Прежде чем Вера успела подсчитать стоимость всех предметов в кабинете Октавии, норка вернулась, неся на серебряном подносе две фарфоровые чашки с блюдцами. Каждый напиток покрывала соблазнительная пенка, а по воздуху быстро распространялся опьяняющий запах крепкого кофе. Октавия поставила одну чашку и серебряную сахарницу на маленький столик перед креслом, в котором устроилась Вера, а рядом положила тонкой работы серебряную ложечку и щипчики.
Вера была очарована, несмотря на то, что ей подсказывали инстинкты. Она опустила кусочек сахара себе в кофе и стала аккуратно размешивать, ломая голову над тем, какой вопрос задать первым. Веру буквально обезоружило это любезнейшее отношение, и все вопросы, которые она обычно задавала во время интервью, просто вылетели из головы.
Октавия или не осознавала, как некомфортно чувствует себя Вера, или специально вела себя слишком вежливо, чтобы это как-то комментировать. Она уселась за свой роскошный письменный стол со сложно изогнутыми ножками. Норка попивала кофе маленькими глотками и внимательно смотрела на сидевшую напротив нее лису.
– Традиционные интервью с заранее заученными вопросами – это скучно, не правда ли? – наконец произнесла Октавия. – Давайте я сама расскажу свою историю? Как я предполагаю, вы гадаете, как же я оказалась в вашем очаровательном городке.
Норка слегка откинулась на спинку кресла (поза получилась очень изящной) и начала рассказ о своей юности. Вера уже достаточно взяла себя в лапы, чтобы достать блокнот и карандаш. Она слушала хорошо поставленный голос Октавии и почти не сомневалась, что это заученная история, которую в прошлом повторяли много-много раз.
– Знаете, мы, Греи, считаемся очень древним и уважаемым родом, – рассказывала Октавия. – Мои предки – норки голубых кровей с гор Карбония. На континенте, во всех его частях, живет много аристократических семей с длинной родословной, которые носят фамилию Грей – или кто-то из Греев числится среди их предков. К счастью, финансовое положение семьи позволяет нам жить так же, как и раньше, поэтому я занимаюсь тем, что мне интересно. Мне не требовалось искать работу для того, чтобы свести концы с концами… хотя, конечно, я не отношусь к работе пренебрежительно. Работа много значит, не правда ли? Вы – журналистка, мисс Виксен. Это очень благородное призвание.
«Лесть», – подумала Вера, одновременно делая пометки в блокноте. Но все равно приятно, когда говорят, что у тебя благородное призвание!
– Я слышала, что вы очень цепкая журналистка, – продолжала Октавия. – Несколько местных жителей, с кем я успела пообщаться, рассказали мне о летних событиях. Вы сами раскрыли не одно, а целых два убийства! Боже мой!
– О, мне определенно помогали друзья, – буркнула Вера себе под нос, радуясь, что под ее рыжим мехом не видно, как она краснеет.
– Вы умная и скромная. – Октавия одобрительно кивнула. – Это достойно восхищения. Вы можете служить примером для современной молодежи. Как и я надеюсь им стать – по-своему. – Она сделала круговое движение одной лапой, словно охватывая им и кабинет, и всю школу. – Понимаете, благодаря моему воспитанию я обладаю огромными знаниями по вопросам этикета и хорошим вкусом. Если ты регулярно встречаешься с особами королевской крови, к этому нужно быть хорошо подготовленной! Тем не менее мне кажется, что знания сами по себе дают очень мало. Поэтому я решили поделиться ими со всеми желающими.
И снова норка махнула лапой.
– Я так взволнована! Это большое здание с несколькими смежными помещениями, которые прекрасно подходят для обустройства классов. Теперь, имея столько места, я могу давать курс бальных танцев. Этим навыком большинство обитателей леса не владеют, а возможностей научиться танцевать у них очень мало.
– Вы планируете разместить рекламное объявление о вашей школе в местной газете, – сказала Вера.
– Да, хотя мой опыт подсказывает, что лучшая реклама – это сарафанное радио. Так скорее наберешь учеников. Дамы запишутся на бальные танцы и заодно запишут и своих мужей. Это позволит им хоть раз в неделю выбираться из дома.
– Как на свидание.
– Вот именно. В этом здании имеется кухня, что просто необходимо для моих занятий. Трудно обучать правилам поведения за столом, если нет еды. Я планирую нанять повара, тогда слушатели моих курсов смогут попрактиковаться в применении только что выученных правил.
– Вы являетесь экспертом по всем эти предметам? – уточнила Вера, чувствуя небольшой скептицизм. Несмотря на этот вопрос, мисс Грей продолжала источать шарм и уверенность.
– Ну надо же хоть что-то уметь! – со смехом ответила она. – Проводя занятия по этикету, манерам и танцам, я помогаю другим животным становиться грациозными и утонченными. И ведь это помогает нам всем, не правда ли? Город процветает, если у всех его жителей хорошие манеры.
– Почему вы выбрали именно Тенистую Лощину? – спросила Вера, тайно гадая, не распространились ли по лесам слухи, будто Тенистая Лощина – это рассадник хамства и грубости. На самом деле, если не считать случающиеся иногда убийства, Тенистая Лощина была самым милым и дружелюбным городком из всех, где доводилось жить Вере.
– О, знаете, мне это подсказала интуиция. Я просто прониклась нежными чувствами к этому городку, – небрежно ответила Октавия. – Что-то подсказывает мне, что Тенистая Лощина станет прекрасным началом. Такой милый и очаровательный городок. Я вижу готовность горожан совершенствоваться. Почему бы не проводить конкурс этикета в дополнение к конкурсу правописания? Конкурсанты будут демонстрировать свое знание правильного поведения. Или танцевальный конкурс… Вы танцуете, мисс Виксен?
– Только фокстрот, – ответила Вера. На танцы у нее просто не было времени.
– Значит, вы должны походить на уроки вальса, – тепло предложила Октавия. – Как жаль, что здесь так мало возможностей для такого приятного времяпровождения, как танцы. Если у вас есть ухажер, вы можете привести его с собой.
Вера чуть не подавилась кофе. Сама мысль об Орвилле на танцплощадке была такой дикой, что она не могла нарисовать этот образ у себя в сознании.
– Может быть. Когда-нибудь.
Затем она быстро задала один из заранее приготовленных вопросов, надеясь вернуть интервью в нужное ей русло.
Октавия рассказала о том, как любит преподавать. Вера все записывала, думая, что получила гораздо больше информации о прошлом мисс Грей, чем рассчитывала. И теперь Вера по-настоящему заинтересовалась «Школой этикета» и планами Октавии. Кофе с молоком оказался восхитительным, а огромное кресло – очень удобным.
Спокойствие было нарушено громким стуком во входную дверь. Удивленная Октавия сказала, что не ожидает других посетителей, но извинилась и