— Тебе очень повезло с супругой, друг мой, — с лёгкой грустью в голосе говорит Берн. — Уверен, она сделает много хорошего для Кроненгарда. Чего только стоит её забота о жителях моего графства? Я безмерно благодарен ей за это.
Уже изрядно захмелевший государь силится понять, о чём идёт речь. Смотрит вопросительно на Ивет. Та смущённо улыбается в ответ на похвалу, а затем поднимает на мужа глаза.
— Я планирую открыть за счет казны школы по всей стране. Тогда крестьяне, потерявшие свои земли из-за набегов хагров, смогут обучиться ремеслу и получить работу в новых местах.
Дедрик хмурится. Он явно не был готов размышлять на подобные темы этим вечером. Но признать, что впервые слышит об идее супруги, государь тоже не готов. Он вынужден поддержать её и даже отправить указания распорядителю. Радостный Бернхард велит вновь наполнить кубки.
— Вот это мой король! — восклицает он с восторгом.
Ивет косится осторожно на Дедрика. Тот, подобно неразумному ребёнку, радуется похвале, и словно вообще не понимает, что Медведь ловко управляет его чувствами. Ивет интересно, насколько далеко готов Дедрик зайти в стремлении угодить Берну, и привязан ли Берн к государю так же сильно, как и тот к нему. Хмель делает мысли Её Величества смелее. Она с благодарностью смотрит на Берна и едва заметно кивает ему. Глаза Медведя загораются опасным азартом. Мурашки бегут по спине Ивет.
Гроза за окном незаметно утихает. Сонный Дедрик сидит за столом, подпирая рукой подбородок. Он почти в беспамятстве. Слуги, понимая положение дел, берут его под руки и ведут в королевские покои. Ивет с тоской смотрит им вслед.
— Вы бы могли пойти за ним, — задумчиво говорит Берн. Ивет смотрит на него удивлённо. Он пил больше, чем они вместе с Дедриком, но всё ещё держится на ногах.
— Не думаю, что он будет рад мне после пробуждения, — качает головой королева. — Я должна идти другим путём.
— Если вас это утешит, я знал лишь одну омегу прекраснее вас, — говорит Берн с нотой грусти и отводит взгляд.
Ивет не знает как реагировать. Она сочувственно касается его предплечья. Бернхард перехватывает её руку и крепко сжимает. А затем внезапно в порыве эмоций подносит к губам. Ивет чувствует его горячее дыхание на своей коже и сама в момент воспламеняется будто стебель сухой травы. Лицо краснеет, а биение сердца становится учащённым. Нечто столь безобидное, заставляет её сойти с ума на один короткий миг. И только чудо, а точнее появление Арне, не даёт королеве броситься в крепкие объятия Медведя. Она судорожно выдыхает и бросает на Берна единственный взгляд, после которого понимает — их влечение друг к другу взаимно.
Часть 15
Снова и снова Ивет вспоминает то, что случилось той ночью. Ей совестно перед государем, но и отрадно, она смогла вызвать у Бернхарда интерес. Эти путаные чувства не дают покоя. Смелые фантазии, будто наваждение, приходят в голову. Кажется, она слишком долго билась в одни запертые двери, а теперь вдруг перед ней отворилсь другие. И хотя тот дом не её, возможность быть обласканной и согретой человеческим теплом кажется королеве такой заманчивой. Ивет предостерегает саму себя от опрометчивого шага, зная, что решись она на измену, пути назад уже не будет. Путь из постели Берна Висельника в лучшем случае в темницу, а в худшем — прямиком на дыбу.
Но покуда Ивет лишь даёт Берну намёки взамен на его помощь, это может быть ей на руку. Дедрик зависим от Берна, а Берн должен быть очарован Ивет. Тогда у Ивет будет возможность достучаться до сердца и разума мужа. Это может быть нечестно по отношению к Берну, но Ивет не выбирала всё это. Для неё самой быть отвергнутой собственным альфой в высшей степени несправедливо. И если есть хоть один выход из этого непростого положения, она воспользуется им.
— Растрачивать средства из казны на столь сомнительные мероприятия? — Вилфрид с сомнением смотрит на Дедрика. — Сейчас, когда мы лишились доброй части земель на северо-востоке и увеличили расходы на армию, не лучше ли отказаться от подобного рода инициатив?
В тронном зале на несколько минут воцаряется абсолютная тишина. Государю редко кто-то перечит в открытую. Даже Вилфрид обычно не позволяет себе подобного. Ивет понимает, что возмущение его на самом деле вызвано тем, кому принадлежит идея создания ремесленных школ. При таком раскладе положение Вилфрида, как министра внутренних дел, становится весьма шатким. К тому же брат короля известен своим пренебрежительным отношением к омегам. Советники и министры ждут ответа Дедрика. По их лицам Ивет понимает, что одни с Вилфридом даже солидарны, другие просто сомневаются, ибо ещё не осознают последствий инициативы.
— Я понимаю, что именно беспокоит тебя, Вилфрид, — произносит Дедрик снисходительно. — Однако напомню тебе, что казна восполняема. Сегодня мы выделим из неё средства на обучение людей, а завтра наши потери вернутся к нам в виде налогов, что эти люди заплатят, начав работать. Непросто будет сделать из крестьянина кузнеца. Но нам придётся, ведь в противном случае этот крестьянин станет обычным бродягой, от которого ни казне, ни государству не будет никакого прока.
Ивет с облегчением замечает, как присутствующие одобрительно кивают головами, соглашаясь с рассуждениями государя. Вилфрид же остаётся, как и прежде, при своём мнении.
— И кто же будет следить за тем, чтобы столь важное для государства нововведение было в должности исполнено? — с издёвкой спрашивает он, вглядываясь в лица знатных господ.
Одобрение пропадает с лиц министров и советников. Вступать с Вилфридом в открытую конфронтацию никто не решается.
— Я намерен поручить это графу Бернхарду, — отвечает Дедрик, глядя на притаившегося в стороне Медведя. — Такова будет его первая миссия на посту моего десницы.
Взволнованный шепот прокатывается по залу. Бернхард отвечает поклоном на слова государя о назначении. Вилфрид не сдерживает едкую усмешку.
— Ну, конечно! Сдал Церигард, оставил Бернтрас, а теперь будет учить крестьян, как держать в руках кузнечный молот! — произносит он язвительно.
Дедрик хмурится и злобно сжимает кулаки. Однако Берн остаётся внешне спокоен.
— Почту за честь выполнить порученное мне дело, —