– Сомневаюсь. – Меня переполняет злость. Люди, которые советуют не принимать поражения на свой счет – самые большие лицемеры. Все конфликты личные.
– Мне жаль, что все сложилось не так, как вы рассчитывали. Тем не менее, судя по его словам, он искренне заботится о детях.
Естественно, я ей ни капли не верю. Да и по голосу не скажешь, что ей жаль. Винсент Спенсер – домашний тиран, у него приводов в полицию больше, чем зубов во рту. Известно, что он воровал, употреблял наркотики, лгал напропалую и изменял жене. Разве этого мало? И такого, как он, могут предпочесть мне?! Это просто оскорбительно!
– Раньше у вас было другое мнение! – восклицаю я в бешенстве. Так и тянет ткнуть ей в глаз карандашом. Нет, лучше ручкой.
– В итоге все решит суд. – Она вроде меня подбадривает, будто еще есть надежда, однако потом добавляет ехидно: – Но я считаю нужным предупредить: девочки сказали, что с вами не чувствуют себя в безопасности.
Глава 60
Отец
Кто бы мог подумать, что, проснувшись вчера утром с намерением порвать с Холли, я к вечеру буду с ней помолвлен? Стою там, где меньше всего ожидал оказаться – у витрины ювелирного магазина, – и помогаю своей невесте выбрать кольцо. Хотя мои мысли должны занимать две маленькие дочери.
Когда я наконец вчера связался с Дейзи и услышал, что они с сестрой передумали и хотят жить со мной, мне показалось, она что-то недоговаривает. Но я был так рад их решению, что предпочел не обращать внимания. Поэтому позвонил в социальную службу и сообщил, что девочкам трудно рядом со стареющей бабушкой, которая, вероятно, страдает ранней деменцией. Как поведут себя Дейзи и Элис, узнав, что у них появилась новая мачеха, – это уже другой вопрос.
Холли решила не ждать, пока я накоплю, а купить кольцо за свои деньги. Какой позор: девушка сама себе покупает обручальное кольцо. Я нищий. И хотя миссис Касл не без основания называет меня вором, неудачником, бывшим наркоманом (да и убийцей, если вспомнить того педофила, которого я случайно переехал), в душе я все равно романтик.
Когда Холли приняла мою убогую попытку расстаться за предложение руки и сердца, она так обрадовалась, что я не смог ее разочаровать. Смешно, правда? Но как я мог разрушить все ее мечты в тот момент, когда она плакала от счастья? Ей и без этого в жизни дерьма хватило. Я не собирался усугублять ее травму, заставив чувствовать себя нелюбимой или недостойной. Вот только что я, долбаный кретин, скажу девочкам? Точнее, Дейзи? Как буду их знакомить?
Если честно, я надеюсь, что все как-то само утрясется. Может, Холли от меня сбежит, когда поймет, какой я никчемный придурок. Что я могу предложить? У нее есть работа, свой дом, приличная машина. В общем, все то, чего у меня нет. А пока что я буду плыть по течению и надеяться на лучшее. Я уже предупредил Холли, что на следующей неделе, после суда, ко мне, наверное, переедут девочки, и не стоит сразу сообщать им о помолвке. Она понимает: нужно действовать осторожно, не вызывать лишних потрясений. Не зря работает помощницей учителя!
– Вот это! – восторженно вскрикивает Холли, указывая на кольцо в витрине.
Я через силу улыбаюсь, не в силах сопротивляться ее энтузиазму.
– Мы еще даже внутрь не зашли, – говорю я по-мужски снисходительным тоном.
– Я в курсе, – отвечает Холли, прикусывая губу и прищуриваясь. И то и другое не особо для нее характерно. Теперь, когда мы помолвлены, видимо, она не собирается всегда быть «пай-девочкой». С другой стороны, разве не так ведут себя все женщины?
– Ты видела ценник?
– Думаю, я этого достойна. – Мягкая улыбка намекает, что моя Холли вернулась.
– Конечно, достойна. Просто мне понадобится вечность, чтобы отдать пять сотен.
Она продевает руку под мою и шепчет:
– Я же сказала, отдавать не обязательно.
– Помню. Но так нельзя. Я мужчина.
– Мой мужчина. – Она прижимается ко мне, и ее довольный вздох у самого уха убеждает меня: все будет хорошо. А как же иначе.
– Винс!
Я вздрагиваю и резко оборачиваюсь на знакомый голос. Каждый волосок на теле встает дыбом: на нас надвигается Лия – с убийственным взглядом и язвительной усмешкой. Ее пальцы сжимают ручку коляски Сэффи так, что костяшки побелели. Ее настроение мне совершенно понятно!
Не успевает она приблизиться, как выпаливает:
– Только не говори, что ты уже собрался жениться!
– Лия! – Я заглядываю в коляску в надежде увидеть улыбку Сэффи, однако моя малышка крепко спит. Глаза наполняются слезами – так сильно хочется взять ее на руки. С усилием перевожу взгляд на двух женщин, уставившихся на меня. – Это Холли, – представляю я, кашлянув для солидности. – Холли, это Лия.
Мои бывшая подружка и новая невеста оценивающе смотрят друг на друга. Затем Лия снова открывает рот, явно намереваясь втоптать Холли в грязь.
– Я смотрю, кое-кто понизил планку.
Даже не знаю, что меня больше бесит: вид Холли, опускающей голову от обиды, или ее попытка прикрыть родимое пятно.
– Лия, хватит вести себя как сука, – предупреждаю я.
Она фыркает.
– Сука, значит? Вот как ты готов меня назвать после двух лет отношений? – Во рту у нее, как всегда, жвачка, губы поджаты от злости. Она продолжает, неудержимая в своей ярости: – Двух лет, за которые у тебя мозгов не хватило сделать мне предложение или хотя бы кольцо купить!
Холли резко вскидывает голову.
– Ты этого не заслужила, только лживые сказки рассказывала, – бросает она. – Ты заставила Винса растить чужую дочь.
Хоть я и благодарен Холли за защиту – не думал, кстати, что она на такое способна, – Лия, по правде говоря, злится не без причины. Она демонстративно не обращает внимание на сказанное и тычет мне в лицо своим бриллиантом.
– Я охренительно рада, что Сэффи не твоя! По крайней мере, когда Уэйн узнал, что он отец, у меня сразу кольцо на пальце оказалось.
Я бросаю на нее свирепый взгляд и подчеркнуто язвительно замечаю:
– И не только кольцо… Фингал под глазом тоже долго выпрашивать не пришлось, да, Лия?
Она бледнеет. И у меня, полного идиота, сразу смягчается сердце. Неужели еще остались к ней чувства? Хочется прижать ее к себе и сказать, что все будет хорошо, что я всегда буду рядом с ней и Сэффи. Но как же такое сделаешь перед Холли? Боюсь представить, что она подумает!
Вместо