* * *
Тем временем неподалеку от дома Терренс негодовал Райлан.
— Почему они медлят?! — возмущался он, гневно уставившись на друга, который не пускал его.
— Успокойся! Мы поставили в доме магические маячки. Они сработают на любую опасность, — ответил ему Нортом, по-прежнему удерживая.
— Сработают?! Да эти наемники там уже полчаса торчат! — не согласился с драконом Вербер. — Они ее уже сто раз убить могли.
— Не убьют, — парировал Эйден. — Девушка нужна им живая, так что напрасно переживаешь.
От разговора их отвлекла возня около дома Терренс. Служители порядка бежали ко входу, а затем и вовсе ворвались внутрь.
— Говорил же! — оттолкнул друга Вербер и бросился к жилищу Габриэлы — Где они?! Где девушка? — кричал он, пытаясь добиться хоть каких-то пояснений от служивых.
— Что значит, исчезли? Вы же говорили, что тут защита, маяки?! — мужчина был готов разорвать на куски нерадивых служителей порядка.
— Не волнуйтесь вы так, господин Вербер. Мы найдем девушку, — заверил графа служивый.
— Найдете?! Вы терять ее не должны были! — буквально прорычал ему в лицо Райлан, схватив за грудки. Хорошо тряхнув его, откинул в сторону, зашагав к выходу. — С дороги! — бешеным взглядом одарил одного из служителей порядка, замешкавшегося в дверях.
— Райлан, стой! — окликнул его Нортон. — Да подожди ты! — Но граф не сбавлял шага. Дракон поспешил следом. — Куда ты так мчишься?
— Искать Габриэлу.
— И где? Пойдешь прямиком в дом Сарноса? — проговорил Эйден.
— Надо будет и пойду, а ты не мешайся под ногами. Теперь я сам во всем разберусь, больше не стану ни на кого полагаться, — решительно заявил Вербер.
— Не глупи! Сарнос и на порог тебя не пустит. У тебя нет доказательств, что девушку забрали именно его люди.
— Мне доказательства не нужны. Я обещал, что ей ничего не будет грозить. И что в итоге? Я даже не знаю, жива ли она, — ответил другу Райлан.
— Но действовать нахрапом тоже не стоит. Служители порядка здесь правы: девушка нужна магу живой, ведь она должна передать ему владение домом. Поэтому до завтра ей точно ничего не грозит, — пояснил дракон.
— Твое «до завтра» совсем не успокаивает. Нужно искать ее немедленно!
— Хорошо, хорошо, — согласился Нортон. — Я ведь не спорю и помогать тебе готов, но нужен план.
— К чертям планы! Я пойду и заберу ее!
Спорить с Вербером было бесполезно, поэтому Эйден решился действовать хитростью:
— Дружище, тут есть еще кое-что… Мы совсем забыли о братьях Габриэлы. Сарнос может и через них воздействовать на девушку, если она откажется отдавать ему дом.
— Думаешь, он и их попытается выкрасть? — насторожился граф, попав на крючок друга.
— Уверен! — подливал масла в огонь дракон. — Нужно сначала их спрятать. Давай-ка живо к тебе, заберем детей и спрячем их в моем поместье. Там подвал надежный, не только магией защищен, но и крепкими стенами.
— Хорошо, я с тобой согласен, — ответил Вербер. — А потом наведаемся к магу.
Но только у дракона был наготове совсем другой план. Он прекрасно знал Райлана — друг сгоряча мог наломать дров, поэтому стоило его оградить от принятия поспешных рещений.
До дома Вербера добрались посредством камня перехода, забрали детей и тем же способом перенеслись в поместье дракона. Нортон лично вел друга и детей к подвалу. Зажёг светляки, показывая им убежище — это был не просто подвал, а целый дом, ничем не уступающий тому, что находился над ним. Мебель, ковры, гобелены. Не хватало лишь окон.
— Какое-то время вы побудете здесь, — произнес Райлан, обращаясь к детям и их няне. — Мы скоро вернемся.
Он совсем не заметил, что его друг уже успел выйти за дверь и немного ее прикрыл.
— Прости, Вербер, но здесь останутся не только они, но и ты, — проговорил дракон и захлопнул дверь.
Граф даже дойти до нее не успел. Сколько он не стучал, но с обратной стороны не было слышно ни звука. Еще долго мужчина предпринимал попытки выбраться, но убежище дракона оказалась поистине надежным…
* * *
Пытаясь держать себя в руках, Габриэла ждала своей участи. Вскоре двери подвала отворились, внутрь вошел мужчина. Надо сказать — весьма привлекательный мужчина. Он вошел и замер на мгновение, затем, заложив руки за спину, он сделал шаг навстречу Габриэле. Высокий, с идеальной осанкой, темноволосый. Дьявольски красив. Однажды она видела его рядом со своими родителями, но тогда, при их жизни, девушка не слишком интересовалась их делами. Поднявшись, Терренс с вызовом посмотрела на мага.
— Здравствуй, Габриэла, — поприветствовал ее мужчина и, подняв голову на магический светляк, который едва освещал помещение, щелкнул пальцами. Огонек стал гораздо сильнее. — Не люблю мрак, — меланхолично заметил он. — Еще один пас рукой, и дверь за его спиной захлопнулась. — Так-то лучше. Теперь мы можем поговорить.
— Нам с вами не о чем говорить! — выпалила пленница. Сейчас она могла разглядеть его чёрные глаза, которые смотрели на неё слишком внимательно и едва заметную седину на висках.
— Отнюдь! — резко переменился в лице мужчина. Все его напускное благодушие, словно дымка по ветру, развеялось, будто его не бывало вовсе. Тон стал холодным, резким. — Ты должна мне и, заметь, не мало.
— Но я обещала вернуть все! И верну!
— Мне не нужны твои деньги, — ответил маг.
— Ну да, — хмыкнула Терренс, собрав остатки самообладания в кулак. — Зачем деньги, когда есть мой дом?! Не так ли, господин Сарнос?
— А ты не столь глупа, как кажешься на первый взгляд, — заметил Горетор.
— Я не отдам вам дом! — отрезала она. — Это единственное, что у меня осталось. Куда я пойду с двумя братьями на руках?
— Знаешь, я даже готов пойти тебе на встречу, — плотоядно оскалился маг, — и предложить пару вариантов на выбор. Я ведь не зверь какой, тоже могу сострадать чужому горю.
— Сострадать? Вы? Я даже боюсь представить, что за варианты вы придумали.
— Варианты превосходные, — хмыкнул Сарнос.
— Слушаю… — тускло проговорила Габриэла, не ожидая от мага ничего хорошего.
— Во-первых, я могу предложить тебе обменять твой домик, скажем, на другой. Разумеется, гораздо меньшего размера, да и не в столице, а где-нибудь в деревушке неподалеку. Согласись, это не самый плохой вариант. Тебе будет где жить.
— Ну а