- На всякий случай, - сказал он.
Из горла поднялся густой черный дым. Бэнкс подождал достаточно долго, чтобы убедиться, что тело не собирается оживать, затем повернулся и быстро пошел к открытой арке, чтобы избежать запаха горящей плоти.
* * *
Арка вела на каменистую тропу, которая пролегала вдоль основания сооружения, из которого они вышли. Подняв глаза, Бэнкс увидел вертикальную башню, возвышающуюся над ними.
Влево тропа вела вверх, обратно к высокому гребню холма над ними. Вправо она плавно спускалась к каскадному потоку, который теперь было хорошо видно и слышно примерно в 30 ярдах от них.
Бэнкс подумал о том, чтобы вернуться к пирамиде. Теперь, когда наступил день, у них был шанс найти и забрать свое снаряжение и, что еще важнее, оружие.
Но Буллер был здесь приоритетом, и теперь, когда они освободили своего человека из плена так близко к реке, было бы глупо снова подвергать его опасности. Он не колебался и пошел по нисходящей тропе, надеясь добраться до набережной и против всякой надежды, что Хиральдо каким-то образом ускользнул от внимания туземцев, когда Уилкса схватили.
Если нет, и их проводник и лодка пропали, им предстояла долгая прогулка - и плавание - вниз по реке к земснаряду, и он не хотел даже думать о том, сколько времени это может занять.
Сначала самое важное, а потом по одному шагу за раз.
Он направился вниз по склону к водопаду, а отряд, с Bиггинсом, не слишком нежно толкающим Буллера, следовал за ним.
* * *
Брызги от водопада покрывали тропу, делая камни под ногами скользкими. Когда Бэнкс облизнул губы, он заметил, насколько свежая и прохладная была вода, и понял, насколько пересохли его горло и рот.
Я пренебрегал основными вещами.
Он подошел к месту, где между камнями протекал небольшой ручей, и, сложив ладони, напился.
Когда он отошел, почувствовал себя лучше, чем за последнее время, и напомнил себе, что нужно более внимательно следить за потреблением воды; в такой жаре обезвоживание убьет их так же быстро, как и все остальное.
- Пейте, ребята. Нам нужно поддерживать водный баланс. И у нас может не быть слишком много возможностей.
Он наблюдал за дорогой, пока другие пили. Солнце палило с ясного неба. Жара поднималась от камней волнами. День быстро становился все жарче.
- Продолжайте двигаться, - сказал он. - Как можно быстрее, ребята. По крайней мере, под навесом и у реки будет тень.
- Как насчет паба, капитан? - спросил Bиггинс. - Я бы с удовольствием выпил пинту лагера.
- Я тоже, парень, - ответил Бэнкс. - Но если это заставит тебя двигать задницей, помни, что в холодильнике на земснаряде есть пиво. Если мы все вернемся туда целыми и невредимыми, первая кружка за мой счет.
Шутка, даже если она немного натянутая, подняла настроение отряду, и они двинулись вперед как единое целое, с Буллером посередине, направляясь под скалистый навес, который привел их под сам водопад, в узкую естественную пещеру. Здесь шум воды был почти оглушительным, но было прохладнее, и Бэнкс позволил отряду постоять на свежем воздухе минуту, прежде чем снова двинуться вперед и вниз.
Сочетание холодной воды и пребывания в тени прояснило голову Бэнкса, затуманенную жарой, и он двигался быстрее и целеустремленнее, когда вывел их обратно на нижнюю часть тропы.
Тропа продолжала извиваться вниз. Теперь они были значительно ниже основания башни, с обнаженной, необработанной скалой, примыкающей к тропе справа, и отвесным обрывом высотой 30 футов или более слева. Когда Бэнкс посмотрел вниз, он увидел, что они приближаются к верхней части лесного полога, и через несколько минут они спустились в густую, пышную растительность леса. Почти сразу же уровень влажности повысился, и казалось, что они идут в сауне. Насекомые снова обратили на них внимание, и на этот раз у них не было сигарет, чтобы отпугнуть назойливые рои. Они мчались вниз по склону так быстро, как только могли, в поисках спасения или хотя бы передышки.
Тропа сужалась, а затем и вовсе исчезла, зелень джунглей с обеих сторон окружала их, когда они спускались с каменистого холма к реке. Вскоре Бэнкс, идущий впереди, был вынужден прибегнуть к тяжелому ножу, чтобы расчистить путь впереди. Единственным утешением для него было то, что, судя по всему, они были первыми, кто прошел по этому пути за довольно долгое время.
* * *
Это оказалось трудным делом в условиях высокой влажности, и через несколько минут ему пришлось отступить и позволить Хайнду взять на себя ведущую роль в расчистке пути.
- Ты знаешь, что ты, черт возьми, делаешь? - спросил Буллер.
Бэнкс с трудом удержался от почти непреодолимого желания ударить этого человека и спокойно ответил.
- Спасаю твою задницу, - сказал он и отвернулся, прежде чем искушение стало слишком сильным, чтобы его игнорировать.
- Впереди становится все реже, капитан, - сказал Хайнд. - Думаю, мы почти прошли.
Он махнул Бэнксу, чтобы тот подошел и посмотрел. Они подошли к реке и собирались выйти на один конец каменной набережной, которую покинули накануне вечером. Причал под лестницей был тихим и пустым; их лодки и проводника нигде не было видно.
- 11 -
- Что теперь? - слишком громко спросил Буллер у Бэнкса.
- Теперь мы в полной заднице, - сказал Хайнд.
- Не можете построить плот или что-нибудь в этом роде?
- Да, - ответил Bиггинс сзади. - Может, и сможем. Но проще будет выдолбить тебя и использовать в качестве гребаного каноэ.
Бэнкс вдруг вспомнил, как Уилкс лежал на алтаре, вычищенный дочиста изнутри. У него поднялась тошнота, и он повернулся и приложил палец к губам, призывая остальных к тишине.
- Заткнись, Вигго, - прошептал он. - Веди себя прилично, если хочешь пива.
Он повернулся и, махнув Хайнду, чтобы тот пошел с ним, вышел из кустов на причал. Камень под ногами был раскаленным, даже в это раннее утро, и Бэнкс продолжал двигаться, понимая, что если остановится, то на подошвах ног моментально появятся волдыри. Они прошли по всей длине причала и частично по тропе на склоне холма, по которой шли накануне вечером, в поисках каких-либо улик о том, что могло произойти. Они нашли две гильзы, по его предположению,