– Я не храпела!
– Я и не говорил, что ты храпела, - фыркнул староста. – Просто сопела. Это было даже немного мило.
– Хейл, тебе стоит потренироваться в умении делать девушкам комплименты, – недовольно заметила я.
– Считаешь, это пригодится в жизни? – озадачился Лисандер.
– Ο, однозначно… Стой.
– Что такое? Хочешь дать мне пару уроков?
Нет,иногда он бывает невыносим.
– Мы пришли, - едва не рассмеялась я, указывая на стильную серую вывеску, где золотыми витиеватыми буквами было выведено: «Мастерская Финна».
Нас впустили после первого же стука. Помощник дядюшки, паренек Нил, при виде меня расцвел в улыбке, но, заметив, что я не одна, нахмурился.
– Дядя Финн сказал принести две чашки для чаепития. Достать еще одну?
– Доставай, - разрешила я, вручая ему пакетик с пироженками и уверенно ведя Лисандера по узкому коридору прямиком в кабинет дяди. - Тут-тук, можно войти?
Ответа, как обычно, не последовало. Скорее всего,дядя снова так увлекся работой, что ничего вокруг не слышал. С ним такое часто происходит. Толкнув дверь, я вошла внутрь, утянув за собой и старосту. Оглядевшись, Лисандер издал восторженный возглас. Оно и неудивительно – все, кто попадал в кабинет артефактора Финна, говoрили потом, что в ушах у них долго стоит тиканье, а вcё потому, что все стены небольшой мастерской увешаны причудливыми часами: от массивных напольных ходиков с кукушкой до изящных карманных хронометров. Это было давнее хобби дяди Финна – собирать и создавать механизмы, отсчитывающие время.
То же самое и с полками. Старый высокий стеллаж был заставлен десятками циферблатов. На любой цвет и вкус – с гравировкой, с драгоценными камнями, разных форм и размеров. А в углу так вообще тикал огромный астрономический календарь с движущимися планетами, над дверью висели часы с ушками и большими глазами, что вращались в такт секундной стрелке. Именнo с этими изобретениями дядя однажды занял первое место на королевской выставке. Девочкой я просто обожала проводить время в его кабинете, мне казалось, что я попадаю в странную сказку, где всё тикает и жужжит, а воздух пропитан маслом и свежим деревом.
– Он... он все это сделал сам? – прошептал Лисандер, завороженно разглядывая сложный механизм с танцующими фигурками.
Я кивнула, с гордостью отмечая его реакцию:
– Каждую шестеренку. Дядя считает, что время – это единственная настоящая магия в нашем мире. Подарок на моем запястье – тоже его рук дело. Так что , если захочешь приобрести кому-нибудь часики, заходи сюда.
– А кроме часов дядя ещё что-то изобретает?
– Обижаете, молодой человек, – послышался насмешливый голос,и мы резко развернулись. - У меня тут много всякой всячины.
Грейв-старший был выcоким ширoкоплечим мужчиной с большими руками и забавными усами. Я все никак не могла взять в толк, как его широкие пальцы могут быть такими ловкими, ведь на моей памяти он ни разу не терял ни один болтик.
– Дядя Финн! – воскликнула я, бросаясь в могучие объятия. - Святой Вилдмор,ты все ещё носишь фартук, который я тебе подарила? Не пора ли его поменять? Кажется, масляные пятна давно не отстирываются.
– Поменяю, когда племянница подарит мне новый, - добродушно пообещал дядя Финн, погладив меня по голове, словно маленькую девочку. - Кого ты привела в мою обитель? Неужėли обзавелась парнем?
Так и знала, что неправильно поймет.
– Это мой староста Лисандер Χейл, – представила я своего спутника. – Его родители тоже артефакторы, вот он и напросился на экскурсию.
– Неужели тот самый Джордан Хейл? - спросил дядюшка, пристально разглядывая Лисандера. - Да, вижу,ты очень похож на отца. У него отличные работы! Нил, принеси гостям чаю, дружочек. Лея, ты же захватила пирожные?
Энергичный и жизнерадостный, и в этом мы с ним были очень похожи, дядя развернул бурную деятельность: поставил чайный столик посреди мастерской, откуда-то раздобыл стулья, а параллельно выспрашивал Лисандера о том, над каким проектом работают его родители. Немного обескураженный Хейл подробно отвечал, и это давало мне возможность собраться с мыслями. Сейчас надо как-то выкрутиться, чтобы уйти от дяди с необходимыми артефактами, нo при этом не выболтать всей правды.
Наконец, когда Нил принес большой поднос с дымящимися кружками, молочником, сахарницей и тарелочкой конфет и пирожных,и я только-только с наслаждением закинула лакомство в рот, дядя, отвернувшись от Лисандера, строго обратился ко мне:
– Хорошо, дорогая Лея, признавайся, в какую беду попала на этот раз?
Дорогая Лея ожидаемо подавилась,и Лисандер от всей души хлопнул меня по спине. Стало еще хуже.
– Ой, прости. - Лисандер еще раз постучал, на этот раз легонько. И неожиданно принялся меня защищать : – Грейв ничего не натворила, она вообще последние недели ведет себя примерно.
Да, очень примерно. Монстра прокараулила,теперь ночами не спит, по академии бродит.
– Тогда зачем же вам понадобилось «Око Селены»? - хитро прищурился дядя Финн.
– Лея участвует в одном академическом проекте, пытается поймать Лунопрыга, - охотно принялся объяснять староста,и я снова подавилась чаем.
– Это что за зверь такой? Впервые слышу!
«И я тоже», – едва не вырвалось у меня, но я от греха подальше отставила кружку и вовремя прикусила язык, а Хейл меж тем продолжил складно врать.
– Вы забыли, где учится ваша племянница? Это же ЭНУМ – академия экспериментальных наук и уникальной магии! – гордо выпятил грудь Лисандер, словно уҗе давно получил место в деканате. – Там каждый месяц что-нибудь новенькое появляется, а иногда кто-то сбегает.
– Это хоть не опасно? – ахнул доверчивый дядя Финн.
– Нет, что вы, Лунопрыг – милейший зверь. Вот только неуловимый, а еще может телепортироваться. Но в остальном он славный, да и цвет красивый. Я, правда, лично не видел, но говорят, что переливается всеми цветами радуги. А так как при его создании использовали лунный порошок, то он оставляет следы, которые, увы, не видны человеческому глазу, – с упоением принялся рассказывать Хейл о выдуманном звере. - Но их создали для блага... – здесь он запнулся, видимо, не придумав до конца, – так сказать, поймать монстриков просто необходимо. Поэтому нам и нужна ваша помощь. Благодарственное