— Хорошо, — ответила маленькая девочка, а затем бросилась вверх по стене, словно ее укусил радиоактивный паук.
— Да вы издеваетесь, — пробормотала я, глядя, как девочка за считанные минуты сделала то, на что у меня ушло полчаса.
Ноа тихонько рассмеялся.
— Еще несколько раз, и ты будешь так же хороша, как она, — заверил он меня.
Я бросила на него взгляд, полный скептицизма.
— Ты ни разу не упала пока поднималась, — заметил он, медленно потянувшись к моему лицу, чтобы дать мне возможность отстраниться. Я не сделала этого. — Это просто потрясающе, — он взял слегка влажную прядь моих волос, выбившуюся из хвоста, и заправил за ухо.
— У меня никогда не было проблем с тем, чтобы дотянуться до желаемого, — мягко ответила я. — А вот с падениями у меня бывают трудности.
И я поняла, что это именно так. Одно дело — шутить с Хейзел о восстановлении после развода, но совсем другое — любить не только его тело, хотя оно действительно было невероятным. Было бы слишком легко влюбиться в Ноа Морелли.
— Я поймал тебя, — он не улыбался и не флиртовал, но это было неважно. Правда была достаточно пьянящей.
Он поймал меня.
— Поймал, — тихо ответила я.
— Хочешь еще раз? — спросил он, уголки его рта дрогнули.
Я рассмеялась.
— Не думаю, что мои руки позволили бы мне это сделать, даже если бы я захотела. Они похожи на спагетти, — я вытянула их вперед, в качестве примера, как будто он мог увидеть изнеможение в моих мышцах.
— Я помассирую их позже, — пообещал он, и на этот раз снова появилась его сексуальная улыбка.
У меня перехватило дыхание, когда я представила себе его руки на своей коже.
— Хочешь научиться страховать? — спросил он, прервав мои фантазии.
— Руки в виде спагетти, помнишь?
— Не волнуйся, веревка сделает всю работу.
— Ты доверяешь мне свою жизнь? — спросила я, глядя на него снизу вверх, изо всех сил стараясь не пялиться на его длинные ресницы или изгиб нижней губы.
— Я доверяю тебе свою карьеру, а для меня это практически одно и то же, так что да, — в его глазах читался явный вызов, и я ощутила его как толчок в сердце, чрезвычайно болезненный и в то же время вселяющий надежду.
Он действительно рисковал всем ради этой книги, не так ли? Он оставил город, который любил, и переехал сюда, чтобы довести дело до конца.
В тот момент я поняла две вещи о Ноа Морелли.
Первая заключалась в том, что его приоритетом всегда была и будет карьера. Все остальное, что он любил, отходило на второй план.
Второе — мы с ним были абсолютно противоположны в вопросах доверия. Сначала он дарил его, а потом ждал результата. Я же удерживала его до тех пор, пока оно не было заслужено. И он его более чем заслужил.
Пришло время и мне начать доверять себе.
— Твоя взяла.
Как только он подвез меня до дома, я достала телефон и позвонила Дэну. В течение часа я договорилась о покупке магазина мистера Наварро.
Я была готова.
Глава восемнадцатая
Май 1941 года
Норт-Уолд, Англия
Прошло почти восемь недель, а свет все еще не вернулся в глаза Констанс. Скарлетт не могла заставить ее, не могла дать ей совет, не могла ничего сделать, кроме как наблюдать за тем, как горюет ее сестра. И все же она попросила ее перевестись с ней в Норт-Уолд. Это был самый эгоистичный поступок в ее жизни, но она не знала, как одновременно быть женой и сестрой, и теперь они обе страдали.
Хотя после свадьбы с Джеймсоном у нее начались разногласия с родителями, они, видимо, не разглашали эту информацию, поскольку просьба Скарлетт и Констанс о переводе в Норт-Уолд была одобрена.
Они пробыли здесь месяц, и хотя Скарлетт сняла дом за пределами территории штаба на те ночи, когда Джеймсон мог получить пропуск на ночлег, Констанс предпочла поселиться в общежитии с другими военнослужащими ВВС.
Впервые в жизни Скарлетт целую неделю жила совершенно одна. Без родителей. Ни родителей, ни сестры. Ни сотрудников ВВС. Ни Джеймсона. Он жил в Мартлшем-Хит, в часе езды, но приезжал... домой, если это можно было назвать домом, всякий раз, когда ему удавалось вырваться на свободу. Между беспокойством за Констанс и страхом, что с Джеймсоном что-то случится, она жила с постоянным чувством тошноты.
— Тебе действительно не нужно этого делать, — сказала Скарлетт сестре, когда они опустились на колени на землю, которая только недавно прогрелась с наступлением весны.
— Возможно, еще рановато.
— Если оно умрет — так тому и быть, — Констанс пожала плечами и продолжила копать землю маленьким совочком, подготавливая место для небольшого куста розы, который она взяла из сада их родителей, когда была в отпуске в те выходные. — Лучше попробовать, верно? Кто знает, как долго мы пробудем на этой базе? Может, Джеймсона переведут на другую должность. А может, и нас. Может, только меня. Если я буду продолжать ждать, пока жизнь предоставит мне подходящие обстоятельства, чтобы прожить ее, я никогда этого не сделаю. Так что, если растение замерзнет и умрет, мы хотя бы попытаемся.
— Я могу помочь? — спросила Скарлетт.
— Нет, я уже почти закончила. Главное, не забывай регулярно поливать его, но не слишком часто, — она закончила обрабатывать почву на краю веранды. — Растение само подскажет тебе. Просто следи за листьями и накрывай его, если ночью станет слишком холодно.
— У тебя это получается гораздо лучше, чем у меня.
— Ты лучше меня умеешь рассказывать истории, — заметила она. — Садоводству учатся, так же как математике или истории.
— Ты прекрасно пишешь, — возразила Скарлетт. В школе они всегда получали одинаковые оценки.
— Грамматику и сочинения, конечно, — она пожала плечами. — Но сюжеты? Истории? Ты гораздо талантливее. Если ты действительно хочешь помочь, то сиди здесь и рассказывай мне свои сказки, пока я буду заниматься этой крошкой, — она сформировала на дне ямы холмик из грязи, затем положила на него крону корней, отмерив расстояние до поверхности.
— Что ж, думаю, это достаточно просто, — Скарлетт откинулась на спинку стула и скрестила лодыжки перед собой. — На какой истории и где мы остановились?
Констанс сделала паузу и задумалась.
— На истории о дочери дипломата и принце. Думаю, она только что обнаружила...
— Записку, — вклинилась Скарлетт. — Точно. Ту, где она думает, что он хочет прогнать ее отца, — ее мысли снова погрузились в этот маленький мир, герои которого были для нее так же реальны, как