У нас отняли свободу - Трейси Чи. Страница 76


О книге

19

1,37 км.

20

«Пурпурное сердце» – военная медаль США, вручаемая американским военнослужащим, погибшим или получившим ранения в результате действий противника.

21

Да, да (яп.).

22

Кодекс самурайской этики.

23

Здесь: дерьмо на палочке (яп.).

24

Строчка из песни моряка Попая, героя популярных американских мультфильмов.

25

Здесь: разговорное название Сан-Франциско.

26

Песня Дороти из мюзикла и фильма «Волшебник страны Оз».

27

Хакко итиу (букв. «восемь углов мира под одной крышей») – политический лозунг Японии, ставший популярным во время Второй японо-китайской войны и Второй мировой войны. Этот девиз де-факто был идеологическим оправданием агрессии Японии против других народов, подтверждавшим ее претензии на мировое господство.

28

Здесь: гармония.

29

Традиционное блюдо японской кухни – специальным образом приготовляемые на пару лепешки из сурими.

30

Гавайско-японская закуска – ломтик жареной консервированной свинины на рисе, обернутый водорослью нори.

Перейти на страницу: