Но Кристиан схватил ее за шиворот и потащил прочь от крыльца.
— Ты же не узнал, за кого вышла замуж твоя невеста! — упиралась Наоми, отчаянно дергаясь.
— Не думаю, что хочу это знать, — ледяным тоном отрезал он.
В его голове всплывали картины семейного счастья Энни со своим молодым мужем. Вот они катаются верхом на лошадях по зеленому лугу. Вот угощают друг друга красными сочными яблоками. Вот сидят вдвоем в высоких креслах у камина. И Энни везде улыбается, и глаза ее сверкают как звезды. От этих образов у Кристиана защемило в груди. Если он увидит подобное воочию, то его сердце разорвет на части.
— Может, она вправе знать, что ты жив? — попыталась образумить его Наоми, неспешно отвязывая лошадей.
— Отец ей расскажет.
— А если она несчастна в браке?
— Это уже не имеет никакого значения.
— Болван ты, Кристиан, — покачала головой Наоми. — Так какой у нас план? Едем к твоим родственникам?
— Я бы заглянул сначала в гости к одному своему знакомому. Он живет где-то поблизости. Узнать бы точно где.
— Лучше всего это делать в кабаке. Хозяева всегда все слухи собирают.
— Только задавать вопросы хозяину, не купив пинты вина, дурной тон, — возразил Кристиан. — Лучше всего развязывают язык деньги, которых у нас с тобой нет.
— Не переживай. Что-нибудь придумаем, — хитро подмигнула Наоми.
Единственную во всем Ольстене таверну нашли быстро. Наоми несколько раз спешивалась, чтобы спросить дорогу у прохожих. Перед самим входом в «Безрогую корову» она всунула Кристиану мешочек, туго набитый монетами. Когда и у кого она успела их стащить, Кристиан не заметил.
— Наверное, твой настоящий отец был карманником, — буркнул он ей в ухо.
— Ты всегда выбираешь странный способ сказать «спасибо».
Стоило Кристиану потянуть за ручку двери, как на них дохнуло ароматом жаренного мяса, едким запахом лука и винными парами.
За стойкой стоял старик, разливавший вино в ряд кружек, выставленных на столешнице местными пьяницами. Мужчины, ожидая свое пойло, толкались локтями и громко переговаривались. Кристиан с трудом протиснулся между ними, пока Наоми скользнула за дальний столик в углу.
— Мне пинту того же и две яичницы.
— Хороший выбор, — одобрил старик и громко выкрикнул: — Абель, две яичницы!
— Я тут ищу одного приятеля.
Старик изобразил на лице внимание и слегка кивнул Кристиану, поощряя продолжать.
— Я не бывал у него в гостях, потому знаю лишь то, что он живет в этих краях.
— Как же зовут вашего приятеля?
— Герцог Уэйн.
Благодушное лицо старика тут же изменилось. Следа не осталось от улыбки и доброжелательности.
— Понятия не имею, кто это, — сухо ответил он.
— Вы, правда, приятель герцога? — поинтересовался здоровенный красномордый мужик с торчащей во все стороны бородой.
— Ну да, — ответил Кристиан, несколько напрягшись.
— Да брешет он, — расхохотался тощий сосед красномордого. — Какой еще приятель?
— А ты не знал, что герцог якшается со всяким сбродом? — хмыкнул бородач, и, заметив, как сжались кулаки Кристиана, примирительно добавил: — Да расслабься ты. Не тебя имел в виду.
— Так, а герцога может и не быть. Он же птица высокого полета. В Парижи ездит, небось, — заметил тощий.
— Не-не, как женился он, так никуда и не ездит. Мне Пьетро сказал, а он в замок еду возит.
— Хах, будь у меня такая жена я бы вообще из спальни не вылазил. Как она говаривала мне, я б тебе, Эдмунд, отдалась, если б ты был богат, как Уэйн.
— Когда она тебе такое говорила? — раздался насмешливый высокий голос. — Разве что во сне? — рядом с барной стойкой остановилась женщина, держащая поднос с ароматной яичницей. — Бризэ, заказ чей? — обратилась она к мужчине за стойкой.
Тот указал головой на Кристиана.
— Мне за тот столик, — герцог указал место, где сидела Наоми.
— Вы их не слушайте. Мелят всякое, — бормотала женщина, пока Кристиан шел за ней следом. — Энни — девочка хорошая.
Сердце Кристиана пропустило удар.
— Энни? — переспросил он.
— Да. Работала она здесь. Отец после того, как всего лишился, совсем плохой стал. Сначала весь урожай сгорел. Потом у них дом отняли. Вот и пришлось девчонке сковородки драить, чтоб с голоду не пропасть. Ручки белые, холеные, а работала хорошо. Жаль мне ее было. Потом еще и жених ее погиб. Потому и пошла, горемычная, за герцога замуж. Так хоть отцу дожить в его родном доме позволили. Да уход и присмотр обеспечили.
Страшная догадка осенила Кристиана.
— Не о графине Эниане ли речь?
— Вы знаете ее? — с надеждой спросила женщина.
— Немного. Слышал о ней. Я бы хотел навестить герцога Уэйна. Вы знаете, как его найти?
— Я помогу вам, — женщина составила на стол тарелки с яичницей. — Только вы обещайте, что заедете сюда и расскажете, как Энни. Слишком давно о ней не было вестей.
— Слово дворянина.
— Клод! — женщина махнула бородачу. — Ты же раньше возил товары в замок. Покажешь нашему гостю дорогу туда?
— Показать — не покажу, — отозвался бородач. — А рассказать — расскажу. Чай не заплутает.
Глава 47
Не успели доктор Норрис и Жан дойти до опушки, как начался ливень. Дождь полил сразу мощными хлесткими струями, будто хотел как можно скорее загнать путников в лес. Густые кроны деревьев худо-бедно прятали их от дождя. На открытом же пространстве потоки воды, извергаемой небом, образовывали непроглядную стену. Жан завидовал доктору: голову старика надежно защищал капюшон, в то время как ему самому холодные капли то и дело падали прямо за шиворот рубахи.
Когда доктор свернул со знакомой тропинки, Жан удивился и спросил у старика, не ошибся ли он.
— Нет, нет, Жан, этот лес я знаю, как свои пять пальцев. Есть более короткий путь к замку, — успокоил его доктор Норрис. — Чем быстрее доберемся, тем лучше.
Жану ничего не оставалось делать, как лавировать за доктором между деревьями. Ему отчего-то казалось, что двигаются они в противоположном от замка направлении. Но доктор шел уверенно, не показывая ни малейших признаков сомнений.
В этой части леса Жан никогда не бывал. Деревья здесь росли гуще и были заметно выше и толще тех, что на опушке. Неожиданно доктор отстал, пропустив Жана вперед:
— Ты иди прямо, пока не выйдешь на тропинку, а потом ступай по ней вдоль ущелья, только смотри аккуратно, не оступись. Там суглинок. А я нарву немного вот этих цветов для лекарства, — доктор показал рукой на куст, покрытый невзрачными желтыми цветами. — Это не займет много времени. Я быстро