Любимая жена-попаданка для герцога - Ульяна Соболева. Страница 17


О книге
из прислуги умудрился потерять половину медицинского оборудования, которое я тщательно упаковывала.

— Найти! — рявкнула я, когда мне доложили о пропаже. — Найти немедленно! Это не безделушки, это инструменты для спасения жизней!

— Но, миледи, мы везде искали.

— Искали плохо! — я была на грани нервного срыва. — Без этого оборудования половина моих лекарств будет неэффективна!

В конце концов, "пропавшее" оборудование нашлось в телеге лорда Корвена — кто-то по ошибке переложил его туда, когда организовывал багаж. Я была так рада, что чуть не расцеловала незадачливого слугу.

— Теперь всё проверяем дважды! — объявила я собравшимся. — Дважды упаковываем, дважды пересчитываем, дважды думаем, прежде чем что-то куда-то переложить.

— А что, если мы ошибёмся в третий раз? — робко спросил кто-то из толпы.

— В третий раз я лично превращу виновного в учебное пособие по анатомии, — мрачно пообещала я.

Василиус, наблюдавший за всей этой суетой с высоты забора, покачал головой.

— И ты хочешь править королевством? — спросил он. — У тебя тут полсотни человек в истерике из-за перевозки чемоданов.

— Заткнись, — буркнула я. — Или следующая телега будет твоей.

Наконец, когда солнце уже клонилось к закату, наш импровизированный караван был готов к выступлению. Три группы, три разных маршрута, встреча у моста через Серебряный ручей. План был простым, как кувалда, и, надеюсь, столь же эффективным.

— Ты поедешь со мной, — сказал Райнар, подходя к моей телеге.

— А куда мне деваться? — ответила я. — К тому же, кто-то должен следить, чтобы мои лекарства доехали в целости.

— И за леди Морвеной, — добавил он с усмешкой. — Слышал, у вас была интересная беседа о транспортных предпочтениях.

— Не начинай, — предупредила я его. — У меня уже болит голова от всей этой аристократической логистики.

— Тогда хорошо, что у нас есть лекарства от головной боли, — подмигнул он.

Наша группа — самая большая — двинулась первой. Я ехала в телеге с Агнессой, моими медицинскими принадлежностями и тщательно упакованными образцами плесени, которые я берегла как зеницу ока. Василиус устроился на козлах рядом с возничим, развлекая его комментариями о том, как правильно держать поводья.

Райнар ехал рядом на коне, периодически отъезжая вперёд, чтобы проверить дорогу. Остальная часть нашей группы растянулась по дороге — часть пешком, часть в телегах, стараясь выглядеть как обычные путешественники.

— Как думаешь, мы действительно похожи на торговый караван? — спросила я Агнессу, когда мы проезжали мимо небольшой деревушки.

— Если не считать того, что половина наших "торговцев" носит под плащами мечи, а другая половина выглядит так, словно никогда в жизни не торговала ничем тяжелее веера, то вполне убедительно, — честно ответила девушка.

— Оптимистично, — вздохнула я. — Очень оптимистично.

К нашему удивлению, первая часть пути прошла без приключений. Мы встретили нескольких настоящих торговцев, пару групп паломников и отряд королевских солдат, которые даже не удостоили нас второго взгляда. Видимо, мы действительно выглядели достаточно обыденно.

— Или они просто очень плохие солдаты, — прокомментировал Василиус, когда стражники скрылись за поворотом.

— Не искушай судьбу, — предупредила я его.

Мост через Серебряный ручей оказался старой каменной конструкцией, которая помнила ещё времена основания королевства. место было идеальным для встречи — достаточно удалённое, чтобы не привлекать внимания, но с хорошим обзором окрестностей.

Мы прибыли первыми и расположились в небольшой роще рядом с мостом, ожидая остальные группы. Я воспользовалась передышкой, чтобы проверить состояние своих лекарств — к счастью, всё было в порядке.

— Вторая группа, — объявил один из дозорных, указывая на приближающихся всадников.

Это была группа лорда Корвена с его людьми и частью нашего багажа. Всё прошло гладко — никаких проблем, никаких задержек.

— А где третья группа? — спросила я, когда прошло ещё полчаса, а барон Элрич таки не появился.

— Должны были быть здесь час назад, — нахмурился Райнар. — Что-то случилось.

Как будто в ответ на его слова, на дороге появился одинокий всадник, скачущий во весь опор. Это был один из людей барона, и выглядел он так, словно за ним гналась сама смерть.

— Милорд! — крикнул он, ещё не доехав до нас. — Беда! Патрулы Барона арестовали!

Мой желудок ухнул куда-то в область пяток.

— Подробности, — коротко приказал Райнар.

— Королевский патруль остановил нас в трёх милях отсюда, — запыхавшись, доложил всадник. — Капитан узнал барона, несмотря на переодевание. Видимо, у них был портрет Барон приказал нам бежать, а сам... сам остался, чтобы дать нам время.

Проклятье. Проклятье, проклятье, проклятье.

— А леди Морвена? — спросила я, хотя боялась услышать ответ.

— Её тоже взяли, миледи. И большую часть багажа.

Я закрыла глаза, пытаясь осмыслить масштабы катастрофы. Мало того, что мы потеряли ценного союзника, так ещё и часть наших припасов оказалась в руках врагов. А что если в багаже были мои записи? Или образцы лекарств?

— Что было в захваченном багаже? — спросила я.

— В основном личные вещи барона и леди, миледи. И часть оружия. А ещё…

— Что ещё? — я уже готовилась к худшему.

— Три ящика с вашими травами, миледи. Те, что мы загрузили в последнюю очередь.

Я выругалась так красочно, что даже Василиус уважительно присвистнул.

— Какие именно травы? — спросила я, мысленно перебирая содержимое утерянных ящиков.

— Не знаю точно, миледи. Но точно не те, что с зелёной меткой.

Слава всем богам. Зелёная метка была моим кодом для особо ценных ингредиентов, включая заготовки для антибиотика. Значит, самое важное у нас осталось.

— Собираемся, — решительно сказал Райнар. — Здесь больше небезопасно. Если барона взяли, значит, они знают наш план.

— А как же руины монастыря? — спросил лорд Корвен.

— Туда нам теперь дорога заказана, — мрачно ответил Райнар. — нужно искать новое убежище:

— У меня есть идея, — неожиданно подал голос Василиус. — Старые соляные копи в горах. Заброшенные, труднодоступные, и главное — о них мало кто знает.

— Соляные копи? — я скептически посмотрела на кота. — И откуда у тебя такая информация?

— У меня есть свои источники, — загадочно ответил он. — Кошачьи сети связи работают лучше человеческих.

Райнар задумчиво кивнул.

— Это может сработать. По крайней мере, временно. Лорд Корвен, что вы знаете о соляных копях?

— Немного, — ответил

Перейти на страницу: