Я прочистил горло.
- Итак, что произошло сегодня вечером?
Он пожал плечами.
- Думаю, было неплохо. Учитывая все обстоятельства.
- Хорошо, я так понимаю, это означает, что в этот раз вы не кричали друг на друга?
Он откинулся на спинку кресла.
- Мы были на людях.
- Вполне справедливо. Но было ли это одной из тех ситуаций, которые переросли бы в крики друг на друга, если бы вы были наедине?
Брэд покачал головой, наблюдая, как его пальцы играют со швом на подлокотнике кресла.
- Нет, не в этот раз.
- Что ж, это уже прогресс. Не так ли?
- Думаю. И мы, я не знаю. - Он положил руку на подлокотник и снова повернулся ко мне. - Я думаю, мы приближаемся к цели.
- Что это значит?
- Это значит, что мы начинаем понимать некоторые из причин, по которым расстались в первую очередь. По порядку.
- И Джефф по-прежнему не хочет привлекать психолога?
Брэд горько рассмеялся.
- Я приму это за отказ. - Я почесал зачесавшуюся руку под гипсом. - Итак, какие из этих причин вы, ребята, выяснили?
- Я утомлю тебя ими в другой раз. Ты, наверное, достаточно настрадался для одного дня.
Я усмехнулся.
- Да, но, по крайней мере, так ты будешь страдать. Это отвлекает меня от моих собственных мыслей.
- Ты настоящий друг, ты это знаешь? - Но он глубоко вздохнул и откинулся на спинку кресла, как будто пытался расслабиться и собраться с силами, прежде чем перейти к теме разговора. - Я думаю, он слишком много времени проводит на работе. Он думает, что я пытаюсь монополизировать его время. Я думаю, что покупать дом вместе слишком рискованно, пока на рынке полный бардак. Он думает, что я придумываю отговорки, чтобы отложить какие-либо обязательства. Что, конечно, приводит нас к ссоре из-за...
- Подожди. - Я поднял руку. - Вы, ребята, все еще спорите из-за обязательств, хотя едва можете находиться в одной комнате?
- Ну, это яблоко раздора.
- Ладно, справедливо, но я бы начал с минимизации ущерба на данном этапе, понимаешь?
- Это и есть минимизация ущерба. - Он наклонился вперед и потер лоб. - Уф. Я мог бы поклясться, что было время, когда у нас с ним все было не так чертовски сложно.
Я потеребил край гипса на своей руке.
- И это говорит человек, который не может понять, почему я зарекся связываться с мужчинами выше пояса.
- С теми придурками, с которыми ты встречался? - Фыркнул он. - Я бы вообще отказался от мужчин.
- Точно.
- Тем не менее, - он наклонил голову, - ты знаешь, что не все мужчины такие.
- Нет, не все. - Я немного подвинулся, чтобы приспособиться к своим дурацким гипсовым конечностям, задаваясь вопросом, случится ли со мной что-нибудь еще в этой жизни. - Но, учитывая, как мне повезло, я не заинтересован в том, чтобы проверить, сработает ли третий раз.
- Да, думаю, не могу тебя винить. - Он отхлебнул пива. Рассеянно проведя пальцем по краю этикетки, он сказал: - Не возражаешь, если я кое-что спрошу? О твоих бывших?
Я пожал плечами.
- Почему ты оставался с ними так долго?
Тяжело вздохнув, я посмотрел, как мои пальцы теребят гипс на руке.
- Если бы я знал, что Стив мне изменяет, я бы бросил его раньше. Хотя, надо отдать ему должное. - Я невесело рассмеялся. - Он действительно знал, как замести следы.
Выражение лица Брэда не изменилось.
- А как насчет Брента? Я имею в виду, мы с Джеффом несколько месяцев гадали, когда же ты, наконец, вышвырнешь его задницу на обочину.
Я отвел взгляд, внезапно почувствовав, что не могу встретиться взглядом со своим соседом. Я гордился тем, что никому не позволял собой помыкать, особенно парням, и меня все еще раздражала мысль о том, что я позволял этому придурку ругать и принижать меня большую часть года. Тем более, что теперь я знал, что люди это заметили. Хуже того, я защищал его перед несколькими людьми.
«О, у него сегодня выходной».
«Он, правда, милый».
«Это просто его чувство юмора».
Фу.
- Понятия не имею, - наконец, сказал я. - Но теперь все кончено. С ним и со Стивом. - Я вздохнул. - И после их дерьма мне нужен перерыв.
- Перерыв, надолго ли?
- Наверное, лет до сорока.
Брэд рассмеялся.
- Ты же знаешь, что это, по сути, приглашение Вселенной впустить мистера Правильного в твою жизнь, да?
- Пожалуйста. - Я махнул здоровой рукой. - Если он действительно мистер Правильный, то он появится, когда придет время.
Брэд запрокинул голову и расхохотался еще громче.
- О, Натан, Натан, Натан. Мой дорогой, наивный маленький Натан. - Он посмотрел на меня, снова ухмыляясь. - Дай-ка угадаю: если он появляется в неподходящее время, он никак не может быть мистером Правильным?
- Что-то в этом роде.
- Угу.
- Как скажешь, чувак.
- Запомни мои слова, друг мой. Он тебе не нужен, и именно поэтому он появится.
- Мм-хмм.
Он посмотрел на меня так, словно хотел продолжить разговор - давай, Брэд, скажи мне, что у вас с Джеффом было то же самое - но затем взглянул на пиво в своей руке.
- Я схожу за еще одним. Если хочешь... - Его взгляд метнулся к оранжевому пузырьку с белой пробкой, стоящему на кофейном столике. - Оу. Пива для тебя, полагаю, не будет. Э-э, ты что-нибудь хочешь?
Я игриво нахмурился.
- Ну, теперь я хочу пива.
- Прости. - Он поморщился. - Что-нибудь еще? Газировку? Что-нибудь перекусить?
В животе заурчало, и до меня дошло, что я ничего не ел с обеда, который был легким, так как я был взволнован предстоящей поездкой до тошноты.
- Не думаю, что смогу уговорить тебя поесть бутерброды вместе, не так ли? - Я указал на пузырек с таблетками. - Мне все равно нужно что-нибудь съесть.
- Конечно, конечно. - Он встал и взял свою пустую бутылку из-под пива. - Что-нибудь особенное?
- Кажется, там есть индейка. Ничего особенного.
- Сейчас займусь этим. Просто подожди здесь.
- Черт. А я тут подумал