Хозяйка проклятой башни, или Цветочек для дракона - Дара Хаард. Страница 20


О книге
захлопнула рот и сильнее вцепилась в острые рога драконицы, которые были очень удобными держалками.

В общем, через два часа я скатилась с этой громадины, упала на коленки, потому что они задрожали, и со стоном выдохнула:

— Твою ж душу! Да чтобы я еще раз!

— О, Ирга, наконец-то, ты решила нашу просьбу! Парни, нам девку привезли! — услышала я над головой довольный мужской голос.

Глава 8

Сначала я увидела сапоги, пыльные, но видно, из хорошей кожи, с железной пряжкой. Потом длинные ноги в чёрных штанах, голый торс со всеми кубиками и наглую физиономию парня. Улыбка во весь рот, глазищи зелёного цвета, которые жадно меня ощупывали. Что этих драконов ко мне как на мёд тянет…

За его спиной стали появляться другие мужчины, все молодые, здоровенные, прямо брызжущие тестостероном. Самодовольно играли мускулами, толкались, как стадо бизонов на водопое. Я не сразу пришла в себя от такого завораживающего зрелища, мужицкий дождь, не иначе.

— Алир, уймись, — рыкнула на улыбчивого дракона Ирга, а я спохватилась и юркнула за её спину, осторожно оглядывая сборище из-за её плеча. — Вы чего тут устроили?

— Тренируемся, а ты чего? — Алир пытался заглянуть за спину Ирге. — Кто это с тобой?

— Отец где? — не ответила на вопрос, как поняла брата, Ирга.

Парень сразу посмурнел и неохотно ответил:

— Где ему ещё быть, на краю сидит, как приворожённый.

— Я мага привезла.

— Постой, — Алир удивлённо посмотрел на меня, выглядывающую из-за драконицы. — Она что ли? В верхах вообще с ума посходили? Она же…

— Она дриада, — сказала сестра, отмахиваясь от брата, и пошла в сторону укатанной дороги. Я ломанулась следом, прижимая к себе свою сумку.

— И что теперь?! Тем более, зелёной там делать нечего! Вспомни, что было с прошлым магом!

Алир догнал сестру. Остальные парни не стали идти следом, остались на площадке, но прожигали мне спину красноречивыми взглядами.

— Алир! — рявкнула на брата драконица. — Я это понимаю, ты понимаешь, потому что мы тут выросли, и мы видим, что скоро туман заберёт весь город, но другим плевать! Всем плевать! Она — военнопленная. У неё нет выбора: или казнь сразу, или выжить тут.

Брат и сестра замерли друг против друга, напряжённо прожигая друг друга взглядами. Потом Алир сдался и отступил, пропуская нас к дороге. Скорее всего, ругались мысленно.

— Пошли! — кивнула мне Ирга.

Алир не сошёл с пути, пришлось его огибать, но он всё равно поймал меня за руку, притянул к себе поближе, принюхался, как огромное животное:

— Я могу спасти тебя, зелёная, — прошептал он мне.

— Алир!

Дракон отпустил локоть и ухмыльнулся:

— До встречи, зелёненькая. Ты вкусная. Мне нравится.

Пока шли к городу, молчали. Только когда ступили на каменную мостовую, Ирга сказала:

— Советую забыть о моём брате. Он не для тебя, дриада, — от девушки прямо полыхнуло холодом, обжигающим не хуже огня.

— Больно надо, — сказала я. — Пусть сам от меня подальше держится.

Ирга не ответила и повела меня дальше.

Город был чистым: дома, дорога, заборы — из серого камня. Вроде красиво, но уныло. Такое чувство, словно всё тут дышало хмарью. А небольшие двухэтажные домики с лужайками и цветниками смотреть было приятно, но вот атмосфера была странной, неприятной, липкой.

Жители, увидев Иргу, здоровались с ней, с любопытством смотрели на меня. Стайка ребятишек прицепились и играли с нами в индейцев, прятались и шли по пятам, о чём-то перешёптываясь.

— Сначала найдём Нарда Аллира — это мой отец и глава города, — сказала Ирга уже более спокойным голосом. — Он обязан выдать тебе продовольствие и остальную снарягу. Потом будет каждый месяц обновлять поставку в башню. Не жди, что кто-то будет ходить к тебе каждую неделю, запасайся, чтобы хватило надолго. Первый раз с тобой пойдёт отец, всё покажет, расскажет… — Драконица запнулась, лицо её стало напряжённым. — В эту часть города мы не ходим. Тут никто не живёт.

Я осмотрелась, и правда, даже не заметила перехода. Не слышен шёпот ребятишек, дома покинутые, холодные. Казалось, они смотрят на нас чёрными глазами-окнами и хищно подвывают. От этого тянущего неприятного звука даже мурашки по телу пробежались. Я качнула головой, не хватало ещё перенять страхи местных. Просто ветер в пустых домах воет, и окна не смотрят, я сама себя накручиваю.

Я быстрее понеслась за Иргой, поэтому почти влепилась в её спину, когда та резко остановилась.

— Отец, — сказала драконица тихим голосом.

— Дочь, — в ответ холодный мужской голос. — Что ты тут делаешь?

— Мага привезла, — сказала Ирга.

— Маг — это хорошо. Где он?

Я вышла из-за спины драконицы и увидела Нарда Аллира. Если бы не полностью седые волосы, не подумала бы, что мужчина имеет взрослых детей. Хотя я всё ещё меряю разумных этого мира своими человеческими мерками.

Алир был очень похож на отца, только вот Нард не улыбался. Мне казалось, что его лицо, как маска. Он осмотрел меня с ног до головы и таким же бесцветным голосом сказал:

— Протянет недолго. Подавай заявку опять, как раз пока до неё дойдёт очередь, маг умрёт.

— Рано хороните! — я возмущённо посмотрела на дракона. — Достали уже все. Выдавайте мне довольствие и покажите место работы, без вас справлюсь!

Дракон заинтересованно посмотрел на меня:

— Ну ладно, протянешь чуть дольше, чем показалось с первого взгляда. Пустошь любит отважных и старается убивать их не сразу.

— Может, уже расскажете, что это такое — ваша Пустошь? — сказала я.

— Ирга, сходи в управление. Скажи Дори, чтобы собрал всё, что положено нашему магу. Я пока проведу её по башне и покажу, что ей нужно делать… Ну заодно и расскажу, что это за место.

Ирга не хотела нас оставлять:

— Отец, я могу пойти с вами, — неуверенно сказала она.

— Я справлюсь, — жёстко сказал ей Нард.

Ирга с сомнением пошла обратно в город, но оборачивалась, словно проверяя, что мы всё ещё не сгинули. Странные все какие-то…

— Пошли, маг, — хмыкнул Нард, впервые показав, что его лицо может выражать ещё что-то, кроме холода.

Дорога петляла среди мрачных домов, а потом неожиданно пропала. Нард отошёл в сторону, показывая мне вид впереди.

От неожиданности я

Перейти на страницу: