Коротышка барабанщик на это ничего не ответил. Он трясся от страха. Выхватив лейку из рук перепуганного садовника, он бросился вслед за своим господином.
Гавань находилась рядом с Императорским дворцом, и Пугало с Бумом поспешили к ней, пробираясь сквозь толпу убегавших серебряков, которые тащили свой скарб, водрузив его себе на головы. Некоторые при виде императора Чан Ван Во мимолетно ему кланялись, но никто из них не решился за ним последовать. Единственным спутником Пугалы оставался верный барабанщик.
— А сколько лет этому правителю Золотых островов? Он старый? — спросил Пугало, с тревогой глядя на заполненные воинами лодки, которые отплывали от вражеских кораблей.
— Он сын того самого короля, которого Ваше Величество победило пятьдесят лет назад, — нервно ответил Бум. — А у Вашего Императорского Высочества уже есть какой-нибудь план?
— Пока нет, — беззаботно ответил Пугало, — я как раз раздумываю, что нам делать.
— Тогда прощай, Серебряные Острова! — охнул барабанщик, с грохотом уронив лейку.
— Ничего страшного, — спокойно заметил Пугало. — Если меня подстрелят и я загорюсь, я просто прыгну в воду, и ты должен будешь меня из нее вытащить. А теперь, будь добр, дружок, не болтай больше. Мне нужно подумать!
Бедняга ничего не ответил. Он считал, что все пропало. Захватчики уже высаживались на берег. В небольшой лодке в сверкающих золотых доспехах стоял сам правитель Золотых Островов. Солнце палило немилосердно, и в воздухе уже витал пороховой дымок.
Когда Пугало во время своих странствий по стране Оз сталкивался с разными опасностями, он обычно придумывал, как их избежать.
Однако теперь, глядя как враги причаливают к берегу, он начал немного нервничать. Ему в голову не приходило ни одной спасительной мысли. Пуля, выпущенная из лодки, на которой находился правитель Золотых Островов, пронзила его головной убор, а пороховой дым заставлял всерьез беспокоиться о судьбе своей соломенной набивки. Ощупывая себя, Пугало сунул руку в карман, и его неловкие пальцы нащупали маленький веер, который он сорвал с бобового стебля.
Частично от волнения, а отчасти просто не зная, что предпринять, Пугало раскрыл этот веер и махнул им разок. В ту же минуту враги испуганно завопили. Их подбросило на пятьдесят футов в воздух, и они взмыли над своими кораблями, нелепо дергая ногами и визжа от страха. Пугало был удивлен не меньше, а что касается верного Бума, то он тут же пал ниц перед ним!
— Это магия! — воскликнул Пугало. — Что-то или кто-то нам помогает!
Затем он начал осторожно обмахиваться маленьким веером, глядя, что будет дальше. С каждым взмахом волшебного веера правитель Золотых Островов и его воины взлетали все выше и выше, и вскоре их уже невозможно было рассмотреть с берега.
— Вот это веер! Он волшебный! — ахнул Бум, вскакивая на ноги и порывисто обнимая Пугалу.
— Ты думаешь? — спросил Пугало, и с легким треском закрыл веер.
Ответ Бума он не услышал из-за громких всплесков. Как только веер закрылся, вояки вражеской армии понеслись вниз — в море, и каждый шлепнулся в воду с такой силой, что брызги взлетели до небес. Тут только Пугало до конца осознал силу маленького веера, который он приберег для Дороти.
— Мы спасены! — завопил юный барабанщик, подпрыгивая от восторга. — Ура нашему Императору!
При этом он прогорланил следующее:
В беду наш правитель сегодня попал,
Но веером враз всех врагов разогнал!
Услыхав доносившиеся из гавани странные звуки, все местные жители разом остановили свое поспешное бегство. Радостные крики Бума заставили их повернуть вспять и направиться к берегу, и вскоре гавань огласили вопли счастья. И неудивительно! Ведь промокшие до нитки вояки правителя Золотых Островов с трудом забирались обратно в свои лодки. Когда все они в них оказались, Пугало легонько махнул своим веером в их сторону (он не хотел снова понимать вояк в воздух), и в результате вражеские корабли так быстро помчались прочь из гавани, что вода за ними вспенилась. Через пару минут все паруса скрылись из виду.
— Ах! — воскликнул Великий Чу Чу, у которого перехватило дыхание от этого зрелища. — Мы победили!

— Так и есть! — усмехнулся Пугало, обнимая сияющего от счастья Бума. — Созовите нашу храбрую армию и наградите всех генералов!
— Будет исполнено, — поклонился Великий Чу Чу, неодобрительно взглянув на юного барабанщика. — Надо устроить также празднества, пир и фейерверк.
— Фейерверк? — с волнением пробормотал Пугало, нервно сжимая волшебный веер.
К этому времени его успели окружить вопившие от радости серебряки. Прежде чем он успел им помешать, они взвалили его на свои плечи и с триумфом понесли во дворец. Пугало лишь успел кивнуть головой Буму, и тот побежал за восторженной толпой так быстро, как только позволяли его маленькие ножки. Барабанщик оказался во дворце почти одновременно с Пугалом. С собой он притащил огромную серебряную лейку и теперь сидел на ступеньках трона, отдуваясь и обмахиваясь шляпой. Пугало с удовлетворением глянул на лейку.
— Ну, ладно, пусть теперь запускают свои старые добрые фейерверки, — пробормотал он себе под нос, устраиваясь поудобнее на троне.
Великий Чу Чу метался по дворцу, как оторвавшийся воздушный змей, готовясь к празднеству. Придворные пожимали друг другу руки и выстраивались в длинную очередь, готовясь к праздничному ужину. В большой зале уже накрывали длинный стол.
— Какую суету они устраивают из-за сущего пустяка, — заметил Пугало, обращаясь к Буму. — В стране Оз, когда мы одерживаем победу, мы все играем в какую-нибудь веселую игру, а потом просто садимся ужинать с Озмой. Гляди-ка! Кажется, тебя они приглашать не собираются.
— Да я лучше уж посижу тут, дорогой господин, — ответил маленький барабанщик. Он и так был безмерно счастлив. — Позвольте спросить — надежно ли закрыт ваш маленький веер?
Пугало полез было в свой карман, чтобы в этом удостовериться, но вскинул голову и подался вперед от удивления. В тот момент в тронный зал, входила, чеканя шаг, Имперская армия Серебряных Островов. Встречая ее, придворные подпрыгивали, кланялись и орали как сумасшедшие.
Главнокомандующий промаршировал прямо к большому серебряному трону, щелкнул