Весна. Хайку - Коллектив авторов. Страница 8


О книге

Ветка сливы в руке —

с Новым годом иду поздравить

старых знакомых…

Сики

Новогодний рассвет —

облака вдали розовеют,

будто на картинке…

Сюсай

Дары в Новый год —

и грудной младенец тянет

свои ручонки…

Исса

Веточки сосны [3]

прикрепил к воротам – а вышло

хуже, чем у всех…

Гэцура

Первый день в году —

кажется уже далеким

вчерашний рассвет…

Итику

Новогодний рассвет —

будто бы на картинке, в небе

облачко повисло…

Сюсай

Новогодний рассвет —

разукрашено ясное небо

струйками дыма…

Исса

Бумажный змей

куплен, но дитя печально —

ведь идут дожди…

Сёха

Вид с горной тропы —

там, внизу, в городке близ замка

пускают змеев [4]…

Тайги

Замечательный змей

над лачугой нищего взвился

в синее небо!..

Исса

Первый день в году.

Мой грошовый змей с остальными

над Эдо вьется…

Исса

Небо и земля

Весна началась

потихоньку – с первого шага

белого журавля …

Сёха

Воды зачерпнул —

а в ней разлито сиянье

пришедшей весны …

Рингай

Даже тень моя

в преотличном настроенье —

вешнее утро…

Исса

Куры на дворе

завязли во влажной глине —

весенний денек…

Ранко

Тают снега.

Туманом окутаны горы.

Каркает ворона…

Гёдай

Вся жизнь – странствие.

Будто поле бороню:

туда, обратно…

Басё

В хижине весна —

ничегошеньки в ней нету,

но все как будто есть!..

Содо

Весенний денёк.

Медленно заходит солнце

за гранью воды…

Исса

Вешние луга.

В чайном домике на стенке

висит сямисэн [5]…

Сики

Посреди полей

вознеслась вершина Фудзи —

в Японии весна!..

Соу

Тишина и покой.

В горном храме глядит наружу

монах сквозь плетень…

Исса

Тишина и покой —

забываю о том, как быстро

проходит время…

Тайги

Тишина и покой.

Вьется дым над горой Асама.

Луна в дневном небе…

Исса

Долгий-долгий день.

Вот уже и глаза устали

смотреть на море…

Тайги

Долгие деньки!

Удаляясь, копятся,

становятся прошлым…

Бусон

Этот долгий день!

Дальним эхом полнится

уголок Киото…

Бусон

Как состаришься —

так и в долгий вешний день

слезы на глазах…

Исса

Вспомнил – и пошел

подмести свой палисадник.

Весенний вечер…

Тайро

От одной свечи

я другую зажигаю —

весенний вечер…

Бусон

Весенняя ночь.

Интересно, что читает

сосед-холостяк…

Сики

Канарейка моя

вырвалась и улетела.

Гаснет вешний день…

Сики

Уходит весна,

«шорх-шорх-шорх» прошелестев

в траве на лугу…

Исса

Те цветы хурмы,

что вчера опали с деревьев,

уж пожелтели…

Бусон

Со свечою в руке

человек гуляет по саду —

провожает весну…

Бусон

Бормочет жаба.

Где оно? Бесследно минуло

весны цветенье…

Сюоси

Бреду и бреду,

гадая, в какие пределы

весна уходит …

Бусон

Уходит весна,

задержавшись лишь ненадолго

в цветах поздней вишни…

Бусон

Уходит весна.

Сквозь щели в плетне белеют

летние цветы…

Бусон

Сегодня брожу

еще по весенним кущам —

ну что ж, вот и всё…

Басё

Стихии

Будто знает меру —

тонким слоем все укрыл

весенний снежок…

Исса

Ранняя заря —

на побегах ячменя

весенний иней…

Оницура

Луна да цветы —

так вот без толку я и шлялся

сорок девять лет…

Исса

Личико луны —

на вид годиков двенадцать,

не больше я бы дал…

Перейти на страницу: