Поскольку ножничным подъемником всё ещё пользуется другой механик, которому он на самом деле не нужен, я сижу на корточках у колеса мотоцикла, который обслуживаю.
Я поворачиваюсь лицом к Кэмерону.
— Мне нужно было уйти отсюда минут десять назад.
На его лице написано презрение, когда он встает из — за стола и приближается, руки в карманах свежевыглаженных брюк, на которых не видно ни единого масляного пятна.
— Ты нужна мне как минимум до шести, — он показывает большим пальцем через плечо в сторону ожидающего клиента.
Я подавляю свой гнев, искушение бросить всё прямо на месте вертится у меня на кончике языка.
— Разве ты не можешь решить проблему с передачей?
Кэмерон краснеет. Ах, да, он не может. Потому что он не отличает гидравлическую вилку от тормозного троса.
— Он спрашивал о тебе. Сказал, что видео, которое ты недавно опубликовала об этой проблеме, стало вирусным, и люди оставляли комментарии, что ты работаешь здесь или что — то в этом роде.
Да, я знаю; кто — то узнал этот гараж. Я хотела удалить видео, когда увидела комментарии, но другие сочли его полезным, поэтому я оставила его, решив, что в любом случае уже слишком поздно.
По крайней мере, Кэмерон не злится, что я использовала гараж для съемок.
Я встаю, вытирая маслянистые руки о бедра, и он отслеживает это движение, заставляя меня отшатнуться.
Не могу поверить, что я переспала с этим парнем.
— Я нужно идти, — повторяю я. — У меня есть дела.
Кэмерон прищуривает глаза.
— Я сказал, что сегодняшний день обещает быть насыщенным, так оно и есть.
— Не моя гребаная вина, что ты не можешь решить элементарную проблему или управлять расписанием персонала, — говорю я себе под нос.
— Прошу прощения. Что ты сказала?
Может быть, не себе под нос.
— Ничего, — отрезаю я и тянусь за телефоном. — Мне нужно позвонить.
Когда Кэмерон не понимает намека, нависая надо мной, как тюремный надзиратель, я выбираю контакт Сойера и быстро набираю сообщение, пока на меня накатывает волна разочарования.
Я
«Эй, послушай. Не знаю, направляешься ли ты ко мне домой, но меня там нет. Мы можем перенести встречу?»
Не проходит и двадцати секунд, как приходит ответ, и название контакта, которым я его подписала, заставляет меня ухмыльнуться.
Старик
«Где ты?»
Я
«Застряла на работе. Это безумие, и я единственная, кто может починить только что доставленный мотоцикл.»
Старик
«Я буду там через десять минут.»
Паника и эти чертовы мурашки пробегают по мне одновременно.
Я
«Подожди. Я только что сказала, что нам нужно перенести встречу. Я буду занята ещё как минимум час, может больше.»
Старик
«Я могу подождать.»
Я
«Откуда ты знаешь, где я работаю?»
Следует долгая пауза, может быть, минут пять, а затем мой сотовый с жужжанием падает на пол рядом со мной как раз в тот момент, как раз в тот момент, когда я заканчиваю с мотоциклом, который, к счастью, не нуждался в замене приводной цепи.
Старик
«Я просто знаю.»
Я
«Опять шпионишь за мной?»
Старик
«Перестань вести себя как соплячка, или я не поведу тебя туда, куда планировал.»
Я ловлю себя на том, что дико ухмыляюсь в свой телефон, теперь уже в одиночестве, с тех пор как Кэмерон несколько минут назад удалился в свой кабинет.
Я
«На самом деле я не на работе. Я просто придумала неубедительную отговорку, чтобы избежать встречи с тобой.»
Старик
«Никто не любит лжецов, Коллинз. А теперь продолжай работать, чтобы я мог провести с тобой немного времени, как ты и хотела.»
— По сути, рычаг был неправильно отрегулирован, что могло бы объяснить, почему вы не могли плавно переключаться. Я отрегулировала двигатель и проверила его работу, я бы сказала, что всё готово к работе.
Мистер Смит, клиент, который подписан на меня и обратился специально именно ко мне, вздыхает с облегчением.
— Итак, ты не думаешь, что есть какие — то необратимые повреждения трансмиссии или что — то более серьезное?
Я качаю головой и вывожу его из гаража, направляясь обратно в сервисный центр.
— Нет. В конце концов, это было просто исправить. Я имею в виду, что ещё немного, и всё могло бы стать ещё хуже, но вы вовремя спохватились.
— Это отличные новости, — отвечает он. — Сколько я тебе должен?
Я снова качаю головой и толкаю дверь.
— Это было... — я замолкаю на полуслове, когда моё внимание привлекает задумчивый хоккеист, сидящий на черном пластиковом стуле в дальнем конце комнаты.
Положив левую ногу на правое колено, Сойер скрещивает руки на груди, на его губах играет самодовольная улыбка. Он знает, что выглядит сексуально. Чёрное пальто с глубоким вырезом, черные джинсы и темно — серые кроссовки. У него немного отросла щетина на подбородке, и когда я подхожу к столу, чтобы закончить с бумагами мистера Смита, я отбрасываю мысли о том, как бы она ощущалось у меня между бедер.
Может, он и не склонен к приключениям в постели, но он чертовски уверен, что может заставить меня кончить ему на язык.
— Так сколько? — мистер Смит резко возвращает меня в реальность.
— А? О, да. Одну секунду, — я тянусь через стол и беру ближайшую ручку.
Закончив работу, я бросаю быстрый взгляд на темноволосого мужчину, стоящего передо мной. Я могу сказать, что он беспокоится о деньгах, и мотоцикл, стоящий в гараже, очевидно, является его гордостью и радостью. Интересно, приносит ли ему пребывание на открытой дороге такое же чувство спокойствия, как мне? Интересно, какое расстояние он проехал, чтобы обратиться ко мне за помощью.
Я провожу черту в графе "Всего". Кэмерон может идти к черту.
— Бесплатно, сэр. Я лишь рада, что смогла починить её для вас.
Краем глаза я замечаю, что Сойер опускает ногу на пол, упирается локтями в колени и внимательно наблюдает.
Я краснею без всякой уважительной причины.
— Ты уверена, Коллинз? — спрашивает мистер Смит, выглядя неуверенным и в то же время полным надежды.
— Абсолютно, — подтверждаю я, складывая счет за услугу пополам и кладя его в конверт.
— Если у вас возникнут какие — либо проблемы с переключением передач, я предлагаю ещё раз отрегулировать рычаг. Может потребоваться несколько попыток, прежде чем всё получится.
Я протягиваю ему конверт, и он с благодарностью берет