Тайна Даркмур-Холла. Призраки дома на скале - Нина Шевелинг. Страница 19


О книге
начав икать от напряжения.

– Не знаю. Похоже на мешочек.

– Сможешь достать? – спросил Гас.

– Думаю, да.

Осторожно ухватившись за предмет, Кейт вытащила руку из статуи. На свет появился небольшой мешочек из чёрного бархата.

– Во имя всех пикси, – прошептал Билли с благоговением. – Мне кажется, мы только что нашли настоящий клад.

– Сначала посмотрим, что там внутри, – ответила Кейт, но сердце её уже бешено колотилось от волнения.

– Ну, давай же, открывай! – поторопил Билли.

– Думаю, это должен сделать Гас. В конце концов, это его прадед привёл нас сюда.

Кейт протянула мешочек мальчику. С торжественным выражением лица Гас взял его, развязал кожаный шнурок, которым тот был затянут, и заглянул внутрь.

Кейт, затаив дыхание, смотрела, как Гас достаёт серебряный медальон. Он был размером с ладонь и состоял из четырёх тонких, искусно переплетённых дуг, напоминавших волны или завитки ветра. Они симметрично сходились вокруг круглого отверстия в центре, а внутри каждого завитка также были маленькие отверстия. Украшение выглядело дорогим, но при этом создавалось впечатление, что чего-то не хватает. Кроме того, у медальона не было цепочки.

Билли скептически оглядел находку.

– Эм… а что это вообще такое?

Гас покрутил медальон, рассматривая его со всех сторон, и пожал плечами.

– Честно? Не представляю.

– Не хочу показаться грубым, но я ожидал чего-то более впечатляющего, – пробормотал Билли.

– В мешочке больше ничего нет? – спросила Кейт.

Гас перевернул его и потряс.

– Нет, он пустой.

– Хм. Дайте-ка я ещё раз посмотрю в статуе. Может, я что-то пропустила.

Кейт снова подошла к демону, сунула руку в его широко раскрытую пасть и начала осторожно ощупывать пространство внутри. Вдруг её пальцы наткнулись на ещё один предмет.

– Тут и правда ещё что-то есть! – воскликнула она.

Она вытащила тонкий свёрток – это оказался сложенный лист бумаги, перевязанный бечёвкой. К нему был прикреплён небольшой ключ из латуни.

Она передала свёрток Гасу, чтобы продолжить искать другие предметы в статуе, но больше ничего не нашла.

– Это всё, – сказала она.

– Письмо? – разочарованно пробормотал Билли. – Ничего не понимаю. Я думал, мы должны освободить ветры. Что бы это ни значило.

– Давайте сначала посмотрим, что в нём написано. Может, тогда всё прояснится.

Гас развязал узел и размотал бечёвку. Ключ соскользнул с неё и с металлическим звоном упал на пол. Кейт подняла его и с любопытством осмотрела. Небольшой, но довольно тяжёлый, с изящно украшенной рукояткой и зубчатой бородкой.

– Выглядит довольно старым, – заметил Билли. – Интересно, от чего он?

– Надеюсь, сейчас выясним, – ответил Гас и принялся разворачивать листок.

Он был плотнее обычной бумаги, с лёгким желтоватым оттенком и такой хрупкий, что едва не распадался по сгибам. Когда Гас раскрыл последнюю складку, они увидели, что это были два листа, исписанные корявым почерком с разбросанными повсюду кляксами чернил.

– Это действительно письмо, – сказал Гас и начал бегло просматривать текст.

– Прочитай вслух, а? – попросил Билли. – Нам тоже интересно, что там написано.

Гас поднял сияющие от волнений глаза.

– Слушайте, – сказал он.

Даркмур-Холл, лето 1910 года

Я не был уверен, сможете ли вы разгадать загадку, но, похоже, я вас недооценил. Однако если вы думали, что уже добрались до цели, то глубоко заблуждаетесь.

