– Вжик! – Джерри вскинул палец, его лукавая улыбка стала шире. – Ты мне звонила! Я подозревал, что ты объявишься снова, Золушка…
– Спасибо, что пришли.
Он приподнял воображаемую шляпу:
– Не за что. Я рад прийти на помощь любой ведьме, с чем бы она или он ко мне ни пришли. Ну, чем могу служить? – Он окинул ее взглядом. – Ты все-таки решила приобрести фартук, изменяющий фигуру? Или, может…
– Нет, Джерри. Мне нужна всего одна вещь.
– А, так ты из тех покупателей, которые сразу берут быка за рога. Тогда, возможно, это один из моих более специализированных товаров?
– Это лунная нить, – сказала Анна без обиняков, желая сделать их встречу как можно более короткой. Только бы он не продал ее кому-нибудь другому!
В горле у Джерри что-то негромко щелкнуло.
– Ясно-ясно. – Он открыл свой чемоданчик, запустил руку в его черные недра и извлек катушку серебристой нити, такой яркой, что в сравнении с ней все остальное безнадежно меркло. – Вещь непростая, – произнес он, – для непростой Золушки.
Анна потянулась к катушке, но Джерри отдернул руку:
– Сколько, говоришь, я за нее запросил? Четыреста фунтов?
– Триста.
– А! Но кто вообще может оценивать подобный товар? Такая красота, такая магия…
– У меня нет таких денег, – сказала Анна, страшась произнести следующие слова, – так что я готова принять другое ваше предложение.
Мутные глаза Джерри алчно заблестели.
– Секрет! О! Да! Я с радостью выслушаю секрет. Только это должен быть очень, очень большой секрет. Я чую, у тебя найдется чем меня порадовать. Давненько уже мне не удавалось заполучить вкусный и жирный секрет. – Он погрозил ей пальцем и подпер ногой дверь. – Только не думай, что тебе удастся обвести меня вокруг пальца, я сразу вижу, когда мне пытаются подсунуть пустышку. Так что там у тебя?
Анна взглянула на катушку с лунной нитью, которую он держал в руке:
– Ее свет никогда не гаснет, как бы темно ни было?
– Никогда. Так что там у тебя за секрет?
– Вообще-то, мне может понадобиться еще одна вещь. Тот бездонный наперсток, который вы мне показывали в прошлый раз. В него можно наливать жидкость?
– Какие странные у тебя просьбы… но да. – Он снова порылся в своем чемоданчике и вытащил оттуда наперсток и бутылку с водой. Открутив крышку, он стал наливать воду в наперсток. Вода исчезала в наперстке до тех пор, пока бутылка не опустела. Джерри перевернул наперсток, но оттуда не вылилось ни капли. – Теперь она будет храниться там до тех пор, пока не понадобится.
На этот раз, когда он перевернул наперсток, вода полилась оттуда, образовав на пороге лужу. Джерри поклонился.
– Отлично. Я возьму лунную нить и наперсток в обмен на мой секрет.
Джерри залился квохчущим смехом:
– Нет уж, нет уж, два предмета в обмен на два секрета.
– Это мое окончательное предложение. – Анна скрестила руки на груди. – Это очень большой секрет, думаю, вам интересно будет его услышать.
Губы Джерри искривились – он явно пытался сдержать гнев. Казалось, еще миг – и он затопает ногами.
– Хм. Надо же, какая хитрющая Золушка. – Он плюнул на ладонь и протянул руку. – Договорились.
Анна поморщилась, но тоже плюнула на ладонь и пожала ему руку, трижды крепко ее встряхнув и стараясь не обращать внимания на хлюпающий звук.
Он повернулся к ней ухом и подался вперед, готовый слушать.
Анна склонилась к нему и прошептала на ухо свой самый страшный секрет:
– Я – проклятая ведьма.
Он зачмокал губами, словно смакуя ее слова. Потом с удовлетворенным видом отстранился.
– Хм. Неплохо, неплохо. Надо же, какой мрачный секретик ты хранила все это время, Золушка. Хм… Да. Мрачнее некуда.
Анну охватил страх при мысли о риске, которому она себя подвергла своим признанием, в свете того, что пропало уже несколько проклятых ведьм, но риски того, что ей предстояло, затмевали все остальное: она намеревалась отправиться в Хад, связать духа и каким-то образом вместе с сестрой выбраться оттуда живыми. Джерри протянул ей нитки и наперсток, и она взяла их.
– Спасибо.
– Это тебе спасибо, – произнес он тоном, от которого Анна внутренне поежилась, а потом принялся приплясывать. – Выдавай-ка, не таи все секретики свои! Предлагаю только раз, не прощелкай этот шанс, будь ты мне хоть друг, хоть враг, не то будешь сам дурак!
Анна захлопнула дверь у него перед носом.
Она поднялась обратно к себе и наскоро приняла горячую ванну, но, сколько ни терла ладони, не могла отделаться от тревоги при мысли о том, что сделала. Потом облачилась во все белое, как девушка из сказки. Белые брюки, белый джемпер и кроссовки – все легкое, удобное, не сковывающее движения. Когда с этим было покончено, она выложила на постели все необходимое: катушку с лунной нитью, наперсток и зеркальце. Не самый грозный набор оружия, учитывая, куда она собралась.
Голова у нее закружилась, и она схватилась за стену. Я вообще соображаю, что делаю?
Не отвечай на этот вопрос.
Она сложила все в маленькую сумочку, которую повесила на плечо. Волосы собрала в высокий хвост на затылке и оглядела себя в зеркале. В последний год она не слишком часто смотрелась в зеркало и была удивлена, насколько старше за это время стала выглядеть: сказалось напряжение, медленный, звенящий зов Хада.
За окном уже почти смеркалось. Анне хотелось удержать уходящий свет, вцепиться в него изо всех сил. А вдруг я никогда больше не увижу света дня? Она вдавила кулак в живот и едва не сложилась пополам от страха перед тем, что собиралась сделать, – от страха не только за себя, но и за Эффи.
Резкий стук в дверь заставил ее вздрогнуть.
Анна застыла в нерешительности, не зная, кто это может быть.
– Анна, я знаю, что ты там!
Ей не хотелось открывать. Если что-то и могло удержать ее от похода в Хад, это он.
– Анна!
Она приоткрыла дверь:
– Да?
– Что происходит? Мне послышалось или ты только что с кем-то разговаривала? Кто это был?
– Э-э-э…
– Питер?
Лицо Аттиса помрачнело.
– Нет, это был не Питер.
Он посмотрел на нее, и от него не укрылся ни ее странный наряд, ни сумка на плече.
– Куда это ты собралась?