семерин) Наливайко (1560–1597) — казацкий предводитель конца XVI века, руководитель восстания, охватившего значительную территорию юго-восточных земель Польско-Литовского государства. — прим. Гриня

250

Цитата из стихотворения «Дума XIX. Волынский» (1822), вошедшего в сборник «Думы» (1825) декабриста Кондратия Фёдоровича Рылеева (1795–1826). Первые четыре строки процитированы по черновому варианту стихотворения. В опубликованном варианте:

Но тот, кто с гордыми в борьбе,

Наград не ждет и их не просит,

И, забывая о себе,

Всё в жертву родине приносит.

Артемий Петрович Волынский (1689–1740) — российский государственный деятель и дипломат, кабинет-министр Анны Иоанновны. Противник «бироновщины» (режим в период правления (1730–1740) императрицы Анны Иоанновны (1693–1740), поскольку всеми делами в стране заправлял фаворит императрицы Эрнст Иоганн Бирон (1690–1772)), Волынский переоценил своё влияние на Анну Иоанновну, когда написал ей письмо с жалобой на своего соперника — Андрея Ивановича Остермана (1686–1747). Под влиянием Бирона Волынский был арестован, обвинен в заговоре и казнён. — прим. Гриня

251

Цитата из стихотворения «XIX. Волынский», вошедшего в сборник «Думы» (1825) декабриста Кондратия Фёдоровича Рылеева (1795–1826). — прим. Гриня

252

Тетка-досмотрица — женщина (обычно родственница) исполняющая обязанности наставницы и сопровождающего лица при молодых девушках. — прим. Гриня

253

Дядька — здесь — слуга, обычно из крепостных крестьян, приставленный для надзора или ухода за малолетним ребёнком. — прим. Гриня

254

Падь — горная балка (высохшее русло реки с задернованными склонами) без стока или с временным стоком, а также понижение местности на равнине: болотистая местность, балка. — прим. Гриня

255

Фельдъегерь — военный или правительственный курьер для доставки особо важных, преимущественно секретных документов. — прим. Гриня

256

Жуир — весело и беззаботно живущий человек, ищущий в жизни только удовольствий; весельчак, кутила. — прим. Гриня

257

Александр Петрович Сумароков (1717–1777) — русский поэт, драматург и литературный критик, один из крупнейших писателей русского классицизма XVIII века. Считается первым профессиональным русским литератором. В своих взглядах на общество Сумароков, признавая равенство людей по природе, оправдывал их социальное неравенство. — прим. Гриня

258

Погост — здесь — сельское кладбище. — прим. Гриня

259

Касаточка — ласковое обращение к женщине, девушке или девочке, по название птицы — ласточки-касатки, или деревенской ласточки. Её название дано из-за длинного вилообразного хвоста с глубоким вырезом посередине. — прим. Гриня

260

На манер дитя.

261

Папильотки — небольшой жгут ткани или бумаги, на который накручивали прядь волос для их завивки. — прим. Гриня

262

Капор — головной убор, который представляет собой нечто среднее между шапкой и платком. Он обеспечивает защиту от ветра и низких температур, а также сохранность причёски. Салоп — верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезами для рук или с небольшими рукавами, скреплялась лентами или шнурами. — прим. Гриня

263

Речь идет о помолвке Евы Авроры Шарлотты Шернваль (с 1836 носила фамилию Демидова, с 1846 — Карамзина; 1808–1902), баронессы из шведского рода Шернваль из Финляндии, фрейлины и статс-дамы русского императорского двора с Павлом Николаевичем Демидовым (1798–1840), русским предпринимателем из рода Демидовых, владельцем богатейших уральских чугуноплавильных заводов, известным меценатом и благотворителем. — прим. Гриня

264

Фат — здесь — самодовольный франт, щеголь; любящий рисоваться, пустой человек. — прим. Гриня

265

«Бон-мо» (также «бонмо») — устаревшее слово, которое означает «остроумное выражение, острое словцо», «острота, шутка», от французского bon mot («острота»). «Бон-мо» может обозначать: изречение, каламбур, красное словцо, насмешка, хохма, шутка, эпиграмма. — прим. Гриня

266

Жорж Шарль Дантес (1812–1895) — французский офицер-кавалергард, в 1830-е годы служил в России в Кавалергардском полку. В 1836 году барон Луи-Якоб-Теодор ван Геккерн де Беверваард (1792–1884), посланник королевства Нидерландов при русском дворе, усыновил 24-летнего офицера. После этого Дантес получил право именоваться бароном Геккереном. Был женат (с 10 января 1837 года) на Екатерине Николаевне Гончаровой (1809–1843; старшей сестре Натальи Николаевны Пушкиной (1812–1863)). Известен прежде всего как человек, смертельно ранивший на дуэли (27 января 1837 года) Александра Сергеевича Пушкина (1799–1837). — прим. Гриня

267

Портупей-прапорщик — историческое военное звание в пехоте, существовало в русской армии в период с 1798 по 1859 год и означало унтер-офицера из дворян, рангом выше подпрапорщика. Портупей-прапорщики отличались тем, что имели офицерскую шпагу с темляком (петля, шнур или кисть на эфесе холодного оружия или рукояти инструмента) назначались к ношению знамён во время полковых строев, парадов и маршей или похода. — прим. Гриня

268

Инженер-прапорщикпрапорщик инженерного ведомства, воинское звание, которое существовало в период правления Петра I. Выпускникам Школы Пушкарского приказа присваивалось унтер-офицерское звание «инженерный кондуктор», а при получении практического опыта в войсках их жаловали чином инженерного прапорщика. — прим. Гриня

269

Стива — производное от имён Стив, Стефан или Степан. Также может применяться к именам Мстислав и Станислав. — прим. Гриня

270

Газовый шарф — аксессуар из лёгкой, невесомой, практически прозрачной ткани «газ». Название ткани произошло от города Газа на Ближнем Востоке, где её впервые изготовили. В Европе газ появился в 1560 году, но популярен стал только спустя несколько столетий, когда его начали использовать в бальных платьях. — прим. Гриня

271

Атлас — гладкая и блестящая ткань, которая изготавливается методом атласного (сатинового) переплетения

Перейти на страницу: