Лисья тревога - Корнелия Функе. Страница 26


О книге
раскатали. Я думал, мы сами справимся, но как-то не похоже.

Трое Кур переглянулись.

– Не вопрос, – сказала Фрида. – Вы помогли нам, теперь мы поможем вам. Договорились.

– Именно, – Шпрота пожала плечами. – Купон есть купон. У нас сегодня вечером вообще-то встреча всей банды, но без проблем, сначала придем к вам. Нужно только Мелани и Труду найти.

– Эй, босс, вон Вилли! – Стив показал на толпу возле стойки с колбасками.

Вилли протолкнулся через очередь к окошку и шел к ним.

– Какие планы? – спросил он, встав рядом.

– Дружище, ты где был всё это время? – сердито спросил Фред. – У нас дел выше крыши. Или пусть завтра все наши вещи сметет бульдозер?

Вилли пожал плечами.

– Да уже так и так на всё наплевать.

– Так, Вилли, – внезапно спросила Вильма. – А ты случайно Мелани не видел?

Вилли посмотрел на нее. Потом помотал головой.

– Не, откуда?

– Да просто спросила, и всё. Мы ищем ее, понимаешь? – сказала Вильма.

Шпрота и Фрида обменялись взглядами.

– Только Труду видел, – пробурчал Вилли. – С таким тощим черноволосым парнем. Они как раз на детскую карусельку садились, когда мы мимо шли.

– На детскую карусельку? – недоверчиво спросила Шпрота.

Вилли ухмыльнулся.

– Ой, им так прикольно было явно, этим двоим. Труда на розовую лошадку залезла, а парень этот в пожарную машину сел.

– Что ж. – Шпрота со вздохом взяла под ручки Вильму и Фриду. – Придется их поторопить. Может, мы и Мелли на той же карусельке найдем. Вот соберем их всех и двинем к вашему домику, идет?

– Без проблем! – сказал Фред. – А увидите Тортика, – крикнул он им вслед, – передайте, что карты Стива предсказывают: если он до обеда у нашего домика не покажется, скормим его жабам.

– Сообщим непременно! – крикнула Вильма. – Слово в слово. С наслаждением.

15

Мелани они нашли возле карусели. Она стояла и смотрела, как Труда и ее двоюродный брат катаются на пожарной машине. Оба втиснулись в маленький автомобильчик. Паоло как безумный звонил в колокольчик над самой головой, а Труда, хохоча, сидела на заднем сиденье.

– Мелли, подруга, куда ты внезапно исчезла? – спросила Вильма. – Ты же даже свой выигрыш не посмотрела. Вот он.

– Спасибо, – пробормотала Мелани. Она равнодушно развернула билетик. – Так и знала, пустой. Поехали прямо к фургону. Еще кассет прихватила и пару постеров.

– Не, сейчас едем к Пигмеям! – сказала Шпрота.

Карусельная музыка оглушительно гремела у нее в ушах.

– Они хотят свой гарантийный купон использовать, – пояснила Вильма.

– А, ну ясно. – Мелани кивнула. – Завтра же бульдозеры приедут. Поэтому мальчики в полном ауте.

Карусель крутилась всё медленнее и наконец остановилась. Труда и Паоло, с трудом передвигая затекшие ноги, выкарабкались из пожарной машины.

– Ну что, еще один круг? – крикнула Труда.

– Нет! – откликнулась Шпрота. – Срочно надо уезжать. Помочь парням их домик на дереве освободить!

Труда, расстроившись, закусила губу. Паоло взял ее за руку и повел сквозь толпу напиравших детей, которые ждали своей очереди на карусель.

– Ну что ж, – пробормотала Труда, останавливаясь рядом с другими Курами.

– До вечера, – сказал Паоло, ущипнул ее за мочки ушей, по-прежнему красные, и отправился прочь. Труда с тоской смотрела ему вслед.

Вильма захихикала.

– Просто не верится. Ну честно, Труда. От тебя я такого никогда не ожидала.

Труда покраснела до кончиков ушей.

– Пошли, – сказала Фрида и взяла ее под руку. – Ты где велосипед оставила?

– Возле почты, – пролепетала Труда.

– Наши тоже там стоят, – сказала Вильма.

Молча они пошли сквозь шумную толпу. Запах колбасок разбудил чувство голода. Фрида купила на всех большой пакет попкорна, и они отправились в сторону свалки.

* * *

– Надеюсь, всё это продлится недолго, – сказала Шпрота, когда они припарковали велосипеды у высокого забора. – Мне совершенно не нравится, что в первый же день несушки остались одни.

– Кто-нибудь из нас потом поедет вперед и присмотрит за ними, – предложила Фрида.

Шпрота кивнула.

Над лесом кружил ястреб. Шпрота озабоченно посмотрела на небо.

– Ты сетки натянула? – спросила она Вильму, когда они пробирались к домику на дереве.

Вильма кивнула.

– К ним никто не проникнет. Кстати, – она высморкалась, – я объявление разместила.

– Какое объявление? – спросила Шпрота.

Вильма засмеялась.

– Ну, брачное объявление, про твою маму. Во вторник оно выйдет.

Шпрота замерла. Потрясенная, она смотрела на Вильму.

Мелани начала хихикать.

– Обалдеть! А что ты там написала, Вильма? Ну же, рассказывай!

– Во вторник? – воскликнула Шпрота. – Оно во вторник появится? Отменяй его срочно. У мамы будет инфаркт, если вдруг начнут звонить сплошь крутые парни. Кроме того… – она задыхалась от возмущения, – кроме того, ей такие кошмарные мужчины нравятся, это полная катастрофа. Она точно выцепит самого ничтожного из всех, кто позвонит!

Раздосадованная Вильма чихала в платок.

– Я то думала, ты тоже этого хочешь, – бормотала она. – Чтобы не надо было уезжать в Америку, чтобы мы остались здесь все вместе…

– Нет, я просто не врубаюсь! – простонала Шпрота.

– Ладно, Вильма, говори, – Мелани по-прежнему смеялась, – что ты написала?

Вильма боялась поднять на Шпроту глаза.

– «Привлекательная таксистка среднего возраста ищет мужчину, чтобы было к кому прижаться».

Труда закусила губу, а Фрида и Мелани беззвучно прыснули. Они так покатывались, что приходилось держаться друг за друга.

– Ну, кратенько, просто текст подлиннее был бы дороже! – сказала Вильма.

Шпрота только хлопала глазами.

– Ну теперь-то она точно поедет в Америку, – простонала она. – Как только первый ухажер безмозглый позвонит. Черт побери, Вильма!

Дальше они шли молча. Мелани и Фрида всё еще подхихикивали.

– Одно ясно как день, для встреч банды у меня больше времени не будет, – проговорила Шпрота. – Придется непрерывно учить английский.

На этот раз никакой музыки сверху из домика Пигмеев не доносилось. Слышен был только стук молотков. Ни голосов, ни смеха. Когда Дикие Куры вышли к краю пруда, Тортик и Фред стояли у основания лестницы и вытаскивали гвозди из досок, которые они сами красили на прошлой неделе. От домика остался один скелет. Даже рубероид с крыши уже был снят. Окна, подаренные дедушкой Фреда, когда сносили его садовый домик, коврики, присланные мамой Стива, керосиновые лампы, купленные на свои сэкономленные деньги, сундук, матрасы, кастрюли, посуда – всё было сложено внизу, на берегу пруда, запаковано и перевязано бечевками.

– Привет, – хмуро бросил Фред, заметив девочек. – Некоторые вещи нам на великах не увезти, но Стив тележку раздобыл. А вечером приедет мой отец на машине прямо к опушке леса.

Шпрота кивнула:

– А вещи куда денете?

Фред откашлялся:

– На первое время к моему деду. Навсегда их там не оставишь, но на пока… – Он пожал плечами.

Мелани посмотрела

Перейти на страницу: