Бракованный развод. Истинная на продажу - Ллина Айс. Страница 50


О книге
отметила я.

— Ну так это только её вина, — развёл руками незнакомец. — Она когда замуж за меня пошла, я был достаточно обеспеченным. Имел огромный дом в центре города. Владел стеклянной фабрикой. Но за десять лет жизни с ней, я всё потерял. Пришлось нам переезжать за черту города и селиться в этом доме.

— Но почему она не ушла от вас, когда вы разорились? — растерянно спросила я. — Ей ведь явно не нравилось жить в таких условиях.

— А куда ей было идти? — усмехнулся старик. — Жить ей негде. А чтобы найти богатого жениха, нужно иметь либо молодость и красоту, либо хорошее приданое. Это я, дурак старый на неё повёлся, потому что моложе она намного была. Строила из себя девицу невинную. Глазками хлопала, да слова лишнего сказать боялась. А уж после свадьбы показала своё истинное обличье. Ну да ладно…

— Так вы не знаете, куда могла деться Тасья? — вернула я разговор в нужное русло.

— Нет, — крякнул старик. — Мать её, когда на порог заявилась, я так обрадовался, что смогу избавиться от этой змеюки. Так обрадовался… Нужно было предупредить женщину, что дочь её, как лавка лекаря, яда полна. Но я даже не подумал об этом. Все силы она из меня вытянула. Посмотрите, на кого я стал похож… Мой дед при смерти выглядел лучше. А всё она… Дарина…

Старик, покряхтывая, повернулся к нам спиной и вошёл в дом, даже не попрощавшись. Похоже, ему и правда сильно досталось от дочери Тасьи. Но почему моя хозяйка ни разу даже не заикнулась о том, что её сбежавшее дитятко вовсе не ангел? Ещё и искать её рванула при первой возможности?

Может быть, я всего этого не понимаю, потому что у меня пока нет детей? Говорят же что у материнской любви нет границ и срока годности. Вот, видимо, здесь нам удалось лицезреть именно этот случай.

— И что теперь? — растерянно обратилась я к Колину. — Мы ведь не можем вернуться без неё.

— И не вернёмся, — пообещал дракон. — Мы её найдём. Я уверен в этом. Не зря же я столько лет занимался поиском пропавших.

— Хорошо, — кивнула я. — Но что, если она что-то сделала с Тасьей? Что, если её и в живых-то уже нет?

— Она жива, — твёрдо произнёс мужчина. — Но, возможно, ей грозит опасность. Поэтому нам лучше поторопиться.

Я понятия не имела, что задумал Колин. И поэтому просто старалась не путаться под ногами и не мешать ему думать. Хотелось бы, конечно, ему помочь, но что я могла сделать? У меня нет никакого опыта в поиске пропавших людей…

— Может, расскажешь, что мы планируем делать дальше? — всё же решилась я поинтересоваться, когда мужчина повёл нас в сторону города.

— Мы идём по следам Дарины и Тасьи, — отозвался Колин.

— И долго мы будем так идти? — спросила я обеспокоенно. — Ночь ведь не бесконечная.

— Нет, недолго, — ответил дракон. — Нужно дойти до стоянки экипажей опросить извозчиков, кто-то точно видел, с кем уехала твоя хозяйка.

— Но ведь тот, кто их увёз, ещё не вернулся, — нахмурилась я.

— Да, но это не важно. Сначала нужно выяснить, кого нам нужно найти. А потом я попробую перехватить этого человека.

— Понятно, — кивнула я. — Надеюсь, там будет тот, кто вспомнит Тасью…

К станции мы добрались минут за двадцать. Колин оставил меня в небольшом трактире, а сам отправился к мужчинам, стоящим у экипажей.

Глава 26

Заведение, в котором меня оставил Колин, хоть и не отличалось чистотой, но всё же выглядело на порядок выше тех трактиров, что располагались в городе, из которого мы прибыли. Я заказала себе горячий отвар из трав и сушёных ягод и принялась ждать дракона, размышляя о своей дальнейшей судьбе.

Мне было страшно… Да, я наконец-то поняла, в какое опасное положение попала. А я ведь уже и позабыла о том, что не принадлежу сама себе. Была уверена, что как только Тасья вернётся, я получу свободу. Но всё пошло не по плану… И пусть моей вины в том, что происходит, не было. И я никак не могла повлиять на события. Не стоило мне быть такой беспечной и думать, что жизнь моя скоро наладится… Стоило смотреть на вещи трезво и понимать, что что-то может пойти не так.

Дверь трактира скрипнула, и в помещение вошёл Колин в сопровождении незнакомого мужчины. Они молча прошли к моему столу и сели. После чего дракон заказал для своего гостя мутноватый напиток из перебродивших ягод.

— Вы сказали, что знаете, с кем уехали женщины, которых я разыскиваю, — произнёс Колин. — Можете рассказать об этом поподробнее?

— А чего рассказывать? — задумавшись ненадолго, спросил мужчина. — Их должен был отвезти мой брат. Я только поэтому их и запомнил. По идее он вернётся через несколько дней. И вам лучше с ним поговорить.

— Нет у нас времени его ждать, — пояснил дракон. — Может быть, было что-то необычное? Они себя спокойно вели? Не ругались?

— Нет, — покачал головой мужчина. — Но странность действительно была. Брюнетка попросила отвезти их в шахтёрский городок не по прямой. Хотела заехать в городок, который находится в двух днях пути. Уж не знаю, что ей в той дыре понадобилось… Но брат согласился.

— А вторая не спорила? Согласилась потерять столько времени, вместо того, чтобы поскорее оказаться дома? — уточнил Колин.

— А она вообще не разговаривала, — ответил он. — Смотрела перед собой и молчала. Словно и не касалось её происходящее…

— Понятно, — кивнул дракон и передал незнакомцу серебрушку. — Нам пора, Каролина.

Я молча поднялась и направилась за мужчиной. И только когда мы оказались на улице, обратилась к Колину.

— Ты что-то понял?

— Да, — ответил он. — Кажется, я знаю где Тасья.

— Серьёзно? — обрадованно воскликнула я.

— Да. Но это не близко и нам снова придётся лететь, — произнёс мужчина.

— Хорошо. Я готова, — закивала я.

— Тогда идём, — потянул он меня за собой. — Нужно найти площадку, на которой я смогу обернуться.

Спустя полчаса мы вышли за пределы города, где Колин перекинулся в дракона. В этот раз я уже более спокойно отреагировала на его превращения и тут же взобралась на его спину, вцепившись в пластины на загривке. Дракон плавно взмыл в небо и, набирая скорость, помчался вперёд, оставляя позади огни небольшого города.

В этот раз полёт длился не больше двадцати минут. Спустившись на траву, Колин подставил мне крыло и дождавшись, когда я спущусь, превратился в человека.

— Идём, — позвал он, беря меня за руку. — Это не самое приятное место. Не отходи от меня ни на

Перейти на страницу: