Дом с секретом и истинные лица. Часть 2 - Ольга Станиславовна Назарова. Страница 22


О книге
действительно нечто подобное читал, а потом сделал из всего этого логичный вывод: – Ну а чем хуже гуси?

Гуси были уверены, что они, наоборот, значительно лучше всех перечисленных, поэтому согласно гагакнули, снова обменявшись короткой молнией.

Крамеш сидел на подоконнике и внимательно наблюдал за родными Уртяна, ссорящимися на улице в классической попытке выяснить, кто именно виноват и что теперь делать, и тут его окликнул Соколовский.

– Отдохнёшь и зайди ко мне. Надо будет снять с кицунэ морок, чтобы он приходил в себя и принимал подарочный вид. Не дарить же… такое.

Снять морок для Крамеша было плёвым делом, правда, он сразу же об этом пожалел, ибо лис скандально и визгливо взвыл:

– Куда вы меня привезли? Вы не имеете права! Кто вы все такие? Что это ещё за девица?

Его визг был того редкого тембра, который моментально напоминает о скрипе ножа о стекло, усиленном многократно и от души дополненном скрежетом жести о жесть и «пением» особенно несмазанной телеги.

При этом он не забывал осматриваться, стреляя глазами по сторонам и рассчитывая возможности побега и прихвата с собой чего-нибудь ценного.

Татьяна мрачно вздохнула, предчувствуя частое исполнение этого «чудесного звукового оформления», Уртян потряс головой, избавляясь от застрявшего в ушах мерзкого звука, Крамеш насмешливо фыркнул – и не такое он слыхал, а Соколовский радостно, широко и очень довольно улыбнулся:

«То что надо! Великолепный подарочный экземпляр! – подумал он. – Просто исключительно подходящий!»

Глава 37. Осторожнее и аккуратнее

«Великолепный подарочный экземпляр» категорически не желал объяснять, кто он и откуда, и тогда Соколовский пригласил Крылану:

– Что это ещё за баба? – презрительно сморщился лис, явно стараясь задеть новенькую посильнее. – Предыдущая хоть помоложе была!

Крылана улыбнулась и присвистнула, отчего лис машинально поднял взгляд и уставился на неё.

– Чё? Нравлюсь? – фыркнул он.

– Да что в тебе может нравиться? Ободранный, визгливый, глупый… – Крылана тоже умела выстреливать колкостями.

– Дааа? А вот так? – лис с мерзкой ухмылкой на морде повалился на бок и моментально вскочил с пола рыжеволосым высоким парнем.

Жёлтые глаза уставились на Крылану – он явно ожидал испуга, восторга, интереса…

– Гм… ободранный, визгливый, глупый, да ещё и несимпатичный!

– Чёёё? – лис злобно прищурился. – Да я раз в двадцать красивее тебя! – он крутанулся на месте и с торжествующим видом повёл плечом – на месте парня возникла фигуристая особа с рыжими волосами и яркими жёлтыми глазами.

– Ободранный, визгливый, глупый, несимпатичный, да ещё и с дурным вкусом! Такие брови и такой бюст уже давно никто не носит! – равнодушно пожала плечами Крылана.

– Да ты… да… – девица покраснела от злости и явно торопливо подыскивала, чем бы побольнее уязвить пришелицу, а та внезапно шагнула ближе. От движения, конечно, от него, а от чего же ещё, взметнулись чёрные волосы вокруг лица, и кицунэ, невольно взглянув в лицо черноволосой женщины, отшатнулся было в сторону, да так и замер, не в силах пошевелиться.

– Ух как… сильно! Да у тебя талант влипать в неприятности и заводить себе недругов, – невесело покачала головой Крылана. – И соображаешь не очень – я ж говорю – глупый! До сих пор не осознал, что тут лучше всё говорить откровенно!

Она отвела взгляд, и рыжеволосая девица отпрыгнула от неё подальше – к стене.

– Чче-гго это глупый? – упрямо тряхнула она головой, проигнорировав призыв к правдивому диалогу.

Крылана только усмехнулась – раскрутить на правду это забавное существо большого труда не составляло.

– Да того! Что тебе стоило вовремя принять вот такой облик, когда ты отправился к вашему вельможе воровать?

Лис угрюмо молчал.

– Ну ладно, привычнее тебе парнем, могу понять, но мозги-то где были? Забрёл не туда – в покои жены вельможи, разбудил всех, переполошил, но если бы показался девицей, то, глядишь, хоть за оскорбление знатной особы не разыскивали. А так? Ну сам поставь себя на место вашего повелителя, как там его… Какой-то непонятный тип забирается к его любимой жене, пытается ею прикрыться как щитом, жена чуть жива от ужаса, а для вельможи это всё оскорбительно донельзя!

– Всё равно, если бы и девицей поймали, прикончили бы, – угрюмо процедил кицунэ. – Там у нас нравы…

– Там у вас нравы, да… А к нам, значит, можно сбежать и дальше красть?

– А кто чужака будет хорошо принимать? – оскалилась девица. – У вас тут тоже… нравы!

– У нас тут поговорка в ходу: «В чужой монастырь со своим уставом не ходят», – парировала Крылана. – Сидел бы тихо, жил бы спокойно! А так – всех доводишь, куда ни попадаешь! А ведь возвращаться домой тебе, насколько я понимаю, не рекомендуется… Знаешь же, что тебя у вас за золото ищут, если ступишь на свою землю, шансов у тебя никаких нет! Свои же сдадут! В лучшем случае после наказания в клетке сидеть будешь, сколько тебе там столетий отпущено. А в худшем…

Деваха сползла по стенке вниз и оказалась рыжим, весьма облезлым лисом, сидящим на полу.

– Ввсё ввидела, да? – выдохнул лис.

– Видела, что ж не увидеть? – Крылана элегантно уселась на стул. – И вот интересно мне… То, что ты глупый, я уже поняла, но неужели же ты совсем тупой? Ну удалось тебе бежать, спасся, повезло, но неужели же ты не пытался нормально жить? Да вот хоть лисом? У нас же леса такие, что всем места хватает! Хотя…

Она, прищурившись, посмотрела в лисьи глаза, пожала плечами:

– Нда… Даже если у тебя полно еды и хорошая нора, тебе как хвост штопором закручивает! Вот чего ты к тиграм-то полез, а?

– А чего они у вас такие… самоуверенные? – неохотно буркнул лис.

– Да они на своей земле, в своём праве! Что б им не быть уверенными-то? – хмыкнула Крылана. – Кстати, так как тебя зовут?

– Не скажу!

– Пааадумаешь, большая тайна! Я же и до твоего детства докопаться могу!

Лис мрачно уставился в сторону, решив нипочём больше в глаза этой странной женщине не заглядывать, и процедил:

– Кумико-сан.

– Кумико… это же, кажется, женское имя? – призадумалась Крылана.

– А нам всё равно… мы и так и так можем! – гордо отозвался лис. – Недаром мы можем приходить к людям и…

– И успешно морочить им головы, – охотно продолжила Крылана, которая часа два беседовала об этом с Уртяном. – Только вот к людям всегда выходили кицунэ – лисички, а не лисы.

– У нас нет лисиц или лис! – упрямо мотал головой кицунэ.

– А вот мне говорили иначе. Что пол у вас абсолютно точно определён, просто иллюзия – часть вашего облика, она у

Перейти на страницу: