Игра на камеру - Челси Курто. Страница 28


О книге
помощи.

— Если ты настаиваешь. — Он ухмыляется и направляется к двери. — Увидимся, Лейс Фейс.

— Пока, Шон Ён. Я дам тебе знать, когда буду в пути.

— Звучит неплохо. Уже скучаю по тебе, ангельская попка.

— О, Боже. Я брошу в тебя степлером, если ты не прекратишь, — говорю я.

Он смеется и целует меня, когда уходит, — жест, от которого у меня сводит живот и улыбка расплывается по губам.

15

ЛЕЙСИ

Я стучусь в дверь квартиры Шона, и сердце бешено колотится в груди. Я думаю о том, чтобы развернуться и уйти, но вдруг он оказывается там, передо мной, и я не могу вспомнить свое имя.

Он выглядит хорошо. Очень хорошо. Его волосы влажные, как будто он только что вышел из душа, а кожа имеет розовый оттенок. Темные джинсы низко сидят на бедрах, а белая рубашка натянута на широкую грудь. Я вижу целый рукав его татуировок, и он босиком. Я улыбаюсь, глядя на лак на его пальцах.

— Собираешься попробовать новый образ? — спрашиваю я.

Шон с ленивой грацией прислоняется к дверному косяку.

— Мейвен пробовала цвета лака. Я был подопытным кроликом.

— Мне нравится розовый.

— Правда? А мне нравится фиолетовый.

Я смеюсь и протягиваю бутылку вина.

— Вот. Для тебя. Для нас, я думаю.

— Спасибо, Лейс. Заходи. — Он жестом приглашает меня войти, и я шагаю в его квартиру.

Я бывала здесь раз или два — например, в тот вечер, когда пришла и предложила ему всю эту затею, — но у меня не было возможности толком осмотреться, тут открытая планировка с высокими потолками и огромными окнами. Изящная и современная, я вижу штрихи индивидуальности во всем пространстве. В картинах на стене. Пледы на диване. Плюшевый ковер в гостиной. Здесь царит атмосфера гостеприимства, и я расслабляюсь, проходя на кухню.

На плите стоят кастрюли. В духовке что-то готовится, и в воздухе витает восхитительный аромат. На острове с двумя барными стульями расставлены тарелки, а на мраморной стойке стоят бокалы для вина.

Этот мужчина не похож на типичного холостяка.

— Чем могу помочь? — спрашиваю я.

— Ты можешь налить себе выпивку и присесть, — говорит Шон. Он маневрирует вокруг меня и касается моего бедра, когда проходит мимо. От прикосновения его пальцев по моему телу пробегает искра. — Как прошел твой день?

— Хорошо. Без происшествий. Дети были разочарованы, получив от меня укол после того, как ты подарил им бесплатную путевку в лагерь в январе. Спасибо тебе за это, — говорю я. Я опускаюсь на табурет, и мои ноги раскачиваются взад-вперед. — Это было очень любезно с твоей стороны.

— Не стоит благодарить за это. Я стараюсь раздавать как можно больше путевок детям. Департаменты доходов и финансов могут меня ненавидеть, но мне все равно. — Шон наклоняется над плитой и помешивает кастрюлю. — Нужна открывалка для вина?

— Да, пожалуйста.

— Верхний ящик справа от тебя.

Я наклонилась и порылась в коллекции ножниц и прочих мелочей.

— Ты ведь не прячешь здесь ничего подозрительного?

— Как будто я буду выставлять все свои странные штучки на всеобщее обозрение, — смеется он. — Для этого у меня есть спальня.

— Не искушай меня. Я же пойду искать.

— Ищи. Что мое, то твое, лягушачьи лапки.

Я бросаю в него пробку от вина и наливаю себе бокал.

— Хочешь немного?

— Конечно. Спасибо.

— За самого лучшего фальшивого парня, который у меня когда-либо был, — говорю я, и Шон ухмыляется.

— За самую красивую фальшивую девушку в мире, — отвечает он, и я краснею.

— Прекрати. Ты притворялся, что встречаешься с той певицей. Она великолепна.

— И что? Я сказал то, что сказал. Самая красивая. — Он стучит своим бокалом о мой, и мы делаем глоток вдвоем. — Вау. Это хорошо.

— Это из винного магазина вверх по дороге. Я купила его за двадцать баксов.

— Впечатляет. — Он делает еще один глоток и возвращается к плите. — Делаешь что-нибудь интересное на выходных?

— Мы с Мэгги постараемся встретиться. Ты ведь скоро уезжаешь в Калифорнию, не так ли?

— В четверг. Мы начинаем игру в воскресенье около часа дня по времени западного побережья, а вечером улетаем домой. Мы играем с худшей командой лиги, но я не хочу ослаблять бдительность.

— Все будет хорошо, — говорю я. — Тебе нравятся выездные игры?

— Видеть разные города — это весело, но мне нравится быть дома. Мне даже не кажется, что меня здесь что-то ждет, как некоторых других парней. — Он достает из духовки сковороду и ставит ее на плиту. Он поворачивается ко мне лицом и прислоняется к стойке. — Просто приятно спать в собственной постели. Быть в своем собственном пространстве.

— Я понимаю. Ну, я не совсем понимаю, но я знаю, что ты имеешь в виду. Когда у меня медицинская конференция или я уезжаю из города, это весело на день или два. А потом я отсчитываю минуты до того момента, когда смогу вернуться туда, где мне будет спокойно и безопасно. — Я улыбаюсь. — И, эй. У тебя есть люди, которые ждут тебя здесь. У тебя есть Мэгги, Эйден и Мейвен. И у тебя есть я. Мы друзья. Лучшие друзья, — добавляю я. — Ты не один. Ты ведь знаешь это, правда?

— Да, — говорит он. Наши взгляды встречаются, и мы смотрим друг на друга. — Я знаю это.

— Хорошо. Ты хочешь продолжить этот разговор по душам или мы сначала поедим?

— Поедим. У нас не так много времени до начала семейного созвона. Может, мы покажемся пьяными, — предлагает он. — Это было бы весело.

* * *

Через полчаса я наелась до отвала.

Мы складываем грязную посуду в раковину, и Шон отмахивается от меня, когда я пытаюсь предложить помыть ее. Он тянет меня к дивану в гостиной и протягивает мне плед.

— Я... я... мы должны прикасаться друг к другу? — пролепетала я. — Держать руки при себе?

— Если тебе нужен был повод прикоснуться ко мне, Дэниелс, ты могла бы просто попросить, — говорит он, и я закатываю глаза. — Сядь поближе ко мне. Как будто ты так сильно меня любишь, что тебя сейчас стошнит.

Я щиплю его за щеку.

— Вот так? — Я двигаюсь, пока наши бедра не прижимаются друг к другу. Я чувствую жар его тела и запах вина на его губах.

Он смотрит на меня сверху вниз. Его взгляд переходит на мой рот, прежде чем он отворачивается и тянется к ноутбуку на журнальном столике.

— Идеально, — пробормотал он, и похвала засела у основания моего позвоночника.

— Как зовут твою маму?

— Келли. Мой папа — Майкл. Мои сестры — Кейтлин и

Перейти на страницу: