Моринтор служил семейству Вербер уже давно. Когда-то придя в дом родителей Райлана, он стал приглядывать за сорванцом-мальчуганом, став его камердинером. Когда юный граф повзрослел и пришла пора обзавестись своим домом, верный слуга последовал за молодым господином.
— До такого я пока не дошел, — рассмеялся Райлан. — «ТэКаХэ» (тайный клуб холостяков) не для меня. Я предпочитаю другое времяпрепровождение. А что касается девушки, то можешь не волноваться. Завтра поговорю с ней. Если согласится на мои условия, то помогу ей. Тем более, что некоторые шаги для этого я уже сделал.
— Рад, что вы приняли верное решение. А что с леди Нейертон? Ваше решение не повредит ее репутации? — уточнил слуга.
— Ингрид это пойдет лишь на пользу. Я беседовал с ней сегодня, — ответил граф.
— Даже боюсь представить реакцию ваших родителей… — покачал головой Моринтор. — Как бы ваша матушка дом не разнесла в ярости.
— Она это может, — хохотнул Вербер. — Будем надеяться, что обойдёмся без особых жертв. Но, на всякий случай, я сообщу эту «радостную новость» в их доме, чтобы мой не пострадал, — улыбаясь, проговорил мужчина.
— Несомненно, это умное решение, — так же расплылся в улыбке слуга. — Жаль, что я этого не увижу, — проговорил он, удаляясь.
Еще долго Райлан сидел в своем кабинете в одиночестве, рассуждая над тем, как поступить. Для помощи Терренс он решил обратиться к Эйдену Нортону. Друг имел влияние в обществе, был вхож в замок короля Антуана Пятого, при этом пользовался его благосклонностью. Но, зная Нортона, не было никаких сомнений, что просто так дракон и пальцем не пошевелит, даже ради друга. Стоило его чем-то заинтересовать. Но чем?
Этот вопрос, словно назойливая муха, жужжал в голове графа, не давая покоя. Лишь на рассвете из раздумий его вывел появившийся на пороге Моринтор.
— Ваше Сиятельство, неужто вы не ложились? — с беспокойством спросил он. — Что ж вы себя так не бережете?! Отдыхать тоже надо.
— Все в порядке. Я не устал вовсе. А спать некогда, еще столько дел впереди, — ответил Вербер. — Наша гостья уже проснулась?
— Нет пока. Разбудить?
— Не стоит. Распорядись, чтобы накрыли завтрак пораньше, мне нужно будет уехать. А к девушке я сам наведаюсь.
— Как будет угодно, — поклонился слуга и поспешил на кухню.
Поправив растрепанные волосы, мужчина одернул слегка помятый сюртук и направился в гостевое крыло дома.
Глава 6
Не привыкший к тому, что в его доме живёт посторонняя девушка, Райлан поднялся на второй этаж и, подойдя к гостевой комнате, намерился войти, но дверь не поддалась. Растерянный граф постучал. Замок щелкнул и показалась гостья со слегка взлохмаченными волосами, пытающаяся безуспешно закутаться в одеяло, но оно не желало скрывать такую прелесть, то и дело норовя сползти то с одного, то с другого плеча девушки. Шелковистые светло-золотистые волосы, разделённые на прямой пробор, подчёркивали нежность лица, казалось сделанного из полупрозрачного фарфора. Тонкая шея, хрупкие плечи — были слишком очаровательными, почти неземными.
Габриэла, хлопая длинными пушистыми ресницами, не отводила недоуменного взгляда от мужчины, ожидая от него хоть какого-то действия. Вербер, незабываемо округлив глаза, молчал.
— Вы что-то хотели? — не выдержав гнетущей тишины, спросила блондинка.
— Я… — хрипло протянул Райлан, будто стряхивая с себя наваждение. — Да… Моринтор накрывает завтрак, так что поторопитесь. Специально дожидаться вас никто не станет.
— Я на это и не надеялась, — дёрнув плечами, ответила гостья. — Это всё? — уточнила она.
— А должно быть что-то ещё? — не понял её граф.
— Как минимум. Ведь вы удостоили меня чести лично лицезреть вас, — вздёрнула хорошенький носик девушка.
— Не обольщайтесь! — холодно произнес Райлан и развернулся, желая уйти.
— Господин Вербер! — в мгновение Габриэла оказалась рядом, отчего впечаталась ему прямо в спину, так как граф резко остановился. — Ой… — сразу схватилась рукой за нос, потирая его, совершенно позабыв о том, что в этой самой руке сжимала одеяло.
Импровизированное укрытие скользнуло по полуодетому телу и упало на пол, открывая взору графа едва прикрытые прелести Терренс.
— Вы что делаете?! — взвился мужчина, повысив голос. — Немедленно прикройтесь!
Перепуганная девушка в мгновение ока подхватила одеяло и натянула его выше прежнего, оставив наружу лишь кончик пострадавшего носа.
— Я не специально… — промямлила она.
— Очень на это надеюсь! — со злостью вымолвил Вербер и, даже не став слушать гостью, стремительно покинул коридор.
— Что вы будете делать! Какой недовольный, — проворчала Габриэла.
Вернувшись в выделенные ей покои, девушка прихорошилась: собрала волосы в высокую прическу, оголив лебединую шею с бледной кожей, затянула талию старым корсетом и облачилась в единственное платье, которое взяла с собой. Платье было старенькое, светло-голубое, с белым кружевным воротником. Но выглядело оно вполне прилично и самое главное, очень шло Габриэле. Про себя же отметила, что, если Его Сиятельство согласится на сделку, то непременно нужно будет наведаться в свой дом и основательно собрать вещи.
Наконец полностью собравшись, Терренс спустилась в столовую. Восхитительные ароматы витали всюду, напомнив девушке о том, что поужинать ей так и не представилась возможность.
За столом сидел явно недовольный хозяин дома. Заметив появление гостьи, он поднялся с места и, как диктовал ему этикет, отодвинул для Габриэлы стул.
— Благодарю, — отозвалась девушка.
Полноватая служанка средних лет в тот же миг поставила перед ней чашечку кофе. Позволив Терренс утолить первое чувство голода, граф начал разговор:
— Я обдумал все возможные варианты событий и пришёл к выводу, что вы мне подходите. Сегодня я составлю договор, который мы подпишем.
— Договор? — удивилась девушка.
— Разумеется. Неужели вы думали, что я ввяжусь в эту авантюру без каких-либо гарантий? Мне ни к чему, чтобы вы сбежали раньше времени, — пояснил он свою позицию.
— Но я никуда не собираюсь сбегать! — возразила Габриэла.
— Тем лучше для вас, — парировал Райлан. — Значит, никаких проблем у нас с вами не возникнет. Также я выделил Моринтору некоторые средства. Вам стоит немедленно отправиться к модистке и заказать там наряды, подобающие невесте такого человека, как я.
— Чем вас мои вещи не устраивают?! — вспылила Терренс, обиженная словами Вербера.
— Тем, что они больше похожи на рваньё, — совершенно спокойно произнёс граф, утирая губы салфеткой.
— Это слишком! — вскочив с места, закричала Габриэла и топнула ногой.
— Успокойтесь, мисс Терренс. Если вы хотите избавиться от проблем, что шлейфом тянутся за вами, то будете делать то, что я говорю. Но сейчас у вас пока есть шанс отказаться. Выход, если что, в той стороне, — Райлан махнул рукой в направлении двери.
— Какие будут предпочтения по поводу платьев, — кривляясь и ёрничая проговорила Тарренс, сложив руки на груди и возвращаясь на