Ротбарт заледенел.
Зрелище было ужасающим. От одного взгляда на чародея Форстера передёрнуло. Он подбежал к нему, подгоняемый желанием помочь, найти способ растопить лёд. Взгляд Ротбарта лихорадочно метался из стороны в сторону, на дне его зрачков застыл безмолвный крик. Послышался ещё один громкий треск, и в то страшное мгновение Форстер понял, что служило его источником – тело Ротбарта, распадающееся на куски. По груди прошла трещина, и Форстер увидел то, что было внутри грудной клетки чародея: когда-то красное от перекачиваемой крови сердце посинело и разбилось на мелкие частицы. От груди по всему телу разрослась паутина трещин, лёд застонал и затрещал. Глаза Ротбарта закатились, и он встретил свою вечную ночь. А затем разлетелся на тысячи крошечных кристалликов льда.
Детта закричала. В её голосе звенели годы мучений и боли, и Форстер не мог этого выносить.
Он бросился к ней, закрывая своим телом как щитом. Осколки льда вонзились ему в спину, усыпали плечи, но взвыло от боли отчего-то одно только сердце. Детта снова закричала, высоко, протяжно и отчаянно, и Форстер едва не рухнул под тяжестью своего горя. Детта обессиленно опустилась на землю и заплакала. Её слезы прокатились по щекам и, упав на снег, застыли, как бриллианты. А кожа приобрела знакомый бледный, практически серебристый цвет.
– Мы опоздали, – всхлипнула Детта. Её волосы стремительно белели, перья покрывали её тело, спускаясь от шеи по спине. – О Форстер, мы опоздали.
На них падал снег. Форстер опустился рядом с любимой девушкой, переживающей болезненное превращение в его руках.
– Детта, останься со мной, – просипел он, находясь на грани рыданий. – Пожалуйста, не покидай меня. Я не вынесу мира, в котором нет тебя. Ты любовь всей моей жизни, без тебя ничто не имеет смысла. Пожалуйста, останься. Останься… – шептал Форстер, роняя слёзы, что тут же впитывались в лебединые перья. Он шептал, пока из-за пересохшего горла более не смог произнести ни слова.
Неизвестно, как долго Форстер лежал в снегу. Даже холода он не ощущал, потому что больше ничего не имело значения. Форстер смутно различал сверкающие огни, взрывавшиеся высоко в небе – фейерверки. В особняк на вечеринку по случаю свадебного торжества шумно прибывали гости. Их радостные крики сопровождала игра оркестра. Но это ничего не меняло: Детта оказалась заперта в облике лебедя, а Ротбарт погиб, и вместе с его смертью угас и последний проблеск надежды Форстера.
Ветер донёс звавшие его голоса.
– Форстер? Форстер?
Но ответить на зов у него не было сил.
– Кроме неё, ничто не имеет значения. – Его слова прозвучали совсем тихо, не громче шёпота.
– О боже, вот он. – В поле зрения попали расплывчатые фигуры склонившихся над ним Марвина и Роуз.
– Её больше нет, – сообщил Форстер. Он больше не мог плакать, слёзы иссякли, в груди образовалась пустота – жестокие мойры вырвали его сердце. Приятное онемение разливалось по рукам и ногам, и тогда он подумал, что не так уж и плохо, если смерть ощущается именно так. Смерть не приносит столько же боли, сколько жизнь без его любимой жены – смысла его существования, его сердца. Детта была для него всем, и теперь, когда её не стало, он больше не мог представить, как солнце и луна будут сменять друг друга в небе мира, который он не мог с ней разделить.
Книга их сказки закрылась слишком скоро.
Оказалось, в настоящих сказках не бывает «долго и счастливо».
Эпилог
Эта история всегда начиналась одинаково.
Когда ночи удлинялись, с каждым днём всё раньше поглощая дневной свет. Когда зима начинала нашёптывать свою морозную песнь земле, и обещание скорых первых снегопадов витало в воздухе…
Тогда, и только тогда уединившийся в глуши художник воссоединялся со своей возлюбленной женой-лебедем. Тогда, и только тогда она складывала свои крылья и превращалась в человека, возвращаясь в его жизнь. Но из года в год дней, что они могли провести вместе, становилось всё меньше, и он страшился того мгновения, когда она останется заключённой в теле лебедя навсегда.
Об их любви ходили легенды. Девушка, обречённая носить крылатый облик птицы, и её возлюбленный, посвятивший свою жизнь увековечиванию её образа на холстах, были подобны двум столкнувшимся в небе падающим звёздам, оставившим после себя яркий всполох света.
Полотно их истории соткали из самых мрачных сказок.
Примечания
1
Декадентской можно считать ту вечеринку, на которую приходят люди, испытывающие потребность в эгоцентризме, в экстравагантных, вычурных, порочных и в некотором смысле экзотических чувственных переживаниях или ощущениях. Декаданс как понятие возник на рубеже XIX – ХХ веков. (Здесь и далее – прим. перев. и ред.)
2
Шляпа порк-пай – вид шляпы, который носили с середины XIX века. Эта шляпа отличается плоской макушкой, напоминающей традиционный пирог со свининой, благодаря чему и получила своё название.
3
Бастер Китон – американский комедийный актёр, режиссёр, кинопродюсер, сценарист и каскадёр. Один из величайших комиков немого кино. Наиболее известен своими немыми фильмами, в которых его фирменным знаком стало невозмутимое выражение лица.
4
Изначально Habanita была выпущена в 1921 году в качестве ароматизатора для сигарет, чтобы смягчать запах табака. Название Habanita переводится как «маленькая Гавана», отсылая к столице Кубы, где делают дорогие сигары.
5
На протяжении 1920-х годов Пикфорд и Фэрбенкс составляли самую известную супружескую пару Голливуда. Дуглас Фэрбенкс и Мэри Пикфорд – американские актёры, оба являются легендами эпохи немого кино наряду с Чарли Чаплином.
6
Подпольные бары, незаконно торгующие спиртными напитками, которые появились во время сухого закона в США.
7
Федора – мягкая фетровая шляпа.
8
«Форд-Т» (Ford Model T), также известный, как «Жестяная Лиззи» – первый в мире автомобиль, выпускавшийся миллионными сериями.
9
В отличие от остальных упоминавшихся в книге географических локаций, Вутерклифф (Wuthercliffe) не существует в реальности и является выдумкой автора. Само по себе слово wuther используется, когда говорят о сильном завывающем ветре (или о месте, где дует такой ветер). Вполне вероятно, что здесь кроется отсылка к «Грозовому перевалу» (в оригинале Wuthering Heights).
10
Традиционные французские двери застеклены до пола. Стеклянное полотно может быть прозрачным, матовым или дополненным витражом.
11