— В Святом городе в моде другие фасоны рукавов, и не носят желтое, желтые наряды — это привилегия королевского дома.
— А король спит и распустил двор, — понимающе покивала Сой Фанг, а потом буквально вызверилась: — Бай Лилу, ну кого интересует мода! Ну отличается у них рукав и форма выреза, нам-то какое дело?
— Как какое? — искренне возмутилась я. — Правильно подобранный наряд — это способ создать о себе определенное впечатление. Так что не недооценивай этот аспект. Но раз уже тебе так интересно, на Совете обязательно будет секта Хэй Хэ, и они точно не упустят возможность доказать собственное превосходство, уж очень они нас не любят. И, думаю, ты в курсе, что буквально при первой же возможности они готовы сделать всё, чтобы Бай Хэ оказалась в неудобном положении.
— Интересно, что мы им такого плохого сделали, что они до сих пор нас так не любят, — вздохнула Сой Фанг.
— Дедушка у их патриарха бабушку увел, — пожала я плечами. — Только это страшная-страшная тайна.
ЗЫ:
Вонючий тофу, обладая ярко выраженным острым ароматом, словно притягивает к себе свои особенности, провоцируя одновременно желание попробовать и отвращение. Его текстура — мягкая и чуть зернистая — скрывает под коркой непривычного запаха вкусовые нюансы, которые веют экзотикой и опасностью, заставляя смелых гурманов погружаться в незабываемое кулинарное приключение.
Мапо тофу— это блюдо, в котором мягкость шелковистого тофу гармонично сочетается с пряным соусом из ферментированной бобовой пасты, чеснока и ароматного перца, создавая взрыв вкуса, окутывающий нежные кусочки сыра. На столе он предстает как яркая картина, усыпанная зеленью лука и побрякушка красного перца, манящий и заставляющий сердца мяса и овощей замирать в ожидании этого гурманского наслаждения.
Курица Кунг пао— это кулинарный шедевр, где сочные кусочки куриного филе, обжаренные до золотистой корочки, переплетаются с яркими ароматами имбиря и чеснока, создавая гармоничное сочетание текстур и вкусов. Щедро присыпанная обжаренными арахисами, она сверкает на тарелке как праздник для глаз, а взрывной вкус соуса из соевого соуса и рисового вина заставляет сердце биться быстрее, пробуждая дремлющие аппетиты
Глава 6
— Подлетаем! — раздался голос рулевого, усиленный ци. Я лениво потянулась, оторвавшись от начатого талисмана, и перевела взгляд в окно. Все же Святой город поражал своим великолепием. Сквозь пелену облаков с высоты птичьего полёта он казался бескрайним и сияющим, отражая солнечные лучи от позолоченных крыш, проходя сквозь нефритовые стены запертого дворца спящего короля. Чем ниже мы спускались, тем ясней можно было разглядеть сначала кварталы, а потом уже отдельные улицы и даже переулки. Разумеется, в таком большом городе были специальные места, куда приземлялись артефакты, подобные нашей Тяньшань Дэ Лацзи. Способы передвижения культиваторов весьма разнообразны: огромные мечи, величественные духовные звери колоссальных размеров, способные нести на себе небольшие города. Или совсем крохотные лодочки, казавшиеся неимоверно хрупкими на фоне бескрайнего неба. Всем было нужно место для приземления. Мне было даже страшно подумать, что было бы, если все останавливались там, где хотели.
Я не стала долго оставаться в апартаментах и поднялась на палубу, где уже собрались остальные ученики и патриархи. Раз уж мы подлетаем и снижаемся, значит, время для торжественного построения. Разумеется, мне, как и остальным представителям секты, хотелось думать, что наше появление будет торжественным, внушающим трепет и незабываемым, но реальность гораздо прозаичнее, и для жителей Святого города наше прибытие будет незаметным и ничего не значащим. Крохотным событием в череде бесконечно прибывающих сект и свободных практиков, тоже прибывших на совет.
Наша гостиница радовала отсутствием людей, что было ожидаемо, ведь мы заблаговременно ее выкупили, и чистотой, которой могли похвастаться далеко не все заведения, принимающие гостей. Невысокая изможденная женщина с печатью на лице долго проверяла подорожные, словно пытаясь углядеть что-то, из-за чего нам можно отказать в постое и попробовать сдать уже зарезервированные комнаты кому-то другому за более внушительную сумму, но потом вздохнула и раздала мастер-ключи. И я в который раз порадовалась своему высокому статусу от рождения, так как по-хорошему должна была бы делить комнату с кем-то из старших учеников. Но тогда и Юлань должна была бы тесниться с кем-то. Отец подобное отношение к любимой дочери допустить не мог, а то, что есть у Юлань, должно быть и у меня.
Гостиница Хули Дэ Фанцзы мне, с одной стороны, импонировала своим названием — «Дом лисы» звучало достаточно мило, да и к лисам, даже демоническим, я в последнее время отношусь очень хорошо, но с другой стороны, я испытывала смутное беспокойство, которое не могла выразить. Спроси меня кто-нибудь, что же меня тревожит, мне оставалось бы пожать плечами и смиренно признаться: ничего. Так что я, вздохнув про себя, направилась в выделенную мне комнату, кстати, довольно пристойную. Без изысков, но чистую, светлую и с отдельным помещением под ванну, которую приносили по запросу. А вот поесть можно было только в общем зале на первом этаже - в номера еда не доставлялась, что несколько расстроило меня. Впрочем, это легко пережить с учетом наличия у меня чудесной скатерки.
До начала торжественного открытия совета было еще два дня, так что это время можно посвятить прогулкам по Святому городу.
И так думала не только я. Так что когда спустя некоторое время, которое было посвящено отдыху, я спустилась вниз, то любезная хозяйка сообщила, что значительная часть учеников и кое-кто из патриархов вышли пройтись и осмотреться.
***
За два дня, предшествующих началу совета, ученики секты подрались пять раз, оказались в ямэне двенадцать раз, были ограблены шесть раз, причем один и тот же ученик ухитрился быть ограбленным трижды! Ну и взорвали гостиницу два раза, проигрались в кости два раза, и напоследок тоже дважды устроили переполох в борделе. Причем один раз там оказалась моя сестрица! М-да, ладно бы ее похитили и продали туда в роли куртизанки, это я еще могла понять, красота Юлань в Северной провинции не знает себе равных, но пойти туда в качестве посетителя?! Замаскировавшись под мужчину? Ну вот что у нее в голове?! Какой из нее, будды и все демоны, мужчина?! И ладно бы она додумалась надеть рубашку со стоячим воротником, грудь перетянуть и снять сережки в виде цветов персика. Ладно, пусть дырки в ушах не замазала, но хоть другие серьги надень и покрытие с ногтей сотри! Но нет, просто волосы в мужской