Связанные судьбой - Ария Шерман. Страница 42


О книге
стильной и удобной мебелью, а большие окна открывали потрясающий вид на сад. Но самым удивительным был камин, который создавал атмосферу тепла и уюта в холодные зимние вечера.

Кухня оказалась настоящим кулинарным раем с современными приборами и просторными каменными столешницами. Я поднялась на второй этаж, где располагались спальни. Каждая из них была оборудована собственной ванной комнатой и гардеробной, что меня очень порадовало. Но это еще не все.

В доме также была отдельная рабочая комната, кабинет Джин-Хо. А что уж говорить о лоджии, которая располагалась в этом кабинете — можно было часами сидеть в подвесных креслах и наслаждаться видами.

— Ну как, что скажешь? — спросил меня Джин-Хо.

— Ну, мило, — ответила я, чтобы подразнить его.

Он подошел ко мне и притянул к себе одной рукой. Провел рукой по моим волосам, а затем нежно поцеловал. Наш поцелуй, казалось, длился вечность, и когда я оторвалась от него, мне не хватало воздуха.

— Ты можешь изменить здесь все, что захочешь. Главное, чтобы ты была счастлива, — сказал он.

— Я и так счастлива. Мне здесь все нравится. Особенно кабинет, я буду часто сидеть там, пока ты работаешь, — подмигнув, ответила я.

— Отлично, мне нравится, — сказал Джин-Хо. Он развернул меня лицом к открытой лоджии и прижал к себе. Мы какое-то время стояли так в тишине и наслаждались моментом. Все происходящее было похоже на сон.

Я решила прогуляться по дому, когда Джин-Хо был занят рабочими вопросами. Мне захотелось изучить дом и внести некоторые изменения, чтобы создать более уютную обстановку.

Я не сразу заметила, как оказалась в спальне моего любимого. Мой взгляд сразу же привлекли массивная и прочная кровать, которая казалась такой удобной и привлекательной. Она была застелена мягкими и высококачественными простынями, которые создавали чувство комфорта. На краю кровати лежали несколько подушек, и я не удержалась, чтобы не присесть на них и ощутить нежность и уют.

Лампочки на стене создавали приятное и мягкое освещение, добавляя ощущение уюта и спокойствия. В комнате чувствовался мужской аромат: свежий и немного дерзкий. Я почувствовала, как атмосфера этой комнаты притягивает меня и освобождает от всех забот и проблем.

Мужская спальня была отражением вкуса и стиля хозяина, который, видимо, обладает хорошим чувством стиля и любовью к деталям. Каждая вещь в этой комнате имела свое значение и подчеркивала индивидуальность владельца.

Я продолжала рассматривать комнату своего любимого, восхищаясь каждой деталью. Вдруг я почувствовала любопытство и решила заглянуть за дверь, чтобы узнать, что находится там. Неожиданно я вошла в ванную и увидела перед собой картину, которая застала меня врасплох — Джин-Хо стоял под душем, позволяя воде стекать по его сильному и привлекательному телу. Он увлеченно мыл волосы и был так поглощен этим процессом, что не заметил моего появления.

Я не могла оторвать глаз от этого зрелища — Джин-Хо выглядел так соблазнительно, что у меня перехватило дыхание. Вода на его теле создавала невероятно прекрасные очертания, а мои глаза следили за тем, как она стекает по его шикарной мускулатуре и растворяется внизу.

Но в какой-то момент Джин-Хо заметил, что я нахожусь в комнате и наблюдаю за ним. Я ойкнула от неожиданности, испугавшись, что он меня увидит. Мгновенно покраснев, я выбежала из комнаты, не в силах справиться с эмоциями, которые овладели моим разумом.

Мое сердце бешено колотилось, когда я выбежала из комнаты, и в голове крутилась только одна мысль — мне нужно уйти и оставить его в покое. Я чувствовала себя сильно смущенной и виноватой за то, что нарушила его личное пространство. В голове был такой калейдоскоп эмоций — от стыда и стеснения до возбуждения и желания быть рядом с ним.

То, что я увидела, не было преднамеренным или спланированным, и все, что мне оставалось сделать, это уйти и дать Джин-Хо возможность побыть одному. Мои ноги уносили меня из его спальни, а мое сердце билось быстрее, переполняя меня сложными эмоциями и вопросами о том, как это повлияет на наши отношения.

Постепенно успокоившись после неожиданной встречи в ванной, я решила остаться в гостиной и дождаться возвращения Джин-Хо.

Когда Джин-Хо, наконец, вернулся, я улыбнулась и предложила ему перекусить. Его лицо озарилось улыбкой, и, хотя слова не покинули его губы, я почувствовала его веселье и понимание моего смущения.

Глава 38

Мы начали готовить вместе, тихо и спокойно. Хотя разговор между нами был безмолвным, наши взгляды и жесты говорили сами за себя. Я была счастлива видеть его рядом, стараясь восстановить дыхание всякий раз, когда наши руки соприкасались, мне до жути хотелось броситься в его объятия, но мое лицо горело от смущения и мыслей в моей голове.

Когда мы, наконец, завершили процесс приготовления ужина, я разложила блюда на столе и пригласила его присесть. Пока мы наслаждались едой, вечернее солнце окутывало нас своим мягким светом, создавая теплую и спокойную атмосферу. Несмотря на то, что внутри меня все еще бушевали эмоции от неожиданного происшествия, я почувствовала, что не прочь была бы зайти к нему в душ. Боже, о чем я думаю, корила я себя.

Во время ужина я чувствовала себя немного неловко, но Джин-Хо был так заботлив и внимателен, что я постепенно расслабилась. Мы делились историями о нашем дне и смеялись вместе. Хотя я все еще чувствовала стыд за то, что произошло в ванной, я решила оставить это в прошлом и наслаждаться моментом.

После ужина мы отправились в его кабинет. Джин-Хо сел за стол и начал работать с документами, а я устроилась на уютном диванчике в углу комнаты. Завернувшись в мягкий плед, я начала читать книгу, время от времени поднимая глаза и любуясь видом моего парня, сосредоточенно работающего.

В комнате царила спокойная атмосфера. Свет от настольной лампы создавал приятный полумрак, а тишину нарушали лишь звуки бумаги, перелистываемой Джин-Хо. Это было идеальное время для отдыха и погружения в свои увлечения.

Я чувствовала, как спокойствие наполняет мое тело, когда я погружалась в мир книги. Однако, иногда мое внимание отвлекалось от чтения, и я не могла удержаться от взгляда на Джин-Хо. Наблюдая, как он усердно работает, я чувствовала гордость и восхищение перед его профессионализмом и преданностью своей работе. Это были моменты, когда я осознавала, как счастлива я иметь его рядом.

Со временем мои глаза снова возвращались к книге, и я погружалась в историю, получая удовольствие от ее слов и переносясь в другой мир. Время пролетело незаметно, и

Перейти на страницу: