Архитектор Душ VII - Александр Вольт. Страница 62


О книге
до кровати, усталость навалилась гранитной плитой. Я рухнул на подушку и провалился в сон мгновенно, словно кто-то выключил рубильник.

Проснулся я не от звука, а от ощущения.

Сквозь пелену сна пробилось чувство тепла. Кто-то лежал позади меня, прижавшись всем телом к моей спине. Рука, тонкая и легкая, лежала поперек моей груди, обнимая. Не было ни угрозы, ни напряжения, ни желания навредить — только осторожная, трепетная нежность.

Я медленно приоткрыл глаза, не делая резких движений. В комнате было темно, но мое зрение, обостренное после стычки, различало контуры мебели.

Я принюхался. Запах был едва уловимым, но узнаваемым мгновенно. Лаванда, немного морской свежести и что-то еще, сугубо личное, женское.

Неужели…

«Эй, букварь, — мысленно позвал я, стараясь не нарушить тишину. — Кто в моей комнате?»

Голос гримуара прозвучал в голове с ленивой, сонной иронией:

«Кто-кто… Рыжая в пальто».

Шутка была дурацкой, но она подтвердила мою догадку.

— Алиса, — тихо позвал я.

Я почувствовал, как она вздрогнула всем телом, словно ее поймали на месте преступления, но руку не убрала. Наоборот, прижалась еще крепче, уткнувшись носом мне между лопаток.

— Что ты здесь делаешь? — спросил я, стараясь, чтобы голос звучал мягко.

Какое-то время она молчала. Я слышал лишь ее дыхание — немного сбивчивое, неровное.

— Я испугалась, — наконец прошептала она. Голос был ломким, дрожащим. — Очень испугалась, Виктор. Сильнее, чем когда-либо.

Она помолчала, собираясь с духом.

— Все разы до этого… с бандитами, с дуэлью… ты выходил невредимым. А теперь… — ее пальцы на моей груди сжались, комкая ткань футболки. — Я не видела, что именно там случилось, но я вижу последствия. Эти следы на шее… Я знаю, что такое терять. Я потеряла семью, потеряла верфь, потеряла всё.

Я услышал тихий, судорожный всхлип.

— Я… я не… я не хочу потерять тебя.

Сон окончательно слетел с меня. Я медленно перевернулся на другой бок, оказываясь лицом к ней. В темноте ее черты были размыты, но я видел блеск глаз, влажных от слез.

Я обнял ее в ответ, положив ладонь на ее щеку. Кожа была гладкой, шелковой и горячей. Большим пальцем я стер мокрую дорожку слезы.

— Все будет хорошо, Алиса, — прошептал я, глядя ей в глаза. — Я никуда не денусь.

Она снова всхлипнула, накрыв мою руку своей ладонью.

— Ты… ты обещаешь?

Вопрос повис в воздухе, полный детской надежды и взрослого отчаяния. Обещать что-то в моем положении, с моей работой и моими врагами было глупо. Но сейчас логика была неуместна.

Я не размышлял.

— Обещ…

Договорить я не успел.

Ее лицо резко приблизилось, губы нашли мои и заткнули на полуслове.

* * *

Кабинет Его Императорского Величества был таким же, как и его хозяин — строгим, монументальным и давящим. Высокие дубовые панели, тяжелые портьеры цвета императорского пурпура, запах старой бумаги и дорогого табака. Единственным источником света была массивная настольная лампа под зеленым абажуром, выхватывающая из полумрака лицо правителя самой огромной империи мира.

Федор II Годунов сидел в кресле, больше похожем на трон. Перед ним на полированной столешнице красного дерева лежала тонкая папка с грифом «Особой Важности». Напротив, вытянувшись по струнке, даже сидя в креслах, расположились трое самых могущественных силовиков страны: граф Шувалов — глава МВД, генерал Белозеров — директор СБРИ, и Верховный Инквизитор, архиепископ Игнатиус.

Император медленно перевернул последнюю страницу доклада, аккуратно закрыл папку и отложил её в сторону. Его лицо оставалось непроницаемым, лишь в уголках глаз залегли тени усталости.

— Упырь, — спокойно, почти буднично произнес он. Слово повисло в тишине кабинета, тяжелое, как камень. — Энергетический упырь. О которых уже было ни слышно, ни видно пару десятилетий. Я думал, мы выжгли эту заразу еще при моем отце.

— Так точно, Ваше Величество, — тут же подал голос архиепископ Игнатий. Его ряса тихо зашуршала. — Последний подтвержденный случай был зафиксирован двадцать три года назад в предместьях Варшавы. Тогда пришлось сжечь маленькую деревеньку, чтобы остановить эпидемию, где эти твари стали собираться в «стаю», если так можно выразиться и по докладам коллег из СБРИ собирались требовать признать их как новую расу и дать право на свободное существование.

— В Феодосии, — повторил Император, подперев подбородок кулаком и глядя куда-то сквозь собеседников. — Курортный город, порт, ворота Юга. И откуда он там взялся?

— Мои люди уже провели предварительное дознание, — отозвался граф Шувалов. — Судя по всему, существо прибыло с одним из торговых судов. И, видимо, мучимый жаждой после длительного перехода, решил наесться перед следующим рейсом.

— Молодой, видимо, — хмыкнул Федор II, постукивая пальцем по столу. — И неопытный.

— Тут дело скорее в другом, Ваше Величество, — неожиданно вмешался генерал Белозеров. Глава СБРИ был человеком прямым и жестким, он не любил ходить вокруг да около. — Сам факт появления упыря — это, безусловно, ЧП. Но обстоятельства его поимки вызывают куда больше вопросов.

Император перевел взгляд на генерала.

— Продолжайте, Алексей Петрович.

— В Феодосии последнее время происходит аномально много странных дел, — начал Белозеров, чеканя слова. — Ритуальные убийства эльфов, нападения на бойцов ЧВК, активность неустановленных оккультных групп. И среди всех этих событий, как красная нить, всегда фигурирует одна конкретная личность.

Император лениво приподнял бровь, выражая легкий интерес.

— И кто же этот магнит для неприятностей?

— Изгнанный из собственного рода, но недавно де-факто амнистированный отцом граф Виктор Андреевич Громов, — произнес генерал, словно вынося приговор. — Ныне — коронер города Феодосии.

— Сын Андрея Ивановича? — переспросил Император. — Помню. Скандальная история. Пьянство, дебоши, дуэли. Отец сослал его с глаз долой. И что же с ним не так, кроме дурной репутации?

Главы Инквизиции, МВД и СБРИ переглянулись. В этом молчаливом обмене взглядами было больше информации, чем в целом томе отчетов. Наконец, представитель СБРИ, взяв на себя смелость, подался вперед.

— Ваше Величество, согласно рапорту, именно Виктор Громов подал идею на основании вскрытий, что эти смерти имеют неестественный характер, после чего принялся собственноручно проводить расследование. Как стало известно далее, при поддержке местного отделения инквизиции, он выступил в качестве «приманки» и, что парадоксально, после столкновения с упырем, остался жив.

В кабинете повисла звенящая тишина. Император перестал постукивать пальцем.

— Есть все основания предполагать, — закончил Белозеров, понизив голос, — что у этого человека открылись сверхъестественные способности. И, судя по всему, открылись они незаконным, а возможно, и противоестественным образом.

Nota bene

Книга предоставлена Цокольным этажом, где можно скачать и другие книги.

Сайт заблокирован в России, поэтому доступ к сайту через VPN/прокси.

Еще у нас есть:

1. Почта b@searchfloor.org — отправьте в теме письма название

Перейти на страницу: