Бессмертная Всадница - Керри Лоу. Страница 92


О книге
слишком вынужденным, чтобы быть правдой. Эйми печально улыбнулась и покачала головой.

— Мне жаль, — вместо этого попыталась возразить Лиррия.

— Знаю, — сказала ей Эйми.

Затем, вместе с Джесс, она повернулась и пошла прочь. И она была довольна собой, потому что её сердце не разбилось. Она ухватилась за седло Джесс и села в него. Лиррия смотрела ей вслед, но в глазах женщины не было слёз. Желудок Эйми привычно сжался, когда Джесс взлетела, и с каждым взмахом её крыльев улыбка Эйми становилась всё шире. Когда они поднялись в небо, где сгущалась ночь и только начинали сверкать звёзды, Эйми почувствовала, что познала себя. Вот кем она была — Небесной Всадницей, которая спасла Киерелл.

Джесс взревела, а Эйми завопила, и их смешанные крики радости разнеслись в свободном небе.

Глава 35. Совершенная

Прошла неделя с тех пор, как Эйми победила Пагрина, и она навещала Кэлланта в университетской больнице. Джесс сидела на крыше, несмотря на то что Кэллант настаивал, чтобы Эйми привела её внутрь. Эйми навещала его почти каждый день, и каждый раз он просил о встрече с Джесс — очевидно, он тоже хотел поблагодарить её за то, что она спасла его от Воинов Пустоты во время камнепада. Вместо того чтобы втиснуть Джесс в одно из окон, Эйми пообещала полетать с Кэллантом, как только его сломанная лодыжка заживёт.

— Можешь положить эту книгу в стопку «Корабельная механика»? — спросил Кэллант, передавая ей книгу в зелёной обложке. — О, а эту — в стопку «фабрики», — он сунул ей другую, прежде чем Эйми успела отложить первую.

Она рассмеялась и добавила книги к аккуратно занесённым в каталог стопкам, которые окружали кровать Кэлланта, словно мини-горный хребет. Поскольку он застрял, ожидая, пока заживет его лодыжка, Кэллант потребовал, чтобы ему принесли коробки с книгами, которые Эйми нашла спрятанными в библиотеке. Затем он целыми днями читал их и классифицировал по категориям.

— Они напечатаны, — объявил он, когда Эйми устроилась в изножье его кровати. Она вопросительно посмотрела на него, и он продолжил. — Все эти книги со странными надписями. Это не письмо, их напечатали на печатном станке. Это действительно довольно изобретательно. Вот, взгляни.

Он порылся среди одеял на кровати, пока не нашёл книгу, которую искал, и передал её Эйми, открыв на странице примерно посередине. На странице был рисунок сложной на вид машины. Эйми кивнула и улыбнулась.

Она не видела Кэлланта, когда браслет работал, поэтому так и не узнала, была ли у него слабая искра. Они никогда не узнают, иссушил ли его кашель искру. И за это Эйми была благодарна. Ей была невыносима мысль о том, что что-то может помешать Кэлланту с энтузиазмом заниматься исследованиями. Она могла бы сказать, что он станет важной фигурой в будущем города. И, возможно, Эйми настояла бы, чтобы он оставался дома зимой и пил больше чая с тимьяном, просто на всякий случай.

— Ты не слушаешь, — обвинение Кэлланта прервало её размышления.

— Слушаю. Металлические пластины, волшебные слова и та-да, у вас есть печатные книги.

Эйми улыбнулась ему, а Кэллант покачал головой, проведя бородой по груди. Кэллант рассмеялся и откинулся на подушки.

— Угощайтесь бисквитами, — Кэллант указал на жестянку, стоявшую рядом с его кроватью. — Их принесла моя мама, но, между нами говоря, пекарь из неё никудышный, и они не очень вкусные.

— Я пас, — сказала Эйми, испытывая лёгкую жалость к чудесным пирожным своей тёти Науры.

— Я… — начал Кэллант, но его перебил новый голос.

— Всё ещё валяетесь в постели, Бородач?

Натин прошлась по лазарету, размахивая высоким хвостом. Она остановилась в изножье кровати Кэлланта, уперев руки в бока и широко улыбаясь. Кэллант открыл рот, чтобы возразить, но Эйми опередила его.

— Бисквит? — она схватила банку и предложила Натин.

Как и ожидалось, Натин положила себе две порции, сразу же отправив первую в рот. Эйми и Кэллант ждали, сдерживая смешки, пока Натин жевала, недовольно скривив рот.

— Фу, это так же сухо, как есть старые носки Эйми, — прокомментировала Натин, проглотив их. Но всё же откусила кусочек от второго бисквита. Эйми недоверчиво посмотрела на неё, но Натин только пожала плечами. — Я не собираюсь отказываться от бесплатного бисквита. И не смотри на меня так, иначе я не передам тебе это загадочное сообщение.

— Какое сообщение? — спросила Эйми.

Натин стряхнула крошки с пальцев, прежде чем передать Эйми сложенный лист бумаги. Она развернула его и увидела единственную строчку, написанную от руки.

«Встретимся в пещерах для купания. П.»

Сердце Эйми затрепетало. Всю последнюю неделю Эйми каждую ночь приходила в комнату Пелатины. Первые несколько ночей после похорон Аранати она просто обнимала её, пока та, выплакавшись, не засыпала. Прошлой ночью они просидели вместе всю ночь, уютно устроившись под одним из одеял Пелатины. Пелатина говорила почти без умолку, а Эйми слушала, не перебивая. Пелатина рассказывала истории об Аранати, делилась с Эйми их жизнью в Марлидеше и анекдотами о том, как они вместе учились летать, когда стали Всадницами.

Утром Пелатина, наконец, заснула на середине рассказа о том, как она однажды так разозлилась на Аранати, что та опрокинула ей на голову миску с кашей. Эйми укрыла Пелатину одеялом и тихонько выскользнула из комнаты.

Теперь Пелатина хотела встретиться с ней в уединённом месте, и Эйми старалась не обольщаться насчёт того, что это может означать.

— Почему ты всё ещё сидишь здесь? Иди, — прервал её мысли голос Натин.

Эйми оглянулась и увидела, что её подруга заглядывает ей через плечо, читая записку.

— Эй, — возразила Эйми, прижимая бумагу к груди. Натин только понимающе ухмыльнулась и взяла себе ещё один бисквит. Кэллант вопросительно поднял брови, спрашивая, что происходит, но Эйми была слишком взволнована, чтобы остаться и объяснить.

— Обещаю, я вернусь завтра, и вы сможете рассказать мне побольше об этих штуках для печати, — сказала Эйми, вскакивая с кровати и бросая приветственный взгляд через плечо. Натин, без сомнения, рассказала бы Кэлланту пикантные подробности ещё до того, как Эйми вышла из больницы. Не то чтобы там были какие-то пикантные подробности, но Натин, скорее всего, что-то бы придумала.

Джесс ждала её во дворе, чувствуя нетерпение своей Всадницы. Эйми больше не могла видеть их связь, но всё ещё чувствовала её. Через несколько мгновений они уже были в воздухе, и остроконечные крыши университетских зданий проплывали внизу. Эйми едва видела город, когда Джесс парила над ним — её взгляд был прикован к горам, где её ждала Пелатина.

К тому времени, как они добрались до отверстий над Сердцем, Эйми почувствовала,

Перейти на страницу: