В этот вечер Фредерик был желанным гостем не только для хозяина постоялого двора. Подобно хищному зверю, дама притаилась на своем месте возле камина. Она слышала бодрый голос, наполненный жизненной силой, и грезила об его обладателе.
Когда тот вошел в общий зал, она поняла, что даже в самых тайных мыслях не могла представить такого красавца. Высокий, худощавый, волосы собраны в хвост, острые черты лица. Они были две противоположности, но в то же время подходили друг другу, как день и ночь, как жар и холод. Их союз грозился стать бурей чувств и эмоций. Ах!
Она закусила губу и отвела взгляд. Негоже истиной леди проявлять такой интерес к мужчине. Она повернулась боком, села так, чтобы ее пышные формы предстали в достойном виде, и устремила взгляд на потухший камин. Она смотрела на приготовленные для растопки дрова и представляла, как разгорается пламя. С этим огнем она сравнивала их будущую связь. Она не сомневалась в том, что гость должен оказать ей внимание, но все равно с волнением наблюдала за ним краем глаза.
К ее великому сожалению, он предпочел юношу.
– Не ожидал вас здесь увидеть, – громко сказал Фредерик и отодвинул с жутким скрипом деревянный стул.
Юноша поднял голову и посмотрел на него сквозь слипшиеся веки.
Фредерик сел на стул и закинул ногу на ногу. Из рукава быстрым жестом достал белый платок и протер край стола перед собой.
– Мсье Обрио, вы за мной приехали?
– Что вы! – Он взял бокал с остатками вина, понюхал и легко кивнул. – Неплохо. Каждый, кто едет этой дорогой в Лион, к вечеру останавливается в «Застольной песне», к тому же давно мы не беседовали с Фабрисом. Думаю, он места на кухне не находит в ожидании свежих сплетен. Но почему вы здесь, Барье-младший? Я думал, вы вернулись к отцу.
Антуан забрал бокал из рук Фредерика и допил вино.
– Мари в моих услугах не нуждается, а дома… – Он наполнил бокал из кувшина. – Отец не позволит пить столько вина.
– Все же мне стоит доставить вас домой, тем более нам по пути. Составите мне компанию?
Подобно туче над их столом нависла тень.
– Может быть, вы и от моей компании не откажетесь?
Фредерик обернулся, Антуан даже не поднял глаз.
– Мисс Торндайк, дочь великого промышленника сэра Мартина Торндайка. Если вы не слышали о его состоянии, значит, вы ничего не знаете об Англии.
– Ну как же! – Фредерик улыбнулся, хотя и понятия не имел, о ком идет речь. – Уж не углем ли занимается ваш отец?
Вопрос был, скорее, риторическим. Иной промышленности Фредерик просто не знал.
– В точку! – мисс Торндайк уставилась на стул, ожидая, что Фредерик его отодвинет и пригласит ее сесть.
Тот намек понял.
Дама, стараясь сохранить женственность, плюхнулась на стул.
– Совсем случайно я услышала, что вы направляетесь в Лион. Так вот, нам по пути, и я была бы признательна, если бы вы составили мне компанию.
– Послушайте. – Фредерик улыбнулся. – Мисс Торндайк.
– Просто Анна, – перебила она и закатила глаза. – Так я буду чувствовать себя в безопасности.
– Но мы даже не знакомы, – сказал Фредерик. – Вдруг я преступник.
У Анны Торндайк хищно вспыхнули глаза.
– Мое женское чутье подсказывает мне, что вы господа честные и целомудренные, а значит, ничего со мной дурного не произойдет. – На последних словах с явным намеком она посмотрела Фредерику в глаза.
Антуан наблюдал за всем с улыбкой. Хоть он и был пьян, а взор его помутнел, но отчетливо видел нападки со стороны дочери угольного магната и жалкие попытки Фредерика парировать их. Ситуация забавляла Антуана, так что он решил подлить масла.
– Мое имя Антуан, а этого господина зовут Фредерик Обрио. И знаете, он завидный холостяк.
Глаза Анны расширились.
– Вот так совпадение! И мне еще не встретился избранник моей судьбы. А после того, как мой отец завещал моему будущему супругу целое состояние, поиски стали невыносимыми. – Она сверкнула глазами.
– Гусь! – Голос ворвался неожиданно и спас Фредерика от надобности отвечать на это заявление. Фабрис Дюмаж подал одно из своих лучших блюд.
Мысли Анны Торндайк были не прикрыты и очевидны каждому за столом. Антуана это смешило, Фредерика дико смущало. Хорошо, что появился мсье Дюмаж.
– Отлично, я так голодна, – мило улыбнулась Анна. – Принесите мне белого вина.
– Что вы?! Под эту дичь только красное. Фабрис, побалуйте нас чем-нибудь из региона Бордо.
– «Шато Монтроз»? Берег для особого случая.
– Отлично!
– Вы так замечательно разбираетесь в вине. – Анна коснулась руки Фредерика.
Она прекрасно знала, какое вино шло к птице, но позволила проявить себя Фредерику. Иногда мужчинам нужно тоже что-то решать.
Анна Торндайк была по-своему привлекательна. И, быть может, Фредерик даже осмелился бы сблизиться с нею, но ее напор пугал. Мсье Обрио предпочитал девушек кротких. Тех, что смущенно отводят глаза при виде мужчин. Ему нравилось быть рыцарем в их глазах. Завоевывать их сердца и видеть краску смущения на их щеках.
Подали вино, и ужин начался. Анна продолжала посылать намеки в адрес Фредерика. Тот старательно их не замечал, уводя беседу в иную сторону. Антуан наблюдал с улыбкой на лице до тех пор, пока речь не зашла про семью Сент-Мор. Услышав имя Мари, Антуан поник и до конца вечера больше ни о чем другом думать не мог. Анну же, наоборот, восхитил геройский поступок Фредерика и то, что он так близок к королевскому окружению. Сославшись на ранний подъем, Фредерик закончил ужин.
Глава 30
Голова болела жутко. Последние пару дней Антуан пил дешевое вино. И теперь боролся с последствиями. Появление Фредерика не удивило его, но подтолкнуло к действию. Он же не мог вечно сидеть на постоялом дворе, заглушая мысли алкоголем.
Выезд в Лион они назначили на девять утра. Но уже на лестнице перед вторым этажом мсье Обрио шепнул, что выезжать они будут двумя часами раньше. Так, чтобы избежать компании мисс Торндайк.
Правда, когда Антуан вышел из своей комнаты и спустился на первый этаж, понял, что план Фредерика провалился.
Мисс Торндайк стояла в окружении дюжины дорожных сумок. И хлопотала, чтобы ее помощник ничего не забыл.
Следом спустился мсье Обрио и едва сдержал неприятное удивление на своем лице. Анна заметила, но виду не подала.
– Мальчики, – начала