Князь Андер Арес 6 - Тимофей Грехов. Страница 12


О книге
в следующее мгновение я оказался на спине арахнида.

Похититель! — атаковал я… и было бы странно, если бы я не попал. Арахнид дёрнулся, и так резко прыгнул в сторону, убегая как можно дальше от поля боя, что меня буквально сдуло с его спины. И пока летел вниз, я телепортировался обратно к своему отряду.

Дело было сделано! Я почувствовал, как заклинание зацепилось за него. Как его энергия потекла ко мне, наполняя истощённые резервы. Энергия, кровь, жизнь… всё его становилось моим, и я почувствовал его страх. Очки опыта росли на глазах, и я чувствовал триумф. С удвоенной силой я атаковал более слабых арахнидов. При этом наблюдал за высшим.

Как я уже говорил, сначала он попытался сбежать. Метнулся вверх по склону, его восемь лап цокали о камни с бешеной скоростью. Но в какой-то момент он понял, что бежать бесполезно.

И он кинулся обратно. Но чем ближе он приближался, тем сильнее я давил на его кровь. Теперь-то я понял разговор о драконах. Их огромный размер, большая уязвимость.

— Кровавые иглы — похититель — вампиризм — открытие ран, — атаковал я наступающего на нас арахнида. И боковым зрением я видел, что гвардейцы начинают коситься на меня, переживая, что эта махина доберётся до нас.

Но дар крови уже развернулся на полную. Я чувствовал каждую каплю жидкости в его теле. Каждую вену, каждый сосуд, которые я начал закупоривать.

Арахнид-генерал замедлился. Его лапы задрожали, движения стали неуверенными. Он визжал, пытаясь сопротивляться, но я не отпускал.

— Сдохни, тварь, — прорычал я, усиливая заклинание.

Но арахнид был не так прост, нас разделяло около сотни метров, и в какой-то момент он выпустил из брюшка толстую паутину, метнув ту в мою сторону. Нить пролетела с невероятной скоростью, и я едва успел уклониться, отпрыгнув в сторону.

Паутина пробила кровавый барьер насквозь и врезалась в скалу позади меня, а камень треснул от удара.

— Вот это сила, — выдохнул я, глядя на разлом.

— Повезло, — покачал головой Сириус. — Если бы…

— И не говори, — до сих пор не отошёл я от шока. При этом не забывая костерить себя, что рано расслабился и поверил в победу. Высший арахнид, словно пьяной походкой, смог сделать ещё несколько шагов, после чего его задние лапы подогнулись, и он рухнул на задницу. Вот только даже тогда он не собирался сдаваться. Он выплюнул ещё несколько нитей, пытаясь опутать меня. Но в этот раз я уже был готов, и там, куда летела паутина, я усиливал барьер, вливая ещё больше крови.

Похититель, — решил я ускорить кончину высшего арахнида, вот только в этот раз паук отразил мою атаку всё той же паутиной. Проскочила мысль добить его, используя свой новый метапосох, который мог изменяться в любой вид оружия ближнего боя. Но пока действовал похититель, очки опыта росли с неимоверной скоростью. Я даже не заметил, как мой уровень вырос до пятьдесят девятого, потом до шестидесятого…

— «Сис, а если я одновременно буду исцелять его и…»

— «Отвечу тебе всё той же мудрой поговоркой с твоей родной планеты», — и даже галоизображение прислала.

— «Ты не исправима!» — про себя подумал я.

— «Я-то нормальная. Это ты ищешь обходные пути, когда самый верный — прямой!»

Наконец-то высший арахнид рухнул на землю, его тело дёрнулось в последней агонии, а затем замерло. Но даже так ещё у несколько минут его сердце билось.

Тем временем, мелкие арахниды, видя смерть своего лидера, на мгновение замешкались. А потом… начали отступать. Правда не все… те, кто имел тридцатый уровень и выше, продолжали атаку, но таких оставалось не больше десяти.

— Добивайте! — скомандовал Винсент, и гвардейцы активировали огненные заклинания, после чего раздались взрывы, и последние арахниды были мертвы.

— Это было не так уж и сложно, — сказал я, когда заметил подошедших ко мне Сириуса и Гаррика.

— Если бы тот огромный паук добрался до нас, мы бы так легко не отделались, — прищурившись сказал Сириус, и тут же задал вопрос: — Анд, ты что, умеешь телепортироваться? Или меня зрение подвело?

— Нет, не умею, — ответил я, протягивая руку в карман, сам же активирую инвентарь, чтобы достать свой небольшой медальон в форме дракончика. — Это всё благодаря ему.

— И что это? — спросил Сириус.

— Медальон, позволяющий телепортироваться по всей планете, — ответил я.

Сириус внимательно посмотрел на меня.

— Откуда он у тебя?

— Брат, — попытался отшутиться я, — ты чего такой серьёзный?

— Анд, — тяжело вздохнул Сириус, — у каждого из нас есть свои секреты. Но это, — показал он на медальон, — уже не та вещь, которую можно скрывать. — Он сделал паузу. — Так, когда ты получил его? — И не успел я ответить, как Сириус высказал правильное предположение. — Ты получил его за лича? Верно?

— Да, — ответил я.

— Ладно, с этим разобрались, — сказал он, и я уже думал, что допрос закончился, как Сириус спросил. — Расскажи, откуда ты узнал, как им пользоваться?

Вопрос был, мягко говоря, с подвохом. Ведь на Грее так и не научились доподлинно устанавливать характеристики артефактов. Честно сказать, я уже не видел проблем рассказать полуправду и, к примеру, сообщить, что благодаря дару крови, я могу без артефактов устанавливать характеристики артефактов.

И только я открыл рот, чтобы это сказать, как земля под ногами задрожала. Слабо, едва заметно. А потом сильнее. Камни начали подпрыгивать, словно на сковородке.

Сначала я подумал, что это песчаные черви. Но горы… горы не были ареалом их обитания. Черви предпочитали пески и равнины.

А значит…

ВАСИЛИСКИ! — заорал я, разворачиваясь к отряду. — Быстро! Все пейте серое зелье! А иначе погибнете!

Гвардейцы замерли, не сразу понимая.

— ЖИВО, Я СКАЗАЛ! — рявкнул я.

Глава 5

Я первым достал флакон. Горькая вязкая жидкость обожгла язык и горло. Гвардейцы поспешно повторили за мной.

— Андер… — начал Винсент. — Сколько?

— Четыре. Хотя нет, пять, последний держится пока вне зоны действия моей чувствительности. — Я прикрыл глаза и сматерился. — Пиzдец, она просто огромная! Гораздо больше остальных.

— То есть альфа? — прищурился Винсент.

— По ощущениям…

Перейти на страницу: