* * *
Деннис смотрел свою страницу в «Генеалогиях» два-три раза в неделю. Увидев, что у него есть неизвестная сестра, он был потрясен. Он показал результаты Хейди. Они сидели в их офисе, в переговорной комнате, и обсуждали дневные события.
– Может, у папы был ребенок на стороне, прежде чем он женился на маме? – спросил он.
Хейди взглянула на результаты. Несколько секунд она молчала.
– Ну? – поторопил он. – Что ты думаешь об этом?
– Эта самая Клара, – медленно проговорила она, растягивая слова, – знаешь, она твоя родная сестра. Тот же отец, та же мать.
– Как такое возможно? – пробормотал он. У него пылали щеки, вспотел лоб и бешено стучало сердце.
– Ну, – протянула Хейди, – вероятнее всего ты был усыновлен.
– Усыновлен, – повторил он. – Я так и знал, что-то не так. Я знал, я знал. Но почему они мне не сказали?
– Я не знаю.
– Как ты думаешь, может, это ошибка? – спросил он. – Может, ты тоже пройдешь тест? Мы с тобой хотя бы родственники? – Он уронил голову на руки. Хейди подошла к нему и обняла за плечи. – По-моему, я сейчас упаду в обморок.
Хейди посмотрела на листок с результатами.
– Клара Перейра? – проговорила она. – Фамилия странно знакомая. Почему бы тебе не поговорить с ней?
– Я не искал себе неизвестную сестру, – сказал он. – У меня есть сестра, мне казалось, что есть. – Он горестно поморщился. – Моя жизнь изменилась в одночасье.
– Поезжай домой. Поговори с Линдой. Прими успокоительное. Я тут в офисе все сделаю. – Она посмотрела на него. Теперь его лицо стало бледным как пергамент. – Сейчас я вызову Uber. Тебе не нужно садиться за руль.
Она проводила его на улицу, держа за руку.
– Не переживай. Все наладится, – приговаривала она, усаживая его в такси. – Я люблю тебя. Ты мой брат. Ты всегда будешь моим братом.
Вернувшись в офис, она отругала себя. Я все испортила. Я бы не стала так обращаться с клиентом. Я не подумала. Надо было позволить ему самому все осмыслить или не осмыслять вообще.
Она погуглила «Клара Перейра». Выскочил некролог Лайлы в Detroit Free Press. «Знаменитая персона, – подумала она. – Моя сестра. – Ее мысли метались. – Значит, сестра Денниса». Она погуглила «Лайла Перейра» и увидела некрологи в The Globe и The New York Times. Она кликнула на Times. Там будет меньше уважения, больше сплетен. Она медленно читала, составляя список: Джозеф Майер, Стелла Перейра, Ава Перейра, Грейс Майер. Где я слышала эту фамилию? Поло Перейра. Тот пожарный, сгоревший в Миллениум. Ужас. Фрэнсис Майер. Та самая из Филдстоунов. Забавно. В некрологе не упоминаются родители Лайлы. В самом низу она наткнулась на ссылку на «Пропавшую мать». Ха-ха. Мама читала этот роман в Холстеде вместе с группой чтения.
Она посмотрела краткое содержание. И начала что-то понимать.
Пора действовать. Она заказала книгу в «Амазоне». В твердой обложке; возможно, я попрошу подписать ее. Потом заказала в «Генеалогиях» набор для ДНК-теста. Для Денниса.
Она попросила офисного менеджера отменить все визиты на этот день. Она поехала в Холстед-хаус.
Фрида сидела одна в арт-комнате. Она писала маслом на большом холсте пейзаж Новой Англии, белую дощатую церковь на фоне зеленых деревьев.
– Когда ты взялась за живопись? – спросила Хейди, входя.
– Недавно. В арт-комнате встречаются довольно интересные персоны, – ответила Фрида. – Большинство в Холстеде целыми днями смотрят телевизор, покупают всякую ерунду на «Амазоне», сплетничают. Сплетни тут самое противное. Сплетничают про людей, которых даже не знают. Про принцессу Ди, которой уже нет в живых, про какую-то Ким. Они ничего не читают, даже газеты или журналы.
– А что твоя группа чтения?
– Раз в месяц они читают книгу о евреях, – сказала Фрида. – Герман Вук [117] их божество.
– А роман «Пропавшая мать»? – спросила Хейди. – Там тоже еврейская тема?
– Околоеврейская, – ответила Фрида. – Там скорее речь идет об отцах. Автору следовало бы ее назвать «Отцы, которые остались». – Она пожала плечами. – Твой отец был хорошим родителем, лучше, чем я. Ласковым, добрым.
– Что ты думаешь о матери, которая сбежала, бросив своих детей? – спросила Хейди.
– Отцы так делают все время, – фыркнула Фрида. – Чем хуже, если так поступила мать?
Хейди пожала плечами.
– Та мать в книжке какая-то неполноценная, – заявила Фрида. – Не мать, а курица.
– Тебя, кажется, задела эта история, – сказала Хейди.
– Не столько сама история, сколько реакция людей на нее. Очень уж категоричная. Все осудили ее.
– Что случилось с матерью, когда она ушла?
– Повторилось то же самое. Люди не меняются. Это слишком трудно, – ответила Фрида. – Она снова вышла замуж, за другого мужчину. Абсолютного душнилу. Ей хотелось безопасной, надежной жизни.
– Как ты думаешь, что на самом деле случилось с бабушкой автора?
– Она застрелила его, – усмехнулась Фрида.
* * *
На следующий вечер Деннис с Линдой, Хейди и Сарой встретились в ресторане.
До этого Хейди позвонила Линде.
– Нам надо все обсудить, – сказала она. – Деннис не отвечает на звонки.
– Он говорит, что не видит смысла. – Линда вздохнула. – Он говорит, что ни в чем не видит смысла. – Она помолчала. – Я понимаю его. – Она снова сделала паузу. – Мне так жалко его. Он такой хороший, такой добрый.
Сара и Линда заказали по бокалу шардоне. Хейди заказала мартини. Деннис двойную порцию виски без льда. Несколько минут они сидели молча, держа в руках свои напитки, украдкой поглядывали друг на друга и сразу опускали глаза.
– Ты сказал детям? – спросила Хейди у Денниса. Он с испугом посмотрел на нее.
– Нет, – ответила за него Линда. – Я говорю ему, что они все равно захотят знать. Они взрослые, ну, почти взрослые. – Она поднесла к губам бокал и сделала глоток шардоне. – А ты что чувствуешь?
Хейди посмотрела на брата.
– Я была поражена, но то, что это значит для меня, не идет ни в какое сравнение с тем, что это значит для вас. Я люблю вас и буду любить всегда.
– Ты можешь объяснить нам результаты? – попросила Линда, взглянув на Денниса. – Я не понимаю, что там.
– У Денниса и Клары Перейры те же самые мать и отец, – сказала Хейди. – Я вижу два возможных сценария. Первый – ты и Клара были взяты в разные семьи, или второй – она не была удочерена, усыновили только тебя. – Хейди посмотрела на Денниса.
– Может, наши матери были сестрами, идентичными близнецами? – спросил он. – С одинаковой ДНК.
– Возможно, – согласилась Хейди, – но это не решает проблему отца.
– Отец перепутал близнецов и спал не с женой, а с ее сестрой, – сказал Деннис. – Она соблазнила его.
– Очень библейская