— А аксессуары вы тоже сами производите? — поинтересовалась я, разглядывая коробки с изумительными пуговицами из перламутра и дерева.
— К сожалению, нет, это пока не наше направление, — покачала головой Клара. — Мы закупаем у проверенных поставщиков. Хотя... — она немного замялась, — Я слышала, что вашему мужу как раз предлагали несколько лет назад масштабный проект — открыть собственную сеть ателье и мастерских по пошиву готовой одежды и аксессуаров по всему побережью, использовать наши ткани. Говорили, дело очень перспективное и выгодное. Но что-то пошло не так на стадии обсуждения, и мистер Демси больше не возвращался к этой идее.
Сразу захотелось расспросить Фредерика подробнее об этом. Почему он отказался? Ведь, должно быть, очень выгодное дело, если вместо чужих закупок использовать материалы собственного производства. Или мне, дилетантке, неизвестны какие-то подводные камни и нюансы в таких делах?!
ГЛАВА 12
АЛЕКСАНДРА
— Было невероятно приятно с вами познакомиться и пообщаться, Клара. Спасибо, — тепло поблагодарила женщину, чувствуя неожиданную лёгкость на душе. Действительно, наша беседа воодушевила меня, напомнила о любимом деле и отвлекла от мрачных мыслей.
— Взаимно, миссис Демси, — ответила Клара, и в её глазах я увидела искреннее участие.
— Пожалуйста, зовите меня просто Александрой.
— Ох, как-то неудобно, — смутилась она, потирая руки о свой рабочий халат, — Всё-таки вы супруга хозяина...
— Супруга не титул и не вещь, чтобы за неё решали, как обращаться, — мягко ответила ей, — Но если вам так комфортнее, то мы можем сохранить это между нами. Ему об этом знать не обязательно, — я улыбнулась ей, и на её лице появилась ответная улыбка.
— Что мне знать необязательно? — стоило упомянуть Фредерика, как он сам появился на складе.
— О женских секретах, — легко ответила я, встречая его пронзительный взгляд.
Он не стал ничего больше выспрашивать. Мы распрощались с Кларой и отправились домой.
— Вы как-то быстро нашли общий язык с Кларой, — заметил он, когда мы уже отъезжали от склада, и его голос звучал с лёгким удивлением.
— Весьма приятная женщина.
— Многие считают ее строгой и необщительной.
— Она искренне любит своё дело. Видимо, когда дело касается ее работы, она меняется. Мы говорили о тканях и технологиях.
— Вы и сами будто расцвели, — произнёс он неожиданно, и я почувствовала, как краснею, — Улыбаетесь. Впервые за всю эту неделю.
Я и впрямь прекрасно себя чувствовала. Как замечательно, что я согласилась поехать сюда.
— Когда доставят материалы? — поинтересовалась, стараясь скрыть смущение.
— Не терпится заняться делом? — в его голосе прозвучала лёгкая, почти незаметная усмешка, но без насмешки. Скорее, с одобрением.
— Да, — не стала лукавить я. Мне хотелось поскорее засесть за рукоделие, погрузиться в знакомый и любимый мир тканей и ниток. Возможно, даже пригласить Викторию, попытаться отвлечь её от грустных мыслей, найти хоть какой-то мостик между нами. И надо бы приобрести ей куклу. Я в детстве очень любила шить им наряды.
— Можем мы заехать в магазин игрушек на Почтовой улице? — все же осмелилась попросить Фредерика. У миссис Тойсен самые лучшие игрушки в городе, а кукол она и вовсе делает собственными руками из папье-маше, а после расписывает. Настоящие шедевры, для ребенка — неподдельное счастье обзавестись таким «другом». Мои три куклы так и остались в отчем доме. Так бы я бы с удовольствием подарила девочке свою Дудси — темноволосую красавицу, которая так же дует губки, как Виктория, когда обижается.
Фредерик поднял бровь, явно удивлённый.
— Магазин игрушек? — переспросил он, будто не уверен, что расслышал правильно.
— Я хотела бы приобрести куклу для Виктории.
Мужчина тут же нахмурился. Как я и думала, ему не понравилось, что я вновь захожу на запретную «территорию».
— Я хотела бы немного скрасить ее утреннюю досаду от новости о нашем браке. Не хочу выглядеть в ее глазах врагом, — призналась в своих страхах мужчине.
— Не думаю, что это хорошая…
— Пожалуйста. Это всего лишь кукла.
— Она их не любит.
— Просто у нее не было куклы от миссис Тойсен. Уверена, что одна из ее работ поднимет Виктории настроение.
Он некоторое время думал, напряженно смотря в окно, принимая решение. Но пусть и нехотя, но все же Фредерик согласился, и мы свернули по названному мной адресу.
Я очень волновалась, что магазин может оказаться закрыт, ведь уже довольно поздно. Но, к счастью, когда мы подъехали, в витрине ещё горел тёплый, уютный свет.
За стеклом виднелся волшебный мир — полки, уставленные изящными фарфоровыми куклами в кружевных платьях, деревянными лошадками, миниатюрными домиками...
Запоздало вспомнила, что коляска едет отдельно от нас и Фредерику придется меня нести, но отступать было поздно, раз мы уже здесь.
Мужчина подхватил меня на руки, занося в магазин.
Колокольчик над дверью мелодично звякнул, возвещая о нашем приходе.
Нас встретила сама хозяйка — миссис Тойсен, женщина лет шестидесяти с добрыми глазами и седыми волосами, убранными в аккуратный пучок.
— Добрый вечер, — поздоровалась она, — Вы вовремя, мы уже собирались закрываться.
— Добрый. Простите, что поздно, — извинилась, чувствуя себя неловко из-за нашего внезапного визита.
— Ничего страшного, дорогая. Мы всегда рады посетителям в любое время, — она улыбнулась, и её глаза лучисто сморщились, — Чем могу помочь?
— Мы бы хотели приобрести куклу, если можно, — сказала я, оглядываясь вокруг с восторгом, который не могла скрыть.
— Отчего же нельзя, — улыбнулась женщина, — Прошу, — она кивнула на шкаф, заставленный игрушками, — Выбирайте любую, кроме вот этих двух, — указала две куклы на самом краю, — Их уже приобрели.
Я попросила Фредерика посадить меня на стул, стоявший поблизости, и я принялась разглядывать.
Все они были прекрасны — с фарфоровыми личиками, румяными щёчками и нарядами, достойными настоящих принцесс. Глаза разбегались.
— Может быть, вот эту? — неожиданно раздался голос Фредерика прямо у меня за спиной.
Я вздрогнула и обернулась. Он стоял рядом и держал в руках куклу со светлыми волосами и большими голубыми глазами, одетую в яркое желтое платье.
— Похожа на вас, — произнёс он, и в углу его рта дрогнула лёгкая, почти невидимая усмешка. Он протянул её мне.
— И правда похожа! — подхватила миссис Тойсен, подходя ближе, — Такие же пронзительные голубые глаза, как у вашей спутницы. И волосы... ну, почти, — добавила она вежливо.
Она и вправду была удивительно похожа на меня. Возникла лёгкая неловкость. Правильно ли брать куклу, похожую на себя, для девочки, которая меня, мягко говоря, недолюбливает? Но с другой стороны... быть может, если игрушка ей приглянется, то и я не буду вызывать у неё таких негативных эмоций?
— Мы возьмем ее, — согласилась.
Хозяйка упаковала куклу в