— Тогда потом. Пошли к воротам, глянем. Ты тоже, Марк.
— Что там?
— Докладывают — какие-то варвары. Конные. Много. Марк, они же на хвосте у тебя приехали. Ты не заметил?
Сальвий устало помотал головой. Последние несколько миль до крепости он только и делал, что мечтал об отдыхе и ничего не замечал вокруг.
— Конные? — удивился Лонгин, — они ещё и конные тут ездят? Неужто не всех перебили? Я было подумал, что мужчин совсем не осталось, раз вы взялись за детей.
— Не «вы», а «мы», Тит, — поправил Марциал, — ты по сегодняшнего мелкого лучника? Таких хватает. Пока. Но скоро они закончатся.
Сальвий скептически хмыкнул.
Гай Целий двинулся к Преторианским воротам. Тит и Бесс шли рядом.
— Как только ты найдёшь эту их священную гору? — спросил Лонгин.
— Ты проболтался? — Гай Целий, покосился на Сальвия.
— Нет, не он, — вступился за товарища Лонгин.
— Значит, Носач. Да, ищем. Как и тварь, которая едва не свела тебя с Хароном. Ниточки, знаешь ли, на эту самую гору ведут.
— Ниточки? — удивился Лонгин.
— Тонкие, да. Но есть. Прикинь, я не так давно совершенно случайно узнал, что тот борзый рубака, про которого рассказывал Адриан, тоже с сей горы приехал.
— Как выяснил?
— Одного из варваров, что уцелел в деле при Поролиссе, отправили на здешние рудники. И мне недавно доложили, что он там всё ещё не сдох и рабов баламутит. А они его слушают. Знатным оказался. Ну я выдернул его сюда. Поговорил. Пришлось изрядно повозиться. Варвар гордый, не сломался. Но один из тех рабов, что ему внимали, оказался пожиже.
— И чего удалось узнать?
— Немного, но кое-что интересное есть. Якобы тех отборных бойцов Диурпанея, что почти прорвались к Адриану, возглавлял некий знаменитый у варваров герой, и про него ходят слухи, будто он оборотень. Зовут его Дардиолай, по прозвищу Молния. Судя по показаниям и некоторых наших, и пленных, их, кстати, было немного, это как раз его завалил Прастина. Тело, конечно, не искали. Там это никому в голову не пришло.
— А тебе бы пришло?
— Вполне возможно. Публий Элий немало впечатлился его прытью. Может это и есть наш ликантроп, а, Тит? Вернее, был.
Лонгин покачал головой.
— Вот так запросто Гней его завалил? В кастелле полсотни человек не смогли, а Балабол у нас прямо Геркулес?
— Он был в человеческом облике, — пожал плечами Марциал, — может так он не сильнее обычного человека.
— А если не выжил, зачем тогда зря гоняешь Сальвия по лесам? Ведь с тех самых пор мы о ликантропе не слышали.
Бесс фыркнул, обозначая полное и безоговорочное согласие с Титом Флавием.
— Гора, Тит, — возразил Марциал, — нужно найти её. От коматов мне удалось узнать, что, якобы, сидит там некий жрец и вот он-то ликантропов и пестует.
— Их ещё и несколько? — удивился Тит.
— Не знаю.
Лонгин поёжился, припомнив кастелл бревков.
— Ты вспомни, Гай, как он нас отделал. Один. А если несколько? У тебя сколько людей его ищет?
— Тридцать человек здесь, — ответил Марциал, — и столько же в Колонии Ульпии.
— Нас в кастелле было больше.
— Вас он застал врасплох. И там был так себе состав. А здесь у меня отборные бойцы. С четырёх легионов сведены.
— Ну-ну…
— Сомневаешься?
Тит не ответил. Они подошли к воротам и поднялись на башню.
Снаружи обнаружилось нечто, давно в этих краях невиданное — в Апул пожаловали сарматы. Роксоланы. Не меньше полусотни. Все, разумеется, верхами, да ещё и с заводными конями. Несколько кибиток и даже стадо овец, десятка два голов.
— Однако… — пробормотал Марциал. Он повернулся к легионерам-часовым и спросил, — оповестили префекта?
— Так точно! — ответил опцион, командир охранения.
Марциал огляделся — да, обе дежурных центурии в полном вооружении выстраивались внутри лагеря возле ворот. Из-за угла одного из бараков появился сам префект, Ульпий Аполлинарий со свитой.
Марциал не стал его ждать, перегнулся через стену и громко спросил:
— Кто такие?
— Мы — друзья Рима! — ответил один из варваров на недурной латыни и потряс каким-то папирусом.
— Чего хотите?
— Просто проехать! У нас подорожная от наместника Мёзии! Мы мирно едем и никому не повредим!
На башню поднялся префект и Гай Целий в нескольких словах, лаконично и понятно, как только он один и умел, обрисовал, что происходит.
— Куда едете? — спросил Ульпий Аполлинарий у варваров.
— На запад! Через Дакию короче!
— А что за дела у вас на западе? Там ваши не кочуют.
— Совсем-то наши не кочуют, — согласился варвар, — а не совсем наши есть!
— И зачем едете к этим самым «не совсем вашим»?
— В гости! — ответил варвар.
— В гости? — удивился префект.
— Ага! — заулыбался сармат. Несколько его соплеменников тоже оскалились.
Полсотни степняков. Едут через горы и гонят стадо. Ну не в набег же собрались? И не совсем же дураки безобразничать прямо возле лагеря легиона?
Префект выглядел не слишком озабоченным возможной опасностью от варваров, а Марциала больше обеспокоило то, что роксоланы доехали до самого Апула и никто из отдалённых дозоров не предупредил. Это он сразу же и высказал Аполлинарию.
— Было предупреждение, что едут, — возразил тот, — ещё до твоего появления.
— Почему мне не сказал?
— Их же немного. И намерений дурных не видать.
Марциал недовольно покачал головой. Для него неважных мелочей не существовало, но префект, да и многие другие начальники в Дакии в последние месяцы немало расслабились. Лонгин подумал, что префекта, как видно, мальчишки с луками, которых ловит Сальвий, вообще не беспокоят.
Тит переводил взгляд с одного степняка на другого и выделил среди них молодую девушку. Одета она была, разумеется, по-варварски, но сразу видно — не бедно. И белая лошадь золотыми побрякушками украшена, да и сама девица в серьгах, браслетах да с тяжёлой пекторалью на груди. И при этом к поясу подвешены сарматский длинный меч с кольцом вместо яблока, и лук в горите.
Девушка держалась рядом с дородным мужчиной, что взирал на римлян спокойно и будто даже свысока, хотя как у него так получалось, глядя снизу вверх, Тит не мог понять. Был сей варвар немолод, но