Исполняющая обязанности жены генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш. Страница 20


О книге
Над горизонтом расплывались серые дымки, и на фоне неба маячили силуэты домов — моя маленькая гавань, мой шанс на спасение. В ту минуту сердце словно облегченно выпустило весь накопившийся страх, и я, чуть ли не бегом, направилась туда, стараясь не потерять ни секунды.

Но вскоре я выбилась из сил.

Только тут, посреди поля, я наконец смогла остановиться и перевести дух. Глубоко вздохнула, пытаясь прийти в себя.

— О, Боже… — простонала я, сгибаясь в три погибели и зажимая рукой колющий бок. Боль словно нож колола меня, но я не могла позволить себе остановиться.

Я отдышалась и поспешила в сторону деревни, надеясь, что именно там я найду то, что мне нужно. Каждая секунда казалась тягостной, а мысли о том, что придется возвращаться через этот зловещий лес, наполняли меня ужасом — словно возвращение будет стоить мне жизни.

Когда я вошла в деревню, меня сразу же облепили собаки. Их лай разносился эхом по узким улочкам, и я почувствовала, как сердце сжалось от страха. Но после крикливого «хня-я-я» все это казалось такой «хней», что я лишь топнула ногой, отгоняя местных тузиков за кривой забор.

На дороге паслись куры, где-то протяжно мычала корова. Разбросанные по земле клочки сена — будто кто-то торопливо что-то уносил, теряя их на ходу, дополняли картину.

Из ближайшего дома донесся мужской голос:

— Цыц!

Из-за угла вышел мужчина — крупный, с широкими плечами и чуть сутулой спиной. Лицо у него было грубое, с морщинами и бородой, торчащей в разные стороны.

— Что нужно? — хмуро спросил он, топая ногой на подкравшуюся ко мне собачонку.

Я улыбнулась, стараясь выглядеть дружелюбно:

— Мне бы в лавку попасть, — ответила я, заметив, как любопытные дети сбегаются, чтобы поглазеть на меня. Их глаза светились интересом.

Мужчина махнул рукой в сторону одного из домов со старой вывеской:

— А, мамзель, тогда вам туда.

Я поспешила в лавку, поднимая подол платья, чтобы не испачкать его в грязной луже.

Когда я вошла, она казалась гораздо больше внутри, чем снаружи. В тесном помещении стояло множество полок, заставленных всяким барахлом: бочки, ящики, инструменты и банки с разной мелочью. Тут продавалось всё — от иголок до свежей рыбы. Запах здесь был странный, рыбно — дегтярный, а воздух спертый.

Передо мной стоял хозяин лавки — крепкий, коренастый мужчина лет пятидесяти — с широкой, добродушной физиономией, зализанными рыжеватыми волосами и хитрыми лисьим глазками. На его лице видно было следы давно прошедших забот и трудных дней, а в глазах — искра добродушия и чутье на выгодную сделку. Он был одет в старую мешковатую рубаху, которая явно побывала не один десяток раз в стирке, и темные штаны, с прорехами у колен.

— Мне нужны говяжьи ноги или куриные лапы, — сказала я, улыбаясь.

Хозяин небрежно обтер руки о полотенце, которое висело у него на шее, и задумался, прищурившись.

— Нет, такого у нас нет, — покачал он головой. — Но могу предложить рыбу. Хорошую, недорогую.

— Нет, спасибо, — кивнула я.

— Ну хоть купите что-то из вежливости, а? — нахмурился хозяин, бросив в мою совесть укор. — Раз уж зашли!

— Нет, спасибо, — улыбнулась я.

— Нитки, кружева, духи… рыба? — не отпускал меня хозяин. — Кто купит духи — рыба в подарок!

— Нет, спасибо! — уже серьезней повторила, я не чая выбраться за дверь.

— А я вам скидку сделаю! На рыбу — двойную? — догнало меня предложение возле самой двери.

— Спасибо, я потом! — ответила я, прикидывая, как открывается дверь. Тянуть ее или толкать?

Я толкнула дверь на улицу, и решила подойти к тому самому бородатому мужику, который внимательно следил за мной. Перепрыгнув через лужу, я поспешила к нему.

— Мне нужны говяжьи ноги, копыта, куриные лапы, — сказала я, делая акцент. — Меня из поместья послали.

Мужик удивленно прищурился:

— А зачем вам это?

— Нужно! — твердо кивнула я. — Сказали купить. И побольше!

Мужик посмотрел на меня, потом, заметив деньги, его лицо мгновенно просветлело. Взгляд его стал более дружелюбным.

— У меня есть немного, если собакам не дал, — сказал он и вошел в дом. Через минуту он вышел с корзиной, в которой аккуратно лежал десяток куриных лапки. Я быстро достала лорнор и сунула его в качестве оплаты.

— Дам еще, если найдешь в деревне, — улыбнулась я, позвякивая кошельком. — Короче, скупаю говяжьи ноги и лапы. Нужно много.

Мужик внимательно посмотрел на меня, затем почесал подбородок и спросил:

— А ты не ведьма, случаем?

Глава 36

Холодец

— А вам какая разница? — спокойно ответила я. — Если есть — несите еще. Десять лорноров, если соберете мне лапы и ноги.

Когда мужик увидел деньги, его лицо мгновенно просветлело, и он словно стал другим человеком. Он кинулся со всех ног, стуча к своему соседу. Старик внимательно выслушал, они оба посмотрели на меня.

— Понеслась, — вздохнула я, видя, как наш герой стучится в следующий дом.

На меня смотрели с подозрением, но я терпеливо ждала.

— Вот! — сказал мужик, возвращаясь и вручая мне целую корзину лап и коровьи ноги. — Держи.

Я быстро достала еще деньги и вручила их ему.

— Мне теперь это будет нужно часто, — сказала я, улыбаясь. — Так что я буду к вам заходить.

— Заходи, конечно! Всегда рады! — закивал мой добродетель.

Пока деревня делила деньги, я неспеша шла обратно с добычей, чувствуя себя победительницей.

Стоило мне ступить под сень деревьев, как ноги стали ватными. Я шла так, словно вот-вот меня съедят. Я готова была отбросить копыта в любой момент. Не свои, правда, а говяжьи. Это, чтобы легче было бежать!

Но в лесу было довольно тихо. Однако, это был не повод сбавлять темп. Надо будет спросить, что это такое?

Вернувшись в поместье, я выдохнула. Чувствовала я себя так, словно за мной волки гнались.

Немного переведя дух и приоткрыв дверь, я прислушалась к звукам, доносившимся из лесу. Там было тихо.

Вздохнув, я направилась на кухню.

Сбежав по лестнице, я увидела, что кухарка переполошилась.

— О, боги! Как ты меня напугала! — прижала она руку к сердцу. — Я уж подумала, что опять…

— Мне нужен огонь. Сильный. И пара крюков. А так же нож и кастрюля с водой. Надо почистить копыто и бросить его вариться, — произнесла я, выкладывая добычу на стол. А еще лук, морковка, перец, лавровый лист…

Два часа я мудохалась с копытом, пока кухарка смотрела на меня, как на безумную. Потом почистила куриные ножки, и поставила на огонь.

— Теперь нужно ждать часов шестнадцать, — вздохнула я. — Чтобы уварилось…

— Можно магией попробовать. Так

Перейти на страницу: