Также он узнал, что в то время следователем, который вел это дело, был некий Пак Чунхо. Дживон увеличил нечеткий снимок и узнал его. Он жил от них через три дома, и отец был с ним в хороших отношениях. Да и маленький Дживон всегда здоровался с полицейским, охранявшим покой их тихого района. Если найти господина Пака, то может быть удастся выяснить правду о той аварии? Не зря ведь Дживон написал, что возможно не виноват? Что, если это действительно так? Надежда встрепенулась в душе, воспарила, как птица, подарила крылья. Если он и правда не виноват, тогда у него появлялся шанс быть с Инсу! А самое главное — снять с ее души этот страшный груз вины в гибели самых близких людей.
Дживон прекрасно знал, как работают его желания. Это всегда были случайности, стечение обстоятельств, но, если здесь замешан злой умысел, значит, родители Инсу погибли не из-за загаданного ею желания! От этой мысли у Дживона вспотели руки. Он вскочил на ноги, выпил стакан воды и, улыбнувшись своему отражению в панорамном окне, включил елку, которую еще вчера они нарядили вместе с Инсу. Мягкое золотистое свечение превратило гостиную в сказочное королевство. Сейчас Дживону все казалось прекрасным, необычным, чудесным! Как же хочется, чтобы его догадки оказались правдой!
Обняв Куки, он уснул с твердым намерением завтра же найти господина Пака и узнать у него все об инциденте пятнадцатилетней давности.
Утром его разбудило сообщение от Инсу, и сон мигом слетел, как листва с осенних деревьев.
«Директор, мне гораздо лучше, сегодня выйду на работу. Приезжайте пораньше, к часу дня должны приехать представители комиссии и пресса».
«Как хорошо, что ты придешь! Мне очень тебя не хватало!» — быстро напечатал в ответ Дживон и, не давая себе возможности передумать, отправил. Еще ничего не было точно известно, но даже надежда на то, что ни Инсу, ни он не виноваты в случившейся трагедии, очень воодушевляла. На работу он летел как на крыльях и приехал даже раньше Инсу. Напевая под нос песенку, Дживон по привычке поставил замешиваться тесто, принес из кладовой мешок с кофейными зернами и сделал себе американо. Каждую минуту он смотрел в окно, ожидая появления Инсу, и когда прозвенел колокольчик над входной дверью, он с радостью бросился в зал. Но это была не Инсу.
— Госпожа Чон? — обескураженно произнес он, меньше всего ожидая увидеть на пороге пекарни эту неприятную женщину. После их последней встречи Дживон думал, что она еще долго не появится.
— Не ждал меня? — она скривила лицо в подобии улыбки и, не дожидаясь приглашения, села за столик у окна. — Может принесешь мне хотя бы кофе?
— Да, конечно, — Дживон опомнился и убежал варить кофе, украдкой поглядывая на незваную гостью и гадая, зачем она снова пришла.
— Ты подумал над моим предложением? Я дала тебе достаточно времени, — пригубив напиток, она отставила чашку и скрестила на столе руки в кожаных перчатках.
Дживону понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить, о чем они говорили в последний раз. Его мысли были настолько переполнены Инсу, что все постороннее и неважное начисто вылетело из головы.
— Вы имеете в виду вашего сына? — уточнил он.
— Именно. Сиван в последнее время совсем забросил учебу, пропадает в кабаках, напивается и не приходит ночевать. Не понимаю, что с ним творится, но догадываюсь, что эта нищенка на него плохо влияет, — покачала головой госпожа Чон. — Поэтому сейчас я намерена поставить вопрос ребром. Ты должен отвадить его от этой проходимки!
— Сиван? — нахмурился Дживон, выуживая из памяти смутно знакомое имя.
— Да-да, мой сын Сиван! Да что с тобой сегодня? — госпожа Чон начала раздражаться.
Дживон не успел ничего ответить. Дверной колокольчик снова звякнул, и в пекарню впорхнула румяная с мороза Инсу.
— Доброе утро, директор! — звонко поприветствовала она его и перевела взгляд на гостью. Ее лицо потрясенно вытянулось, и она сделала шаг к двери.
— Ты! Мерзавка! — рыкнула госпожа Чон, подрываясь с удивительной для ее возраста скоростью. — Что ты тут забыла, дрянь? Глаза бы мои тебя не видели, гадина такая! Что ты сделала с моим Сиваном⁈
Дживон едва успел перехватить ее на полпути к Инсу, иначе она набросилась бы на нее с кулаками. Бедная Инсу стояла, ни жива, ни мертва, ее губы дрожали, казалось, она вот-вот расплачется. Пазлы мозаики сложились воедино, и до Дживона дошло, что тот парень, что приехал к Инсу после работы, и есть сын госпожи Чон.
— Госпожа Чон, успокойтесь! Придите в себя! — прикрикнул на разбушевавшуюся богачку Дживон и слегка встряхнул ее за плечи. — Инсу — моя подчиненная, мы работаем вместе, и с Сиваном она больше не встречается. Я сам видел, как они расстались!
Госпожа Чон замерла и посмотрела на Дживона. Мгновение она молчала, а потом ее лицо расплылось в отвратительной усмешке, не сулившей ничего хорошего.
— Вот значит как? Ты что же, выполнил мое желание и даже плату не взял? А может, — она приоткрыла рот от поразившей ее догадки и метнула взгляд на онемевшую Инсу, — она и тебя что ли окрутила? Надо же! Ну конечно! Такой падкий на деньги парень не стал бы исполнять чье-то желание бесплатно! Ты же за каждый чих с меня деньги брал! А тут на тебе — все решилось само собой. Ну удивил, Дживон, ничего не скажешь. Честно говоря, я думала у тебя вкус получше.
У Дживоня отнялся язык. Он смотрел только на Инсу, на лице которой отразилось непонимание.
— Желание? Вы сказали желание? — прошелестела она, переводя взгляд с госпожи Чон на своего начальника.
— Ты встречаешься с ним и не знаешь, что у него есть дар? Он много лет исполняет мои желания за деньги, так и живет за мой счет, — ядовито скривилась госпожа Чон. — Если бы не мои деньги, он сейчас был бы таким же нищим, как и ты. А так имеет квартиру в Каннаме и это захудалое кафе, которое не приносит прибыли.
Дживон видел, как во взгляде Инсу проступило понимание, а потом чудовищное, необъятное разочарование выплеснулось из шоколадных глаз, пригвоздив Дживона к полу. Он должен был что-то сказать, попытаться объясниться, поговорить, но не мог вымолвить ни слова.
— Так значит это был ты… пятнадцать лет назад, когда погибли мои родители. Как я могла не