Я представляю себе ваши лица, когда вместо полного амулета вы вытаскиваете из статуи жалкий каркас. Вы недоумеваете, читая эти строки, ошеломлены, бледны от злости? Надеюсь, что да. Потому что без ветров амулет практически бесполезен.

Вы жадные идиоты. Неужели вы думали, что я так легко отдам его вам? Я дал клятву. Полный амулет достанется только тому, кто достоин его. Достойны ли вы? Тогда докажите это! Вернитесь на место своих злодеяний. Покайтесь в том, что случилось той ночью восемь лет назад.

Тогда вы найдёте ветры.

Но будьте осторожны. Это опасно. Возможно, даже смертельно опасно. Но это будет только справедливо, не так ли? Quid pro quo.

Гас.

– Гас?! – воскликнули Кейт и Билли в полном недоумении. – Это правда? Там так написано?

Кейт заглянула через плечо Гаса и посмотрела на имя, которым было подписано письмо.

– Действительно. Чёрным по белому.

Гас не обратил на них внимания и перевернул страницу. Его щёки пылали от волнения.

– Здесь есть продолжение. Ещё одна загадка.

Он прочитал вслух:

– Ветры сокрыты в вечной тьме.

Чёрный король стойко хранит путь к мечте.

Исток – дорога, замок – в скале,

Молния бьёт, где играет Нотос во мгле.

Гас замолчал, и в библиотеке стало так тихо, что Кейт услышала, как кровь стучит у неё в ушах.

– Ого! – воскликнула она. – Поиски сокровищ продолжаются!

– Хмм, – пробормотал Билли. – Но я ничего не понимаю.

– Подожди. То же самое мы думали, когда услышали первую загадку.

Где-то в глубине дома раздался глухой хлопок. Гас испуганно поднял голову. Лицо его моментально побледнело.

– Что это было? – спросила Кейт.

– Входная дверь, – выдохнул Гас. – Сколько сейчас времени?

Кейт взглянула на экран телефона.

– Уже пять! Ничего себе!…

– Пять часов?! – Гас посмотрел на неё с ужасом. – Чёрт. Тётя!

– Ой-ой, – пробормотал Билли. – И что теперь?

Гас поспешно сложил найденные листы.

– Если Барнаби нас здесь застанет, нам конец. Надо срочно вернуться в мою комнату. Быстро!

Они вылетели из библиотеки, пробежали через гостиную в коридор и помчались вниз по лестнице к створчатой двери, ведущей в главный холл. Там они замерли и прислушались. За дверью было тихо.

Гас осторожно нажал на ручку и приоткрыл дверь. До них донеслись приглушённые звуки – шаги, звон посуды, хлопанье дверей шкафа. Но никого видно не было.

– А что с осколками в антикварной комнате? – шёпотом спросил Билли.

– Соберу потом, – прошептал в ответ Гас. – Может, ночью. Барнаби редко заходит в восточное крыло.

Он подал знак Кейт и Билли следовать за ним.

– Пошли.

Они пробежали короткий коридор и выглянули за угол. В главном холле было темно и пусто. Лишь под дверью, ведущей в комнаты слуг, виднелась узкая полоска света.

– Давайте, – шепнул Гас.

Как можно тише они взлетели по лестнице и скользнули в комнату Гаса. Когда дверь за ними захлопнулась, все трое облегчённо выдохнули.

– А что с ключом? – спросила Кейт. – Барнаби не заметит, что его нет?

– Это всего лишь запасной ключ, – ответил Гас. – Я верну его, как только представится случай.

– Наверное, нам пора, – предложил Билли. – Уже поздно, и мне здорово влетит, если я не приду к ужину.

– Жаль, – сказала Кейт. – Мне бы так хотелось ещё немного подумать над этой загадкой.

– Вы… – начал Гас нерешительно, словно боялся продолжить. – Вы

Перейти на страницу: