Лезвие бритвы - Энн Бишоп. Страница 112


О книге
Карла или Майкла в машине, — сказал Сэм, следуя за ней в сортировочную. — Почему их не было в машине?

— Не знаю. Может быть, они сегодня в другой машине, так как у лейтенанта Монтгомери и капитана Бёрка встреча с Саймоном.

Зачем Саймон позвонил и сообщил ей о встрече? Чтобы она знала, где его найти? Был ли телефонный звонок заменой Волчьему вою, чтобы сказать: «Я рядом?» Делали ли Карл и Майкл подобные звонки Рут и Мэри Ли? Она спросит, когда встретится с другими девушками на уроке Медитации.

— В машине ещё один человек. Он плохой парень? — спросил Сэм.

— Нет, он гость.

— Ароеоео! Ароеоео!

Скиппи будет продолжать в том же духе, пока не забудет, почему он воет. Или пока не отвлечётся.

В отчаянии Мег порылась в пакете, который дала ей Тесс, и достала шоколадное печенье для Сэма и печенье в форме коровы для Скиппи.

— Иди. Ешь. Помолчи и дай мне закончить сортировку почты.

Сэм бросился в гостиную, открыл дверь и плюхнулся на Волчью лежанку. Скиппи поспешил присоединиться к мальчику и получить свою долю печенья.

Спокойствие. Ну, хрустящая тишина. Мег закончила разбирать последнюю стопку почты, затем вытащила из сумки новую коробку с кусочками сахара. Услышав стук копыт пони, она открыла двери сортировочной и увидела, как пони пронеслись мимо неё и окружили трёх мужчин, которые собирались войти в консульство.

Снег закружился вокруг ног мужчин, и густой туман накрыл зону доставки.

Это не было игривым хвастовством. Это была критическая точка.

— Эй, Мег! — позвал Сэм. — Иди, посмотри! На улице сплошной туман.

Пони никогда раньше не проявляли интереса к ожидаемому посетителю, не говоря уже о том, чтобы демонстрировать устрашающее поведение. Не зная, что ещё делать, она пошла с тем, что работало раньше. Если вы сомневаетесь, полагайтесь на хорошие манеры.

— Лавина! Туман! Перестаньте выпендриваться и подойдите сюда, чтобы забрать свою почту.

Она едва могла их видеть. Поскольку мужчины не кричали и не звали на помощь, она должна была понять, что Зыбучий песок пока что ничего не сделал.

Краем глаза она уловила какое-то движение. Воздух верхом на Торнадо.

— Воздух? Что-то не так?

Элементал посмотрела на неё.

— Много чего. Но не здесь.

Снег падал всё быстрее, а туман становился всё гуще. Теперь никаких признаков Воздуха и Торнадо, но у Мег было ощущение, что они не так уж далеко. И было очевидно, что Воздух не собирается отзывать пони.

Мег повысила голос:

— Видимо, сегодня никому не нужен кусок сахара.

Снег мгновенно перестал падать. Туман начал рассеиваться, когда пони, включая Торнадо, поспешили к двери доставки и встали в очередь, а Гром занял свою обычную лидирующую позицию.

— Фу, — сказала Мег. — Я беспокоилась, что мне придётся съесть весь этот сахар в одиночку.

Улыбаясь, она подняла руку, приветствуя лейтенанта Монтгомери. После минутного колебания он ответил на приветствие, а затем последовал за капитаном Бёрком и незнакомцем в консульство.

Мег наполнила корзины почтой, раздала кусочки сахара в качестве особого угощения в день Луны и отказывалась думать о чём-либо ещё, пока не оказалась в ванной и не стала мыть руки.

Многое было неправильно. Но не здесь.

Может быть, именно поэтому, несмотря на поведение пони, она не почувствовала ни малейшего покалывания под кожей.

* * *

Голос и движения незнакомца хорошо скрывали истинные чувства, но от него пахло нервозностью. И сыростью.

От всех людей пахло сыростью.

Заглянув сквозь жалюзи, закрывавшие окна конференц-зала, Саймон посмотрел на холмик тающего снега, затем на троих мужчин.

<Джейк?> — позвал он Ворону, сидевшую на стене, отделявшей двор Генри от зоны доставки.

<Лавина обрушился на людей. А сейчас пони доставляют почту для нашей Мег>.

Почувствовав предупреждающий вихрь воздуха вокруг своих лодыжек, Саймон решил не спрашивать, почему пони Элементалов сосредоточились на людях. Он вернулся к столу, когда капитан Бёрк представил агента СОГ Грега О'Салливана. Саймон, в свою очередь, представил других терра индигене, которые участвовали во встрече: Влада и Ставроса, Блэра и Эллиота, Генри и Тесс.

О'Салливан попросил о встрече со Ставросом, но теперь, когда он был в той же комнате, этот человек, казалось, не хотел приближаться к решателю проблем Двора Толанда. Конечно, Ставрос пришёл на встречу в своей чёрной рубашке и костюме, который блестел, когда свет падал на материал в правильном направлении. Как разноцветный блеск масла на воде или блеск Вороньего крыла.

Заняв своё место, Саймон взглянул на людей. Бёрк положил папку на стол. О'Салливан сделал то же самое. Когда Тесс положила две папки перед Саймоном, он увидел, что люди смотрят на них, без сомнения, задаваясь вопросом, что он принёс на эту встречу.

— Я ценю, что вы решили поговорить со мной, особенно в это трудное время, — сказал О'Салливан.

— У всех нас есть информация, которой мы можем поделиться, и сообщения, которые нужно передать, — ответил Саймон.

Бёрк слегка напрягся. Монтгомери выглядел встревоженным. Станет ли лейтенант меньше беспокоиться, когда поймёт, что Лиззи теперь в безопасности? Может быть. С другой стороны, сообщение должно было встревожить людей.

— Давайте начнём, — Ставрос улыбнулся О'Салливану. — Я узнаю ваш голос. Вы спрашивали о драгоценностях. Поскольку вы не смогли сделать это в Толанде, вы приехали в Лейксайд, чтобы обвинить Кроугард в воровстве? Или теперь вы включаете Сангвинатти в эти ложные обвинения? В конце концов, мы тоже способны проникнуть в окно квартиры, расположенное высоко над землёй, и, в отличие от Ворон, всё, что нам нужно, это трещина, чтобы войти.

<Неужели люди в Толанде настолько глупы? Неужели они действительно обвинили Сангвинатти?> — спросил Саймон Влада.

<Так и есть. Ставрос в такой ярости, что готов рвать глотки>.

О'Салливан яростно замотал головой.

— Нет, сэр… нет… я думаю, что Кроугард и Сангвинатти обвиняют в этих кражах, чтобы скрыть мошенничество со страховкой, — он сосредоточился на Ставросе. — У Кроугарда не было причин лгать о том, где они нашли оправу. Я мало что знаю о Воронах, но мне кажется, что если бы они собирались взять что-то, потому что это им нравилось, они не стали бы портить это и удалять драгоценные камни. Зачем удалять блестящие кусочки?

— Верно подмечено, — согласился Ставрос.

Открыв папку, О'Салливан выложил на стол несколько фотографий.

— Это фотографии украденных драгоценностей, сделанные страховыми компаниями, которые выписывали полисы на эти украшения. Эти два предмета якобы были замечены на Кроугарде в Дворе Толанда. А это кольцо… — он достал из папки ещё одну фотографию. — Это кольцо было единственным в своём роде заказным изделием с полудюжиной бриллиантов. Оно было оценено

Перейти на страницу: