Пока не погаснет последний фонарь. Том 4 - Ангелина Шэн. Страница 16


О книге
к Ивасаки и сжала его ладонь, а затем что-то прошептала.

— Опять. Проклятье, опять. Снова чья-то смерть!

Я обернулась к Хираи. В его голосе было столько злости и столько... боли?

Почувствовав мой взгляд, он посмотрел на меня в ответ и несколько мгновений не отводил глаз, а затем резко отвернулся.

— Видимо, мы действительно обречены, — сквозь слезы прошептала Аихара.

И тогда злость разгорелась уже во мне, выжигая печаль и страх. Я не хотела умирать. Не собиралась. Не после всего того, через что нам пришлось пройти. Не после завершения про́клятой игры хяку-моногатари кайдан-кай и возвращения в реальный мир...

Только не сейчас!

— Так, давайте возьмем себя в руки, — заговорила Эмири. Вполне собранно, почти так же спокойно, как всегда... но только почти. — Мы должны решить, что делать дальше.

— Что здесь решать?! — закричала Аихара. Судя по голосу, она была близка к истерике. — Мы все обречены, мы все погибнем! Отсюда нет выхода! С одной стороны — жуткая станция и юрэи, с другой стороны — вообще непонятно что...

Ее голос сорвался, и Аихара вновь разрыдалась.

Я и сама не знала, что делать, у меня не получалось найти ни одной идеи, как поступить. И все же я не могла позволить себе согласиться с Аихарой. Выход должен быть. Мы должны его найти.

Мы не можем просто взять и исчезнуть из реального мира, затерявшись в окрестностях про́клятой станции Кисараги.

И все же я понимала, что лишь лгу себе. Очень даже можем.

— Если будем стоять на одном месте, точно не найдем выход, — угрюмо заметил Хираи. — Даже если выбраться невозможно, надо хотя бы попытаться. И уж точно не стоять на одном месте, дожидаясь смерти.

— И куда ты пойдешь? — поинтересовалась Эмири. Без насмешки, серьезно.

— Не обратно же. Остается только идти дальше.

— Дальше?! — испугалась Аихара. — Туда, куда уехало... оно?

— Думаю, это оно может появиться где угодно, — негромко заметила Йоко. — Хоть снова выехать из-за наших спин. Можно действительно попробовать пойти дальше... Есть, конечно, вариант пойти в тот лес, — она указала фонариком на с трудом угадывающуюся в темноте стену высоких деревьев, — но он пугает еще сильнее.

— Гулять ночью по густому лесу вблизи населенной юрэями станции... — пробормотал Ивасаки и покачал головой. — Звучит как ужасный план.

— В наших обстоятельствах, кажется, хорошего плана не может быть вообще, — прошептала я.

— Все-таки пойдем вдоль дороги? — уточнила Эмири.

— Да, давайте не стоять на одном... — начал Хираи, но кто-то внезапно его перебил:

— И куда это вы собрались?!

Глава 5

地獄で仏に会ったよう

Как встретить в аду Будду

Я едва не подпрыгнула на месте, услышав чужой голос. Он звучал вполне по-человечески, но раздраженно, возмущенно, почти зло. Я резко обернулась на звук, уже успев представить очередного монстра, желающего утащить нас с собой в ад, и по моим глазам ударил яркий свет. Я прикрыла лицо рукой, но затем источник света сместился, и я, моргнув, сумела в общих чертах увидеть того, кто появился.

Это был высокий мужчина, насколько я могла разглядеть, в темно-сером рабочем костюме, похожем на спецодежду ремонтника, и с ярким фонарем в руках. На голове у него была кепка, тень от которой не дала разглядеть лицо незнакомца даже тогда, когда он вошел на освещенный участок.

— Я спросил, куда вы еще собрались?! — продолжил возмущаться незнакомец. — Как вы вообще здесь оказались?

— Мы... — начал было Ивасаки, и, быстро обернувшись, я заметила на его лице полную растерянность, которая перекрыла даже не ослабевавшую до этого тревогу.

— Это вам не парк для прогулок! — Похожий на ремонтника незнакомец не стал слушать Ивасаки и сделал еще несколько быстрых шагов в нашу сторону. — Жить надоело?! Или заняться больше нечем? Бродите здесь, как у себя дома!

— С радостью бы убрались отсюда, — фыркнул Хираи. — Как будто мы здесь по своей воле!

Незнакомец посмотрел в его сторону и раздраженно взмахнул руками:

— Так возвращайтесь! Сейчас же! Убирайтесь!

Теперь возмущение захлестнуло уже меня. Как будто это так просто! Я хотела было ответить, но почувствовала ужасное головокружение. Перед глазами все поплыло, к горлу поднялась тошнота, а земля ушла из-под ног.

Но все эти неприятные ощущения схлынули спустя считаные мгновения. Я распахнула глаза... и увидела перед собой держащихся за поручни людей.

Вскочив на ноги, я осмотрелась и поняла, что снова еду в поезде.

Рядом со мной сидела озадаченная Эмири, напротив — Йоко и Ивасаки, оба с выражением крайнего недоумения на лицах. Слева же со своего места поспешно встал Хираи, который, нахмурившись, тоже пристально осматривался. Аихару я не заметила, но предположила, что она теперь в том же вагоне, в котором ехала изначально.

А в этом вагоне, кроме нас, ехали и другие пассажиры. Посмотрев в окно, я убедилась, что за ним день. Солнце. Никакого мрака. И поезд не стоит на месте — он мчится вперед.

Все еще не веря в то, что произошло, я упала обратно на свое место и уставилась в пустоту, пытаясь собрать разбегающиеся мысли воедино.

— Наверное, это был Дзику-оссан, — услышала я голос Хираи.

— Точно... — выдохнула я.

Я слышала про Дзику-оссана: по легенде, он охраняет границу между реальным и потусторонним миром и часто возвращает случайно нарушивших эту границу людей обратно, попутно ругая их за глупость или наглость.

И неужели... неужели он вернул нас?

Казалось бы, это теперь очевидно, но я все не могла поверить, что нам так... повезло? Хотя было ли это везением? Ведь ранее нам не посчастливилось оказаться на станции Кисараги. А еще раньше — в том про́клятом городе, созданном канашибари.

Жаль, что Дзику-оссан не появился хотя бы на пару минут раньше, чтобы и Такано смог выжить...

Я быстро отбросила эти мысли. Совершенно не хотелось вспоминать об очередной смерти, случившейся у меня на глазах, по крайней мере сейчас, когда ничего еще не закончено. Мне нужны все мои решительность и хладнокровие, чтобы разобраться в происходящем. Чтобы не дать ао-андону победить.

А потом... если выживу... я обдумаю все, что произошло. Все, что я видела. И делала.

Не прошло и десяти минут, как поезд наконец остановился на станции Токио. Для нас пятерых это должно было произойти гораздо раньше. И проще... Но, главное, мы вместе все-таки покинули вагон.

Живые.

И даже невредимые.

Когда мы отдалились от поезда, мне стало легче. После встречи с Тэкэ-тэкэ и визита на станцию Кисараги мне не хотелось даже думать о поездах. И все же спускаться в метро еще придется. Хорошо, что больше никто из нас не рассказывал страшилки на эту тему...

— Теперь мы едем к... Кадзуо? — уточнила Йоко, и во взгляде, который она бросила на меня, я заметила мелькнувшее сочувствие.

— Да. — Я постаралась, чтобы голос прозвучал ровно, даже равнодушно.

Конечно, друзья понимали, по крайней мере примерно, как Кадзуо... мне дорог. И все же я не хотела показывать, насколько сильно по мне ударило произошедшее. Насколько мне больно.

— Хасэгава ждет нас у его дома, — продолжила я, весьма успешно удерживая на лице маску невозмутимости. — Надо торопиться, пока тот юрэй что-нибудь не натворил или пока рядом с Кадзуо не объявился какой-нибудь герой чужой страшилки.

— Да уж... — взволнованно протянула Йоко. — Сейчас мы все и так в большой опасности, но если ты не предупрежден... Хоть как-то не подготовлен...

Она не договорила, но все и так было ясно.

— Идем скорее, — кивнул Ивасаки, и мы направились к нужной нам линии метро.

Я с сомнением глянула на Хираи, но решила ничего ему не говорить. Видимо, он действительно считал, что с нами ему безопаснее, чем одному. Что после воплотившейся в жизнь истории о Кисараги было несколько странно... И хоть я не испытывала к Хираи теплых чувств, прогонять его не стала бы. Не сейчас.

Перейти на страницу: