Ученик для мага, или Я тебя не отпущу - Анна Кривенко. Страница 24


О книге
глазами на всё лицо.

- Тим, невеста господина приехала!!! – воскликнула она. – Она такая красивая! Ты даже не представляешь, насколько она хороша!!! Прекрасная Анастасия, словно Ангел с небес!!!

У меня всё внутри опустилось.

- Почему она приехала? – пробормотала я ошарашенно, смертельно побледнев. – Зачем???

- Госпожа Рут – ее лучшая подруга! – ничего не заметив, прощебетала счастливая Милли. – Она сказала, что госпожа Анастасия погостит у нас какое-то время. И это очень хорошо: господину уже давно пора жениться! А эта леди также хороша, как и он…

У меня земля ушла из-под ног…

Глава 18. Смущение

Анастасия действительно была прекрасна. Настолько прекрасна, что даже я застыла от восторга, смотря на это чудное создание.

Грива золотых волнистых волос пряталась под аккуратной шляпкой с розочкой на боку. На маленьком бледном лице выделялись огромные синие глаза. Кожа была настолько сияющей, что выглядела прозрачной, а пухлые губы казались двумя половинками сочного персика, отливающего сладким соком.

Одета девушка была в шикарное бледно-розовое платье, прекрасно подчёркивающее ее тонкую талию и грудь, о которой я могла только мечтать.

В моей крайне скромной груди, нещадно перетянутой тряпками, отчаянно заныло.

Она была настоящим Ангелом, олицетворением неземного очарования и красоты.

Вот почему Милли пищала от восторга.

Вот почему отчаяние снова наполнило меня до краев…

Лиам тоже был здесь – встречал Анастасию в холле.

Я наблюдала за ними с лестницы, замерев на уровне второго этажа на верхней ступеньке. И зачем я решила вообще спуститься?

Не удержалась. Не утерпела и поплатилась за свои желания. Ведь это было просто невыносимо – видеть, как мой прекрасный герцог вежливо целует кончики пальцев этой восхитительной леди, отчего та покрывается легким, очаровательным румянцем.

Рут отсутствовала. Наверное, убежала раздавать распоряжения слугам по поводу приезда подруги. А может намеренно оставила брата наедине с красавицей, чтобы они могли обменяться приветствиями с глазу на глаз…

А тут я. Стою и не могу отвести глаз от картины, которая вспаривает нежную кожу моего сердца, заставляя его кровоточить.

Да, сама дура, виновата! Не стоило влюбляться в своего благодетеля! Я всё понимаю, меня не стоит возвращать с небес на землю, но…

Чувствам не прикажешь, даже если сильно захочется!

Кулаки сжались, в глазах закололо. Ощущение собственной никчемности так затопило душу, что я едва смогла дышать.

- Тим! – голос Лиама выдернул меня из полной прострации, заставив посмотреть на парочку снова.

Герцог смотрел на меня с легким удивлением, но при этом вполне благодушно. Нет, он не выглядел восторженным влюбленным юнцом рядом с любимой девушкой, но и холодным куском льда тоже не казался.

- Иди сюда, Тим! Я познакомлю тебя с леди…

Спуститься вниз и не свернуть себе шею оказалось делом непростым. Ноги казались деревяными, руки подрагивали. Жидкая окрошка! Опять у меня пальцы светятся!

Пришлось задавить в себе все позывы назревающего магического выброса. Что ж, теперь я маскировать свою бурю тоже умею…

Когда я все-таки одолела лестницу и приблизилась к герцогу, то наконец-то посмела поднять глаза.

Анастасия смотрела на меня с искренним любопытством. В синих глазах мелькал живой интерес. Что ж, она выглядит вполне себе нормальной девушкой. Нет ни высокомерия, присущего неугомонной Рут, ни презрения, как у большинства аристократов. Вполне себе в духе Лиама…

- Тим, это леди Анастасия Шанри, наша гостья. А это Тим Ритлеф, мой воспитанник…

Я поклонилась, а леди Анастасия добродушно кивнула, после чего... протянула мне руку для поцелуя.

О... Боже, неужели мне придется это сделать???

Наверное, на моем лице отразилось столько смущения, что девушка смутилась в ответ. Лиам, чтобы избежать окончательного провала, сам схватил руку девушки и снова прижал к своим губам. Да так пылко, что я обомлела.

Нет, он определенно к ней неравнодушен!!!

Опустила глаза.

Дыши, Тимерия, дыши…

- Тим, хочу, чтобы ты позавтракал сегодня с нами, поэтому жду тебя через полчаса в малой гостиной. Не опаздывай! - герцог наконец-то отпустил руку аристократки и подставил ей локоть. – Пойдёмте, леди, я покажу вам наш прекрасный сад!

С этими словами они покинули холл, оставив меня болезненно кусать себе губы.

Ну что ж, пришла пора взглянуть правде в глаза окончательно: Лиам скоро женится, и мне в этом доме места не останется. Если Рут не терпит меня от слова никак, то уж прекрасная Анастасия тем более не потерпит. Герцог возится со мной часами. Молодой жене это точно не понравится.

Надо готовиться к переезду.

Но в сиротский дом я точно не пойду.

Значит, нужно собирать вещи на случай, если придется бежать…

Бежать от самой себя.

***

За завтраком я опозорилась трижды. От волнения и от того, что сестра господина смотрела на меня, как на крысу, посмевшую забраться на хозяйский стол. Один раз я упустила вилку, и та при падении зазвенела так громко, что заставила щебечущую Анастасию умолкнуть.

Взгляды господ и стоящих у входа слуг я почувствовала буквально кожей. Медленно наклонилась и подняла вилку, после чего аккуратно вытерла ее салфеткой.

- Ингретта, замените прибор! – послышался голос Лиама, от которого я сжалась.

- Мальчик нервничает… - произнесла вдруг Анастасия. – Наверное, мы его немного смущаем...

И было в её голосе столько мягкости и сочувствия, что я не удержалась и посмотрела на нее.

Красавица действительно глядела на меня снисходительно и сочувственно, но всего лишь мгновение, после чего снова уставилась на Лиама, как на верховное божество.

Как я раньше не замечала, что её взгляд полон абсолютного обожания? Кажется, леди Анастасия действительно влюблена…

Опустила глаза.

Ожидаемо.

Лиама невозможно не любить…

Во второй раз я закашлялась, когда хлебнула фруктовой воды. О небо, какой это был позор! Неподалеку фыркнула госпожа Рут, слуги зашептались.

- Простите, я уйду немного раньше… - произнесла я охрипшим шепотом, пытаясь унять кашель. Но когда вставала, уронила стул, который с грохотом упал на спинку.

- Дамы, я скоро вернусь… - Лиам зачем-то поднялся со своего места и поспешил ко мне. – Пойдем, Тим, я провожу тебя…

Зачем он это сделал? Чтобы усугубить мой стыд? Я выходила из малой гостиной с таким ощущением, будто украла что-то на рынке, а теперь меня вели к столбу позора, чтобы высечь. Кстати, однажды я на такой едва не попала за кражу булочки. Просто жутко хотелось есть, а я от голода была слишком медлительной, поэтому попалась…

Герцог завёл меня в кабинет и дал выпить воды. Потом

Перейти на страницу: