— Конечно, нет, — покачал головой профессор.
— Это было её решение? — спросил Скрипач.
— На этом настоял я, — Бураго отвернулся. — Съехал, оставив квартиру жене и дочери. Но это позже, примерно через год. Потому что уже утром после той ночи я оказался в аду. Как только заработала связь, и включился модуль, мы вызвали медиков. И… меня забрали.
— Профессор, одну секунду, — попросил Ит. — Давайте проясним кое-что. Вы осознаете степень риска, беседуя с нами на подобные темы? Почему вы так уверены в том, что мы…
— Что вы не сдадите меня, после того, как выйдете отсюда? — профессор усмехнулся. — Я ни в чём не уверен. Вообще ни в чём, и в первую очередь — в самом себе. Я осознаю, пусть и не полностью, что я теперь такое, и единственное, что меня волнует — это спасение Софьи. Эту программу, да будет вам известно, создал я сам, и я же включил туда Софью, с единственной целью: легально отправить её вовне. Её проверяли год, поскольку она моя дочь, попасть в программу для неё было делом гораздо более сложным, чем для кого бы то ни было, но она сумела. И… я прошу вас…
— Мы услышали вашу просьбу, и постараемся её выполнить, — сказал Ит. — Вы могли бы и не просить, наш визит не был запланирован, и мы толком сейчас ничего не решаем. Софья окажется в Санкт-Рене в любом случае.
— Вы можете проследить за ней, — голос Бураго стал умоляющим. — Посодействовать, попросить. Что угодно! Только чтобы она осталась там, чтобы она не вернулась.
— Вас так сильно напугало то, что произошло с вами? — спросил Скрипач. — Вы считаете, что это опасно? Нам говорили нечто совсем иное.
Профессор Бураго рассмеялся — дерганный, нервный смех, больше напоминающий кашель.
— Вы серьезно? — спросил он, отсмеявшись. — Человек превращается, пусть и на несколько секунд, в натуральное чудище, которое, ко всему прочему, себя контролирует лишь частично, если контролирует вообще — и вы считаете, что это безопасно? Абсурд. Впрочем, о чём я. Они тоже считают нас опасными, и небезосновательно. Послушайте, что происходило дальше. Они приехали, мы с женой расскажи, что произошло, и они… они меня забрали. Мне было сказано, что мне сделают успокоительное, и отвезут в больницу, на обследование. По дороге мне стало нехорошо, я уснул, и проснулся в одиночной камере.
— Они вас похитили? — спросил Скрипач.
— Я бы так не сказал, — покачал головой Бураго. — Изолировали. Как было сказано, для моего же блага. Четыре месяца в камере, без выхода на улицу, без связи с родными. Бесконечные обследования, беседы… хотя какие беседы, это были самые настоящие допросы… сканирование, проверки, наблюдение. Не знаю, как я не сошел с ума от осознания происходящего. Для меня всё это было невообразимо, невозможно! Я, никогда не нарушавший закон, оказался в положении преступника, отщепенца. Разумеется, я постарался взять себя в руки, я понимал, что их действия продиктованы, в первую очередь, страхом, но я точно не заслужил такого обращения. Впрочем, — он помедлил, — впрочем, через некоторое время всё стало меняться. Сперва я оказался в одной камере с ещё двумя такими же бедолагами, которых к тому моменту стали уже называть преобрами, потом режим стал легче, а ещё через два месяца нас отправили по домам. Нас наблюдают, раз в декаду к нам приезжают специалисты, но большую часть ограничений они сняли, и даже позволили работать.
— То есть они ничего не нашли? — спросил Ит.
— Верно. Они очень тщательно искали, и ничего не нашли, — подтвердил Бураго. — Самое удивительное, что временное преобразование, которому мы подвергаемся, не оставляет никаких следов. Словно его и не было. Но… я так не считаю.
— Почему? — нахмурился Скрипач. — Если исследования ничего не показали, возможно, всё так и есть?
— Невозможно, — покачал головой профессор. — Впрочем, сейчас нет времени это обсуждать. Просто знайте: здесь, на Апрее, вам никто и никогда не скажет правду. Ни о преобрах, ни о том, что происходит. Вы ещё не поняли, верно?
— Что именно мы должны были понять? — спросил Ит.
— Там, наверху, сидят такие же, как я, — горько усмехнулся профессор. — И они сделают всё, чтобы себя не выдать. Они выпустили меня, и мне подобных, лишь для того, чтобы ускорить процесс. Чем быстрее все тут станут… ну, вот такими, тем быстрее они сами окажутся в безопасности. Умоляю вас, спасите дочь, — он прижал руки к груди. — Только дочь, ни о чём больше я вас не прошу…
Абсурд, подумалось Иту в этот момент. Театральная постановка. Бред. Дикость. Но — это всё происходит на самом деле, и этот человек сейчас не лжёт. То есть не человек, порождение Тлена, но — его слова правдивы, и его задача более чем проста. Он интуитивно ощущает, что происходит нечто страшное, он осознает своё бессилие, и пытается спасти своего ребенка, единственное существо, которое для него дорого и важно.
— Когда вы узнали о том, что мы прибудем сюда? — спросил Ит.
— Чуть больше месяца назад, — ответил Бураго. — Узнал, посмотрел информацию о вас, и приложил немало усилий, чтобы организовать эту встречу.
— Профессор, как вы считаете, преобры являются людьми, или уже нет? — напрямую спросил Скрипач.
— Думаю, нет, — покачал головой профессор. — Мы не люди. Мы что-то иное, притворяющееся людьми, но не люди. Я порой ощущаю… странное чувство, словно тело не принадлежит мне, словно сознание отделено от него, будто бы тело — это некий отдельный от меня объект. Некоторые преобры рассказывали что-то подобное во время встреч. Мы не знаем, что мы такое. И мы не знаем, для чего нас интегрировали в общество. Возможно, чтобы мы инициировали других. Непонятно, как это работает, но преобров становится всё больше. Теперь нас иногда называют пре-люди. Да, да, меня тоже очень смешит эта приставка «пре», — он покачал головой. — Но я не хочу, чтобы Софья… чтобы она стала тоже… вот этим. Ни один человек, находясь в своём уме, не пожелает своему ребенку такой судьбы.
— Мы понимаем вас, — тихо произнес Скрипач. — У нас тоже есть дети. И, возможно, если бы мы оказались в подобной ситуации, поступили бы так же, как вы. Не