Наша погибель - Эбигейл Дин. Страница 25


О книге
крепче схватила его за руку и потащила дальше. Он не винил ее за это, понимая, что тогда в их жизни был очень тяжелый период и они оба совершили множество жестоких и глупых поступков.

– Хорошо, что я с вами встретилась, – продолжила Лаура. – Я хотела поблагодарить вас.

– Вы очень любезны. Только, боюсь, вам придется объяснить, за что именно вы меня благодарите.

– Не нужно скромничать. За пожертвования.

Эдвард улыбнулся, не зная, как на это реагировать:

– Простите?

Лаура округлила глаза:

– Да ладно вам. Вы с Изабель – наши главные спонсоры.

– Ах вот оно что, понятно, – кивнул он. – Дело в том, что мы с Изабель больше не живем вместе. Вот уже несколько лет.

– Вы расстались, – произнесла Лаура с таким неодобрением, что Эдвард невольно рассмеялся:

– К сожалению, да. Видимо, этим и объясняется недоразумение.

– Думаю, так и есть. Но вы можете передать Изабель мою благодарность. Я очень ценю ее помощь. Она щедрый человек. Она изменяет жизнь людей к лучшему. И поверьте, я ничуть не преувеличиваю.

Вскоре после этого всех позвали обратно в зал. Найджела Вуда вернули на скамью подсудимых.

– Вот и хорошо, – заключила Лаура, обмахиваясь рукой, словно веером.

В коридоре Эдвард увидел выходившую из туалета Изабель. Она пригладила воротник и волосы, одернула юбку. Он замедлил шаг. Снова потянулся за телефоном, но не нашел его. Нет, это просто выше его сил: торчать целый день в душном, переполненном зале, в полной изоляции от всего мира, сидеть и слушать рассказ о полной разочарований жизни Лауры. Эдвард пропустил вперед еще нескольких человек, пока в коридоре не стало пусто и тихо…

Эдвард поработал немного в холле отеля, воссоединившись наконец со своим телефоном и наслаждаясь вполне приличным кофе. Дел оказалось немного, и Эдвард даже испытал разочарование: его команда на удивление хорошо справлялась со всем и без него. Когда в Нью-Йорке наступило подходящее время для звонка, он связался с Ниной, которая хотела знать, что ее ожидает. Он слушал будничные утренние звуки ее квартиры и мысленно видел все это: зимнее солнце, заглядывающее в окно на третьем этаже; фарфор, который он сам выбирал и расставлял на полках; чистота и блеск кругом.

– Я прямо сама не своя, – сказала Нина.

На этой неделе она неудачно отработала на тренажере, паниковала и все валилось у нее из рук. Если бы Нина была сейчас в воздухе, то заразила бы три сотни пассажиров пожизненной аэрофобией.

– А теперь еще и по ночам, – добавила она, – стала сниться всякая дребедень.

– Что именно?

– Да я толком и не помню.

Возможно, Нина соврала, но Эдвард не стал настаивать. Лишь с тревогой представил себе, как она вдруг просыпается посреди ночи одна, в пустой квартире, с бешено колотящимся сердцем.

– Как этот тип выглядит? – спросила Нина.

– Уже старик.

– Вроде тебя?

– Постарше, но ненамного.

– На суде упоминали моих родителей?

– Нет, имен пока не называли. Только зачитали общий список обвинений.

Эдвард рассказал, как проходят заседания, короткие и беспорядочные, ограниченные состоянием здоровья Вуда и расписанием других людей. Описал зал суда, аскетичный, как она и ожидала, и судью – известного своей щепетильностью, но вполне доброжелательного человека. И добавил, что Нине вовсе не обязательно проходить через все это. Она может появляться и уходить, когда пожелает. Но он чувствовал, как Нина хмурится, и понимал, что не сумел успокоить ее так, как ей бы хотелось.

– Джордж просил узнать, приедешь ли ты в ближайшее время. – На самом деле Эдвард не столько выполнял просьбу детектива, сколько сам желал убедиться в этом.

Он скучал по Нине, в обществе которой всегда испытывал приятное спокойствие, по отрадному ощущению, что она есть в этом мире, живет сейчас в том же отеле, выше этажом.

– Да, я скоро приеду. Ни за что не пропущу это.

Вечером Эдвард направился по Стрэнду в сторону Вест-Энда. Купил онлайн билет и встал в очередь среди пенсионеров и туристов, отчасти чувствуя себя агентом на задании.

Эдвард ничего не знал о «Бренных деяниях», за исключением того, что о них положительно отзывается критика. Он видел заголовок в «Санди таймс», которую Эми оставила на кровати: «Изабель Нолан отбрасывает наконец свои уловки и достигает величия». Это поразило Эдварда даже задним числом: он представил себе, как закатила бы глаза Изабель. Интересно, читала ли рецензию Эми? Эдвард надеялся, что нет, хотя и сам толком не знал, кого пытается защитить.

Он съел мороженое, купил себе программку и с извинениями направился к своему месту.

Изабель написала «Бренные деяния» уже после того, как они развелись, и это заставляло Эдварда нервничать. Однако он не смог сразу найти объяснение этому волнению, а потому решил не заморачиваться и просто смотреть спектакль. Действие разворачивалось на вечеринке. Начиналась пьеса со сцены, в которой врач и медсестра ждали у входа, когда им откроют дверь. Вечеринку устраивала пожилая женщина, глава семейства, обозначенная в программке как «Матриарх». Подробности жизни Матриарха раскрывались через гостей. Кому-то из своих детей она наскучила; кто-то, наоборот, читал проникновенные, но неумелые стихи, написанные в ее честь. Она танцевала с внуками, которых, очевидно, любила больше, чем всех остальных. По ходу пьесы стало понятно, что Матриах совершила нечто ужасное, что за роскошь вечеринки заплачена высокая цена. Эдвард с нетерпением ждал развязки. В финале выяснилось, что вечеринка была устроена по случаю смерти Матриарха. Действие пьесы происходило в стране, где эвтаназия была признана законной и получила широкое распространение. Пожилая женщина мирно скончалась в своей спальне, а в саду под окном собралась вся ее семья.

Когда Эдвард вышел из театра, уже стемнело. Он вернулся в отель, размышляя о несправедливости развязки – несправедливости, казавшейся тем не менее умиротворяющей. Он жалел, что не пошел на спектакль с кем-нибудь из друзей, чтобы услышать иное мнение. В ресторане отеля Изабель сидела за тем же столиком, за которым они спорили вчера вечером. Эдвард подумал, что этот столик ничем не хуже других, и остановился рядом.

– Как ты провел вечер? – спросила она.

– Весьма необычно.

– В смысле?

– Ходил смотреть «Бренные деяния».

– Ты шутишь.

– Не волнуйся, твоя пьеса пользуется успехом: там почти аншлаг. Я купил один из последних билетов.

– Ха! Не очень-то я и волновалась. Ну, продолжай. Что ты об этом думаешь?

– Мне понравилось.

От радости у нее округлились глаза.

– Правда?

Когда-то Эдвард читал пьесы Изабель и мысленно составлял список комментариев и вопросов, надеясь в итоге предложить ей что-то ценное. Жена принимала их с благосклонностью, вплоть до того дня, когда, обсуждая черновик «Коробки», он засомневался, не слишком ли большим получился временной разрыв между актами, а она обернулась

Перейти на страницу: