Он смотрит на меня, его голубые глаза задерживаются на мне слишком долго, прежде чем он снова переводит их на экран.
Я выдыхаю, когда он освобождает меня от своих чар.
— Ну, честно говоря, — говорит он, по-видимому, не замечая реакции, которую вызывает у меня, — я бы, наверное, обрезал им головы.
— Что? — требую я, его возмутительное предложение вырывает меня из моего наполненного похотью тумана. — Отрезать им головы? Ты под кайфом?
Он смеётся, и глубокий звук отдаётся эхом в каждом чертовом сантиметре моего тела.
Я затыкаю рот рукой.
Я не могла просто это сказать.
Боже мой, кажется, я только что спросила своего преподавателя, под кайфом ли он…
— Извините, я не хотела спрашивать об этом, мистер Конрад, серьёзно, это просто выражение.
Его смех становится громче.
— Все хорошо, и зови меня Лиам, давай будем вести себя непринуждённо, мы больше не на занятиях.
О, Боже. Лиам. Даже его имя сексуальное.
— И я не под кайфом, обещаю. Но серьёзно, отрежь им головы и посмотри.
Я скептически смотрю на него, но делаю, как он просит, меняя изображение так, чтобы головы были отрезаны.
— Зайди ещё дальше и опусти до голеней.
Я хмурюсь, но делаю то, что он мне сказал, и когда я делаю последний щелчок, то точно вижу, чего он пытается от меня добиться.
Изображение пары отражается в луже на земле, и теперь, когда чистое изображение было обрезано, все внимание сосредоточено на отражении.
Красиво.
— Несколько поправок, и я думаю, получится идеально.
— Хм, — размышляю я, прищёлкивая языком.
Я почти чувствую себя глупо из-за того, что не видела этого сама.
Я была так сосредоточена на этой паре, что упустила из виду красоту остальной части моего снимка.
— Это было так просто.
— Иногда что-то может быть прямо перед тобой, но ты не видишь этого таким, какое оно есть на самом деле… Ты думаешь, что хочешь чего-то одного, но оказывается, что это что-то другое.
Я смотрю на него и обнаруживаю, что он снова наблюдает за мной.
Я не знаю, или мы все ещё говорим о фотографиях.
— Спасибо... Лиам, — говорю я мягко.
Его глаза на мгновение закрываются, когда его имя слетает с моих губ.
Я чувствую, что наклоняюсь к нему и не могу это остановить, меня тянет к нему так, что я даже не могу начать осознавать или объяснять.
Он наклоняется немного ближе, и у меня почти возникает искушение ущипнуть себя, потому что, должно быть, я сейчас сплю.
— Эй, Лиам, хочешь кофе? — Голос позади меня пугает нас обоих, и я резко отстраняюсь.
Я смотрю на дверь и вижу, как входит ещё один преподаватель.
Его взгляд впервые останавливается на нас, и я благодарю звезды над головой за то, что он не вошёл, предварительно не объявив о своём присутствии, иначе он увидел бы совсем другую сцену.
— Дерьмо, извини, я думал, ты будешь один, — говорит он. — Я вернусь.
Это мистер Рэдклифф, мой преподаватель графического дизайна с первого курса.
Он тоже красавчик. Я уверена, что он получает свою долю нежелательного внимания студентов, но его нельзя сравнить с мужчиной, сидящем рядом со мной.
— Все хорошо, Линк, я просто помогаю Пэрри с проектом.
Мистер Рэдклифф внимательно изучает меня, как будто не может до конца понять, и я неловко ёрзаю на стуле под его пристальным взглядом.
— Вы были на одном из моих курсов, верно? — наконец, спрашивает он.
Я киваю.
— В первый год.
— Я помню Вас. У вас хорошо намётан глаз.
— Эм... спасибо.
— Я говорил тебе. — Лиам пожимает плечами.
Он переключает своё внимание на коллегу.
— Я собираюсь побыть здесь некоторое время, заеду за тобой после работы? Я подумал, что ты, возможно, захочешь потренироваться.
Я сдерживаю стон. Теперь я буквально вижу, как они вдвоём в спортивных шортах поднимают тяжести или делают то, что делают горячие парни в спортзалах, что превращает их в таких сексуальных.
Мистер Рэдклифф до сих пор ему не ответил, и когда я оглядываюсь назад, то не упускаю предупреждающего взгляда, который он бросает на Лиама.
Он видит, что я смотрю, и смягчается.
— Да, конечно, увидимся в спортзале. В шесть?
— Отлично, — отвечает Лиам, поворачиваясь спиной к мужчине, все ещё стоящему в дверном проёме.
Я неловко улыбаюсь и следую его примеру, возвращаясь к своей работе.
— Прости за это, — говорит Лиам несколько мгновений спустя.
Я пожимаю плечами.
— Прости, что пропускаешь кофе. Буду должна.
Он смеётся.
— Осторожно, а то я могу потребовать кофе с тебя.
Я прикусываю губу, чтобы удержаться от слишком широкой улыбки, надеясь, что именно это он и сделает.
Глава 5
Лиам
У меня было ощущение, что приближается допрос, поэтому, когда он начинается, я, по крайней мере, к нему готов.
— Она та самая красотка, о которой ты мне рассказывал, не так ли?
Он ухмыляется, но я вижу скрытый намёк на настороженность в его глазах.
Он беспокоится за меня, и я даже не могу его в этом винить.
Я сам беспокоюсь за себя
Я не знаю, о чем, черт возьми, я думал раньше, но почти уверен, что если бы он не вошёл в ту комнату, я бы целовал студентку прямо здесь, в кампусе.
Образы её в чёрном кружевном нижнем белье проносятся в моем мозгу, когда я подумываю о том, чтобы солгать ему, но я не могу этого сделать, Линк уже долгое время был моим лучшим другом, и даже если бы я солгал, он, вероятно, раскусил бы меня ровно через тридцать секунд и выразил бы мне своё неодобрение по этому поводу ещё быстрее.
— Да, она чертовски горячая штучка, — ворчу я, дёргая за шнурки своих кроссовок.
— Я понимаю, о чем ты.
Я киваю, но не смотрю на него. Я знаю, что он ещё не закончил.
За последний год он помог мне пройти через многое, и мы научились слышать то, что умалчивают другие.
— Вы двое выглядели довольно мило.
Я кривлюсь, затем делаю все возможное, чтобы убрать эмоции с лица, прежде чем снова посмотреть на него.
— Я едва сказал ей два слова, у неё были проблемы с редактурой, поэтому я дал ей несколько советов. Ничего такого, чего бы я не сделал для любого другого ученика в моем классе.
Это полуложь. Сомневаюсь, что предложил бы это кому-нибудь ещё, но я также и не отказался бы.
— У неё хорошие навыки, если