395
И ты тоже! (лат.) – слова, приписываемые Цезарю, которые он произнес, по преданию, перед смертью при виде убийц, после чего закрыл лицо полой тоги.
396
Пересказ стиха Расина из трагедии «Баязид», IV, 7.
397
То есть всю ночь. Аполлон (греч. миф.) – бог солнца, Амфитрита – богиня моря, супруга Посейдона.
398
Пастырь народов – постоянный эпитет Агамемнона у Гомера.
399
Неведомые боги (лат.).
400
Альбаисин – предместье испанского города Кордова.
401
Капитан Ла Палисс – реальное лицо, был убит в битве при Павии в 1525 г.; олицетворяет собой простодушие и привычку изрекать всем известные истины.
402
Имеется в виду Протей (греч. миф.), персонаж, вечно менявший свой облик.
403
Иосафат – долина между Иерусалимом и Гефсиманским садом, куда, согласно христианской традиции, соберутся все жившие в день Страшного суда.
404
Ватель – метрдотель принца Конде; когда тот давал обед Людовику XIV в своем дворце в Шантийи, Ватель, видя, что опаздывает заказанная к обеду рыба, закололся шпагой, поскольку счел себя обесчещенным.
405
В апреле – июле 1652 г. во время восстания Фронды Тюренн, командовавший королевскими войсками, разгромил армию фрондеров под командованием принца Конде.
406
Дюма иронизирует: храбрейшим из храбрых Наполеон прозвал маршала Мишеля Нея (1769–1819) после битвы под Бородино.
407
Феспид (VI в. до н. э.) – по античной традиции афинский поэт, создатель жанра трагедии, выросшей из гимнов, исполнявшихся на празднествах в честь Вакха.