Просто бизнес - В. Б. Эмануэль. Страница 14


О книге
class="p1">Мое лицо упало, когда глаза нашли узор на мраморном полу, на котором можно было сосредоточиться.

— Ты хотела меня видеть? — я смущенно спросила.

— Не я, нет, — пробормотала она, вставая и приближаясь ко мне.

Она посмотрела в сторону кабинета владельца и кивнула.

— Но он хотел, — прошептала она.

О нет. Я начала паниковать.

— Хозяин? — я хотела сбежать.

Она снова кивнула.

— Видимо, до него дошли слухи о том, что произошло вчера вечером, и он потребовал встречи. — Она сложила руки и оперлась на поверхность стола.

Я не знала, имела ли она в виду то, что случилось с Йеном, или то, что случилось с танцовщицей после работы. Меня начало тошнить, когда она подвела меня к большим двойным дверям и распахнула их. Я вошла, внезапно осознав, как я одета. Она закрыла за мной двери, и я подпрыгнула от щелчка. Я медленно двинулась вперед и увидела, что он стоит у окна. Отражение солнечного света снаружи отражалось на его лице, создавая мужественный силуэт.

Он повернулся ко мне и подошел поближе к своему столу. У меня все упало в животе.

— Присядем? — он указал на стул позади меня.

Кровь отлила от моего лица, и я почувствовала головокружение.

— Йен... ну, я имею в виду мистер Найт... Я имею в виду, — я заикалась от шока.

Скрестив руки, он наклонил голову и ухмыльнулся:

— Или, как некоторые любят меня называть, Мудак-Босс.

5. БОСС

Дженна

Положив ладони на стол, он наклонился вперед, выгнув бровь и наклонив голову. На его губах появилась забавная ухмылка, а я почувствовала, как мое лицо покраснело. Я уставилась в пол, скрестив руки на животе, и вдруг почувствовала, как по моему телу пробежал холодок. Именно в тот момент я поняла, что танцы для него, вероятно, были испытанием, которому он подвергал новых девушек, чтобы спровоцировать их непрофессионализм. Я вздохнула, устраиваясь поудобнее. Я заблудилась в своих мыслях, прежде чем наконец услышала его.

— Дженна? — он усмехнулся.

— Что? — я резко подняла голову, и мои глаза встретились с его глазами. — Извините, я просто...

— Не ожидали этого? — он пробормотал, скрестив руки.

Я пожала плечами.

— Я не хотел называть вас...

— Мудаком? — ответил он игриво, и открыл ящик стола.

Я вздрогнула и сморщила лицо, закрыв глаза. Готовясь к худшему, я начала от него съеживаться, отшатываясь. Найдя это забавным, он начал смеяться. Он закрыл ящик и остановился, уставившись на меня, когда увидел, что я дрожу.

— Что ты делаешь? — он ухмыльнулся.

Я медленно выглянула из-под век.

— Я думала, ты достаешь пистолет, — ответила я, задохнувшись.

Он бросил пачку денег на середину стола, а затем ухмыльнулся:

— Ты смотришь слишком много фильмов. — Он указал на стол: — Думаю, на этот раз ты более чем заслужила это.

Я потянулась за купюрами, подозрительно осматривая их. Стопка денег увеличилась как минимум вдвое. Я становилась растерянной и нервной. Я не хотела его обидеть, но, должно быть, произошла какая-то ошибка, и это был тест. Со времен Романа я была очень недоверчива почти ко всем. Ситуации, подобные той, что пережила я, оставят шрам на всю жизнь.

— Это намного больше, чем было изначально, — я кивнула в сторону денег.

Он сунул руки в карманы и медленно подошел к передней части стола, опираясь на край прямо передо мной. Он облизывал губы и царапал нижнюю губу зубами, изучая меня. Я позволила ему не торопиться, глядя на меня, потому что в этот момент я не знала, что сказать.

— Ну, вчера вечером ты устроила настоящее шоу, — он подчеркнул слово, «шоу». — Где ты научилась так делать? — спросил он, скрестив руки. — В моей личной комнате ты казалась более застенчивой.

— Я занималась танцами и гимнастикой почти десять лет, — я пожала плечами. — Джейд оказалась в затруднительном положении и нуждалась в моей помощи.

Он кивнул, сохраняя выражение лица.

— Наедине, — объяснила я, — я чувствовала себя более уязвимой, я полагаю.

— Ну, толпа полюбила тебя, — он улыбнулся. — Ты должна гордиться.

— Не все меня полюбили, — пробормотала я еле слышно.

— Что, прости? — он огрызнулся, слегка наклонив голову.

Я повторила немного громче: — Не все меня полюбили.

— Что ты имеешь в виду? — он спросил.

Вернувшись на стул, он сел и скользнул под стол, прежде чем опереться локтями на поверхность. Я сделала дрожащий, медленный вдох.

— Что-нибудь еще? — вздохнула я. — Я должна быть кое-где. — я солгала.

Внезапно в его дверь постучали. Он наклонился в сторону и посмотрел за меня, пока Джейд сунула лицо в комнату.

— Мистер Найт, ваша следующая встреча, — крикнула она.

Он кивнул, и она высунула голову из кабинета, закрыв дверь. Он снова просканировал мое тело с ног до головы. Виляя указательным пальцем и указывая на меня, он игриво ухмыльнулся, заставив меня немного расслабиться.

— Мне нравится этот образ для тебя, — он посмеялся над моим нарядом, — но не надевай его сегодня вечером.

Он подмигнул, схватил деньги, а затем встал и вернулся ко мне. Наклонившись, он схватил меня за руку и положил деньги мне на ладонь, а затем загнул мои пальцы в кулак. Я закатила глаза и повернулась к двери, я улыбалась, выходя из офиса с заработанными деньгами в руках.

Я вошла в вестибюль для руководителей и застыла на месте, подняв глаза и увидев разгневанную хедлайнера вчерашнего вечера. Джейд стояла за своим столом, скрестив руки на груди, и смотрела на нас обоих, словно смотрела теннисный матч. Я просто взглянула в потолок и прошла мимо зоны отдыха, уйдя как можно быстрее.

Когда дверь вестибюля закрылась, я услышала, как Йен сказал: — Пойдем поговорим.

Йен

Я держал дверь открытой, когда Черити вошла в мой кабинет при полном макияже, с завитыми волосами и в самом коротком красном платье, которое я когда-либо видел. Ее ноги почти дрожали, когда она покачивала бедрами вперед и назад, привлекая мое внимание к ее идеально круглой попе. Я закатил глаза и осторожно закрыл дверь. Я прошел мимо, а ее глаза, словно ястреб, следили за каждым моим движением. Опираясь на переднюю часть стола, я сложил руки перед собой.

— Черити, присаживайся, пожалуйста, — приказал я.

Она села в кресло передо мной. Улыбаясь, она ерзала пальцами, тянувшись к пряжке моего ремня. Я ударил ее по руке, заставив ее дернуться и резко вдохнуть. Она посмотрела на меня с соблазнительным, но страдальческим выражением лица. Сегодня я был не в настроении смотреть ее игры.

— Что произошло в гримерке вчера вечером? — я спросил.

Ее глаза сузились, и она скрестила руки, глядя

Перейти на страницу: