Ведьма - катастрофа и дракон с гномом - Алрия Гримвуд. Страница 50


О книге
пироги — это наше преимущество! И коты! И призрак! Мы должны шокировать их с первых секунд!

Друзилла, оторвавшись от окна, сказала:

— А может, не стоит шокировать? Может, стоит... удивить? Показать, что наша магия — это не угроза, а нечто красивое?

— И съедобное! — добавила миссис Хиггинс, протягивая всем по кусочку нового пирога «Для вдохновения перед битвой». Пирог тихо напевал марш.

Аберрант в это время проводил собственный брифинг с самым молчаливым членом команды. Он вынул гнома из кармана и поставил на лавку рядом с модифицированным Поглотителем.

— Ну что, друг? Готов наш маленький сюрприз для Альбуса?

Гном медленно повернул голову, его нарисованные глаза внимательно изучали устройство. Раздался короткий, одобрительный скрип.

— Он говорит: «Конструкция стабильна. Обратный резонансный контур активируется по нашему сигналу. Побочные эффекты... эстетически приятные».

— Побочные эффекты? — насторожилась Друзилла.

— Похоже, при активации он будет не только возвращать силу, но и создавать радуги, — перевёл Аберрант. — И, возможно, заставлять окружающие предметы исполнять короткие танцевальные па. Гном считает, что это деморализует врага.

— Гениально! — рассмеялась Друзилла. — Альбус в ярости и в окружении танцующих скамеек — это зрелище, которое я хочу увидеть.

Наконец, на горизонте показались стены столицы. Они были не такими, как в Тихой Гавани — уютными, а высокими, неприступными и отполированными до блеска, словно гигантские зеркала, призванные отражать всё ничтожество тех, кто к ним приближается.

У ворот их, разумеется, остановили. Стражники в сияющих доспехах смотрели на их повозку с таким выражением, будто увидели, как на навозного жука надели корону и потребовала пропустить его в тронный зал.

— Предъявите документы, — сказал один из них, и его голос звучал так, будто он только что проглотил меч. И ему не понравилось.

— Конечно! — Лина выпорхнула из повозки, размахивая свитком от мэра Олдрина. — Мы — официальная делегация из Тихой Гавани! Прибыли для участия в... э-э-э... культурном обмене!

Стражник прочёл свиток, и его лицо стало ещё более каменным.

— Здесь сказано, что вы «мастера по ремонту». Какое отношение это имеет к культурному обмену?

В этот момент из повозки высунулась миссис Хиггинс с корзинкой.

— Угощайтесь, голубчики! Пирожки «Для налаживания дипломатических отношений»!

Один из пирогов в корзинке завёл:

— Мы — друзья! Пустите друзей!

Стражники переглянулись. Второй, помоложе, не выдержал и фыркнул. Первый оставался непреклонен.

— Проезд воспрещён. У вас нет разрешения Гильдии.

И тут на сцене появился призрак Альжернон. Он материализовался прямо перед лицом начальника стражи, заставив того отшатнуться.

— Внемлите! — возгласил призрак. — Нарушены все пропорции! Ваша правая перчатка сидит плотнее левой! Это оскорбляет визуальную гармонию въезда! Немедленно исправьтесь и пропустите нас!

Пока стражник приходил в себя, до них донёсся ледяной голос:

— Пропустите их.

Из-за спины стражников вышел магистр Корвус. Он был таким же невозмутимым, как и в мастерской, но в его глазах, казалось, мелькала тень усталости?

— Это мои гости. Уладьте формальности.

Стражники, не смея ослушаться, немедленно расступились. Повозка, под скрип возмущения Альжернона («И даже пропускную систему они организовали асимметрично!») и радостный визг Хаоса, въехала в столицу.

Город внутри был ещё более ослепительным и пугающим. Широкие проспекты, идеально ровные здания, жители в дорогих одеждах, которые двигались с таким видом, будто они только что сошли с парадного портрета. Воздух пах духами, деньгами и сильной магией — стерильной и контролируемой.

— Мммм — прошептала Друзилла, глядя на это великолепие. — Здесь даже пылинки, кажется, выстроены в шеренги.

— Мне нравится, — с полки прокомментировал Бесстыжий Серафим. — Наконец-то место, где моё врождённое превосходство будет оценено по достоинству. Чувствую, я здесь придусь ко двору.

Корвус шёл рядом с повозкой, не глядя по сторонам.

— Альбус знает о вашем прибытии, — тихо сказал он. — Обряд «Очищения» назначен на завтра на центральной площади. Он будет использовать артефакт, который вы видели в чертежах. Только больше. Гораздо больше.

— А вы? — спросил Аберрант. — Почему вы на нашей стороне?

Корвус на секунду замедлил шаг.

— Потому что я слышал музыку вашей шкатулки. А он слушает только самого себя.

Он привёл их в небольшой, но чистый постоялый двор на окраине аристократического квартала — явно не самое престижное место, но и не трущобы.

— Здесь вас не побеспокоят. До завтра.

Когда он ушёл, команда устроила очередной совет в тесном номере.

— Так, — начала Лина. — Завтра — день икс! Наша задача — прорваться на площадь и подставить наш Поглотитель под их артефакт в нужный момент!

— Задача номер два, — добавил Аберрант. — Остаться в живых.

— Задача номер три, — подхватила Друзилла. — Не дать им украсть нашу суть.

— Задача номер четыре, — проскрипел Альжернон. — Сделать так, чтобы наше появление было визуально сбалансированным! Я против того, чтобы мы просто выбегали из толпы! Это аляповато!

Из кармана Аберранта раздался скрип.

— Гном предлагает диверсию. Отвлекающий манёвр. Использовать... хм… пироги.

Все уставились на карман, потом на корзину миссис Хиггинс. Пироги в корзине замерли в ожидании.

— Пироги? — недоверчиво переспросила Лина.

Короткий, уверенный скрип.

— Он говорит: «Массовая атака. Пироги-диверсанты. Создают хаос. Мы действуем в суматохе».

В воздухе повисло молчание, которое нарушил Бесстыжий Серафим:

— Наконец-то от этого молчаливого увальня прозвучала хоть одна здравая мысль. Одобряю. Особенно если эти пироги будут кидаться в лицо этому Альбусу.

План был безумен. Но он был их планом. План, рождённый в мастерской, полной хаоса, порядка, говорящих котов и ворчащей вывески. И он был прекрасен.

Когда все наконец разошлись по углам, пытаясь заснуть перед решающим днём, Аберрант и Друзилла стояли у окна, глядя на освещённые улицы столицы.

— Завтра всё изменится, — тихо сказала Друзилла. — Независимо от исхода.

— Да, — согласился Аберрант. — Но мы останемся вместе. Это главное.

Она взяла его руку, и их амулеты вспыхнули в такт биению их сердец. Завтра их ждала битва. Но сегодня они были просто двумя людьми, которые нашли друг друга в самом безумном мире на свете. И этого было достаточно, чтобы верить в чудо. Даже в сердце столицы, где чудесам, казалось, не было места.

Глава 42. В которой обряд очищения оборачивается фарсом, а пироги идут в атаку

Утро в столице было таким чистым и отлаженным, что даже солнечные лучи, казалось, падали под правильным углом, утверждённым специальным протоколом Гильдии. Воздух звенел от напряжения и запаха ладана, который жгли на площадях для «очищения атмосферы». Центральная площадь, окружённая величественными зданиями из белого мрамора, была запружена народом. Аристократы в шелках, маги в парадных мантиях, городская стража в сияющих доспехах — все собрались посмотреть на историческое событие.

На высоком помосте, под балдахином из пурпурного бархата, стоял Верховный Арканимаг Альбус Проницательный. Рядом с ним возвышалось

Перейти на страницу: