Сумеречный завет - Сара К. Л. Уилсон. Страница 10


О книге
их подельники. Словно команду собирали по остаточному принципу. Это члены Сумеречного завета? Они разве не знают, что у нас есть драконы?

Знают.

Что же, они послали своих людей за драконами? Снаружи доносился рёв, и сквозь щели в деревянной стене виднелись всполохи пламени, как будто кто-то из драконов выпустил на волю томящийся в глотке огонь. Что там творится?

Они послали четырёх магов. Мы примчались назад, когда они напали на Хубрика, и обнаружили их здесь. Это наши враги, но мы боимся подпалить амбар.

Моё сердце ушло в пятки. Стоявшая ближе ко мне женщина сделала шаг вперёд, и я развернула ногу так, как учил меня Хубрик, уверенным жестом трансформировав костыль в посох. Пятеро противников в амбаре, четверо снаружи. Настала пора применить знания на практике, даже если при одной только мысли об этом мой желудок выворачивался наизнанку.

— А у этой есть зубки! — хохотнула женщина. Она перехватила свой посох, словно собираясь нанести удар.

— Калека? — нахмурился её напарник. — Ты испугалась калеку, слепую и старика?

— Я не испугалась, — она сделала ещё шаг. От посоха добра ждать не стоило.

За стеной сверкали разноцветные вспышки и языки пламени, но я не смела переживать насчёт Раолкана. Мне и тут проблем хватало. Ладони взмокли и стали скользкими: это мой первый бой.

Ты готова. Чётко следуй своим инструкциям. И не волнуйся за нас. Кироват хитёр, a я… Я Раолкан!

Неприятельница ринулась на меня, а я отскочила, выставив в развороте блок, как показывал Хубрик. Краем глаза я заметила, что учитель улизнул из хватки обидчика, воспользовавшись заминкой врагов, отвлёкшихся на мою атаку. Но у меня не было времени на наблюдения. Вражеский посох со свистом устремился к моей голове. Я припала на одно колено и нанесла удар своим орудием. Злодейка едва успела увернуться, и в следующую секунду я подняла себя с земли при помощи посоха-костыля и вновь уклонилась.

Я обернулась к Саветт. Она подняла руки, развела их и устремила вперёд, как будто собиралась подбросить что-то в воздух. Вокруг неё образовалась воздушная воронка, раскинувшая её длинные серебристые волосы во все стороны. Ладони Саветт наполнились светом, который, обретя форму луча, сорвался с её пальцев. После этого моя подруга поломанной куклой рухнула на землю. Что за..?

Я почувствовала, как посох оппонентки с треском проехался по моим рёбрам. Не смей отвлекаться! Раздосадованная, я вовремя успела прикрыться от последовавшего ответа. Рёбра заныли, в глазах, ослеплённых магией, жгло, а в голове ожесточённо застучало.

Отскочив от очередного поползновения, я обнаружила, что луч, выпущенный Саветт, добрался-таки до своей цели. От мага осталась только угольная пыль, рассыпавшаяся вокруг пары дымящихся бархатных сапог. Я охнула и развернулась. Пора переходить в атаку, иначе от меня никакого толку не будет! Вторая воительница — та, у которой была выгравирована татуировка на лице, — подкрадывалась с другой, менее защищённой стороны. Если они обе одновременно набросятся на меня, пиши пропало.

Я перешла в наступление на свою первую соперницу, подкрепив его двойным ударом в голову. Ошарашенная моей атакой, она не успела поставить блок и качнулась. Ухватившись за предоставленную возможность, я врезала ей по колену. Как же, должно быть, больно! Зачем я это делаю? Надо притормозить и хорошенько поразмыслить над своими действиями!

Отбрось уже, наконец, сомнения! Бей, или они перебьют всех нас!

Я подчинилась. Сначала конец посоха угодил в живот моего врага, а затем прошёлся по её рёбрам. Противница повалилась на пол, но вскоре внизу оказалась и я, потеряв равновесие после того, как у меня выбили из рук оружие. Татуированная женщина, перешагнув через меня, прыгнула сверху и пригвоздила к земле.

— Я держу вторую девчонку! — завопила она. — Какую нам приказали брать живой?

— Светловолосую, — проорал в ответ крепкий, мускулистый мужчина, и в глазах преступницы внезапно вспыхнул опасный огонёк. Я услышала вскрик и глухой стук чего-то тяжёлого по телу. — Не думай, что твой приём сработает, старый хрыч.

Я дёрнулась, ища взглядом Хубрика. Он стоял на коленях, рядом с ним лежал покрытый кровью труп, а над учителем навис тот самый бугай с ножом, который он вынул из руки Хубрика. Бой был неравным, мы побеждены. Спасёт ли нас кто-нибудь?

Эти маги — крепкие орешки. Нам осталось расколоть ещё два. Так, чтобы не навредить вам.

Что же нам делать? Я попыталась извернуться под женщиной с отметкой на щеке и получила по лицу. Голова загудела колоколом, во рту появился привкус крови. Я откашлялась и плюнула.

— Что, уже не кажешься себе такой могущественной? Сбила я тебе спесь? — злорадно поинтересовалась она, поднимая меч. Последовательница Сумеречного завета внимательно рассматривала моё лицо, словно на нём была начертана некая тайна, которую она хотела разгадать, прежде чем меня прикончить.

Помощь на подходе!

Раолкан! Моя опора и поддержка!

Речь не обо мне.

Дверь в очередной раз с треском распахнулась. Да почему все относятся к ней с таким неуважением? В поднявшемся облаке дыма и пыли, озарённый лунным светом, возник силуэт мужчины, который бросился в битву. Oдин взмах изогнутым мечом — и голова здоровяка слетела с его могучих плеч. Тело противника завалилось, но Хубрик успел улизнуть с траектории его падения. Ещё два шага — и незнакомец прыгнул. Он сдёрнул с меня вражескую наседку и отшвырнул её в сторону. Та врезалась в балку и растянулась без чувств на полу.

Чья-то рука схватила мою и поставила меня на ноги. Дрожа как осиновый лист, я наконец увидела нашего спасителя. Рактаран.

Глава четырнадцатая

— Вам не следовало избавляться от меня, раз вы не в состоянии обеспечить ей защиту, — заявил он, выпуская мою руку и кидаясь к распростёртому телу Саветт. — Что они с ней сотворили?

— Ничего, — закашлялся Хубрик. Он осторожно ощупал собственную рану. — Она сотворила это сама. Её магия слишком сильна. Ей требуется помощь. А пока пусть восстановится — это займёт некоторое время.

— Ей требуется войти в исцеляющие врата, — не согласился Рактаран. Он поднял Саветт, крепко прижав мою подругу к груди. В его руках она казалась миниатюрной. A что такое исцеляющие врата?

Волшебное место, где происходят чудеса исцеления. Не спрашивай, как это работает, скажу только, что там творятся странные вещи. Врата усиливают одно и смягчают другое. Предположительно они поглощают магию и излечивают от магических недугов.

Откуда Раолкан всё знает?

Я гораздо старше тебя, a ещё я много слушаю. К тому же я хорош во всём, даже в поедании магов.

Он же не серьёзно? Он бы не стал их есть в самом деле.

Больше тебе

Перейти на страницу: