Как друг – ты святой идеал!»
Тимур
«Подобный способ уваженья
Я никогда не признавал,
Никто от самоотравленья
Не стал похож на идеал.
Но истинное уваженье
К вам проявить всегда я рад!
Поэтому без сожаленья
За вас не смею выпить яд!
Поэтому я так считаю:
Чем яда сделать хоть глоток,
Друзья, за вас я выпиваю
Полезный натуральный сок!»
И после выпитого сока
Все пили, кто чего желал,
Затем подобного упрёка
Ему никто не посылал.
Все до отвала пили, ели
И танцевали, кто хотел;
Как день, идущий лишь в веселье,
Он незаметно пролетел.
Глава 15
И жизнь семейная, что раем
Казалась раньше, началась.
И с первых дней неузнаваем
Тимур: его мечта сбылась.
И чувства сладкие хлестали
В душе Тимура через край:
Они счастливца убеждали,
Что впереди лишь вечный рай.
Жена, казалось, очень нежно
И мило обходилась с ним;
И был уверен он: безбрежной
Любовью ею он любим.
Он жил как в сладком сновиденье,
В стране желанных самых грёз,
Где нет печали и волненья
И быть не может горьких слёз.
Но эта сказка протекала,
Пока любимая жена
Тимура пробуждать не стала
От упоительного сна.
Всё начиналось безобидно,
Когда неделя лишь прошла;
На первый взгляд лишь было видно,
Что как всегда у них дела.
Была пора готовить ужин,
Но был у Майи план другой:
Она стояла перед мужем,
Прикрыла лоб своей рукой.
Глаза закрыв, изобразила
Она сражённый болью вид
И жалобно затем заныла,
Сквозь стоны мужу говорит:
«Как голова болит ужасно!
Невыносима боль моя,
Сама себе я неподвластна,
Пойду-ка и прилягу я».
Тимур
«Любимая, ты заболела?
Быть может, мне врача позвать?
Что за болезнь тебя посмела
Коснуться, я хотел бы знать?»
Майя
«Вообще-то с детства я болею,
Ну, а врачей я не терплю,
А боль я эту одолею,
Давай-ка лучше я посплю».
Тимур
«Конечно, милая, родная,
Поспи, в постели полежи;
Не знал, что с детства ты больная,
Тебя полечим, не тужи».
Она на кожаном диване,
Как королева, разлеглась
И, сна желанного на грани,
Ещё дремала целый час.
Затем заснув, так захрапела,
Что начал весь дворец трястись:
Неделю лишь она сумела
Во сне без храпа обойтись.
И в это самое мгновенье
Тимура дикий страх настиг:
Он думал, что землетрясенье
Случилось в этот самый миг.
Когда же сам он убедился,
Что так его жена храпит,
Он крайне сильно удивился,
Не мог поверить в то, что зрит.
Ведь изо рта жены прекрасной
Рекою слюни потекли,
А храп супруги громогласный,
Должно быть, слышался вдали.
Хотя в безмерном удивленье
Тимур всё так же пребывал,
В душе искал он утешенье
И самому себе сказал:
«Бедняжка, как ты захворала!
Как боль замучила тебя!
Всё сделаю, чтоб вновь ты стала
Здоровою, любовь моя!»
Всю ночь провёл, не засыпая,
Тимур под храп жены своей;
Гадал он, чем болеет Майя,
И горевал уже по ней.
Светлело. Утро наступило,
И отражала свет роса,
Его теперь ко сну клонило,
Сомкнулись сонные глаза.
И в полдень только он проснулся;
Глазам поверить он не мог,
Когда вскочил и оглянулся:
Спала супруга, как хорёк.
Теперь любимая лежала,
Не издавая храпный звук,
Но это мужа испугало:
Не стало ли ей плохо вдруг?
Он подошёл к ней осторожно,
Боялся, что она мертва,
Но Майя крикнула безбожно
И бросила ему слова:
«Ну, дай, Тимур, поспать немного!
Не видишь? Сильно я больна!
Меня будить побойся Бога!
Я всё-таки твоя жена!»
Он вздрогнул, даже испугался:
Нежданный крик его потряс;
Как быть не зная, растерялся
Влюблённый муж на этот раз.
В душе он сильно разозлился,
Но всё же усмирил свой пыл
Ввиду того, что не забылся,
Как страстно Майю он любил.
К тому же деспотом казаться
Боялся он перед женой,
Который любит издеваться
Над беззащитной и больной.
Ещё часок жена зевала,
Хотя пора накрыть обед;
И вот тогда лишь Майя встала,
Когда ей нужно в туалет.
Когда пришла из туалета
Она, решил её спросить
Тимур по поводу обеда
И начал милой говорить:
«Любимая, не ел я сутки,
Быть может, сделаешь обед?
Ведь плохи с голодухой шутки,
Боюсь, отправлюсь на тот свет».
Майя
«Тебе дороже свой желудок!
Плевать тебе, что я, жена,
Серьёзно и без всяких шуток
Ужасно тяжело больна!
Ведь не усохли твои руки,
Хотя бы суп себе свари!
Меня сейчас терзают муки,
Мне про обед не говори!»
Во избежание скандала
Влюблённый суп себе сварил,
Собрал продуктов он немало
И стол едою весь накрыл.
Но тут за стол жена